郭明溪
(西華師范大學(xué),四川 南充 637002)
英劇《皇家律師》的藝術(shù)特色
郭明溪
(西華師范大學(xué),四川 南充 637002)
英劇這些年在律政、法政劇上的制作水準(zhǔn)日趨精湛?!禨ILK》在2013年斬獲了第66屆英國電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎并以跌宕起伏的劇情向觀眾提供了進(jìn)入律政界這道德準(zhǔn)則復(fù)雜世界的內(nèi)部視角,其制作上有著特殊的藝術(shù)特色。本文就是在此基礎(chǔ)上對其專業(yè)特色以及藝術(shù)特色進(jìn)行的分析。
英??;律政?。粚I(yè)化;民族性;人性化
《SILK》中文譯名《皇家律師》,是英國BBC在2011年發(fā)行的重磅律政劇,至今已經(jīng)發(fā)行了三季。該劇以主人公Martha Costello在律師生涯中遇到的人和事情為線索,并穿插了律師與律師之間的價值觀和感情的線索,描繪了英國工作在刑事法律最前線的律師們的故事。其視角宏大,快節(jié)奏地帶領(lǐng)觀眾洞察了刑事律師們的世界,展現(xiàn)了這些法律之鷹們在工作和享樂世界中的不同側(cè)面。其曾被評為“最好看又最難看的電視劇”,并在豆瓣等網(wǎng)站評分在9分以上,可見其受歡迎程度?!禨ILK》作為一部有代表性的英國律政劇,得益于它在專業(yè)化和藝術(shù)特色上的努力。
在職業(yè)劇已經(jīng)成為一種模式化加工產(chǎn)業(yè)的英國電視劇市場,《SILK》能夠在眾多職業(yè)劇中走出自己的特色道路,首先在于編劇的功底:編劇Peter Moffat,2009年憑借迷你劇《司法正義》獲得英國奧斯卡BAFTA最佳編劇。他是“曾經(jīng)的”律師,而他的妻子目前還在從事律師職業(yè)。因為有專業(yè)背景,Moffat很喜歡關(guān)注一些真實的職業(yè)細(xì)節(jié)。例如,陪審團(tuán)做出guilty審判結(jié)果的時候回到審判廳是不會看被告人的,還有劇中強(qiáng)大的人物關(guān)系,英國律師行業(yè)的層級關(guān)系比如Barrister不論年齡和實際地位,同樣clerk也不論年齡地位,一律叫clerk的名字,管理者Billy就是總被直呼其名。
其次,本劇采用了一個并非重點大學(xué)出身的中年女性辯護(hù)律師Martha Costello做女主角。主角的定位上就可以看出細(xì)膩平實的風(fēng)格。BBC的劇總是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,為了保證專業(yè)化水準(zhǔn),本劇將視角集中在了法律職業(yè)中最精彩的刑事辯護(hù)上。由于本劇所涉及的訴訟案是那種日常生活中比較常出現(xiàn)的案例,觀眾從中可獲取司法常識以及基本訴訟程序的知識。雖然英美法系相較于傾向于大陸法系的中國法律來說有異,但是對于受眾來說,此劇也不需要有多深的法律基礎(chǔ),并且里面的常用程序與中國也有近似之處。例如,第一季第一集中出現(xiàn)的“無罪推定”,簡言之是并未被判定有罪時對被告人進(jìn)行無罪的推定,刑事程序的核心一環(huán)。作為一個辯護(hù)律師,本質(zhì)上不需要做任何事情,只需要讓檢控方排除合理懷疑,這也是被告根本的權(quán)利所在。類似的還有指證證據(jù),這一集中“唯一的證據(jù)”,就是受害人的指認(rèn)。單一證據(jù)在真實審判中很容易判定為證據(jù)不足。因此,當(dāng)被告是否定罪取決于一個人證的指認(rèn)證據(jù)時,在被告被證明有罪之前,辯護(hù)律師要盡力證明對方當(dāng)事人有可能認(rèn)錯了人。
再次,本劇對每一個畫面都做了精細(xì)的安排。有觀眾可觀察到法官臺面上的書“bench book”。有時法官需要從書中的法律標(biāo)準(zhǔn)語句中找出合適的語句并向陪審團(tuán)解釋他們應(yīng)該如何對某種情況做出理解。還有,在庭審中用的鏡頭畫面,審問有不利證據(jù)的Martha的當(dāng)事人時,用了法官和檢控方的視角來拍攝當(dāng)事人,這樣做反倒向觀眾展示了Martha的當(dāng)事人具有威脅他人的可怕一面,從而使觀眾意識到Martha的辯護(hù)難度。
最后,《SILK》節(jié)奏明顯快于一般的律政劇,一集會涉及多個案情的審訊跟進(jìn),更貼近真正英國律師的工作節(jié)奏。主人公們基本上全天穿著正裝在進(jìn)行調(diào)查取證和與當(dāng)事人溝通,處處彰顯著專業(yè)化。相較于同一時期的韓國律政奇幻電視劇《聽見你的聲音》,《SILK》更傾向于精英路線而非偶像路線,臺詞專業(yè)化程度更高邏輯性更強(qiáng),劇本基本沒有多余的肥皂劇情節(jié)。
《SILK》從名稱上就具有很鮮明的民族特色。英國還保留著君主制,現(xiàn)今的英國是溫莎王朝的進(jìn)行時?!盎始摇币辉~能夠讓人聯(lián)想到英國的歷史和貴族文化內(nèi)涵?!盎始衣蓭煛贝碇?yán)高貴以及貴族氣質(zhì)的地位,而擁有皇家律師頭銜的皇室法律顧問是英國律師界的精英,地位顯赫并有資格被任命為高級法官。
Martha在第一季結(jié)尾取得了皇家律師資格。她的律師牌子會在其名字后綴上“Q.C”。出庭時需要身著特殊材質(zhì)的絲質(zhì)長袍并在第一排的椅子就座并配備一名助手,出庭時威風(fēng)凜凜。由于第二季中出場的Martha身份已經(jīng)是皇家律師,所以第二季中,她的名牌就被事務(wù)所排高,接手的案子變得更加棘手并且更復(fù)雜,還享受到Clive做她助手的待遇——這在她沒成為皇家律師之前是不可能的。而英國事務(wù)律師和出庭律師分開管理的二元制特點,在劇中也以實習(xí)生pupil所犯錯誤體現(xiàn)了出來。
濕漉漉的街道,有古典教堂氣息的法院建筑,沒有刻意搞笑的劇情卻充滿英國式幽默,與美國律政劇《美女上錯身》相比,英國律師穿著遠(yuǎn)比美國律師要傳統(tǒng)正式。英國要求統(tǒng)一著裝黑袍以及白灰色假發(fā),而美國律師雖穿著正裝樣式卻多種多樣。
劇中最有特點的是Clive在第二季中第二集里充當(dāng)了檢察官律師,這個制度和我國是不同的。英國皇家委員會1985年依據(jù)成文法頒布了關(guān)于刑事訴訟程序的建議。當(dāng)由警方作檢察并決定在地方法院提起訴訟程序,其案件就由獨立的政府起訴部門決定是否繼續(xù)起訴。這個部門由檢察長負(fù)責(zé)并在英國的29個地區(qū)設(shè)有分支機(jī)構(gòu),每個分支機(jī)構(gòu)由各首席終身制檢察官負(fù)責(zé)并聘請有許多的檢察官。檢察官可以由出庭律師或事務(wù)律師充任,但只有那些像出庭律師一樣的合格的辦案事務(wù)律師才能夠在巡回刑事法院辦案。
電視劇畢竟不同于科教片,人性的元素對刻畫主人公的個性特點也起著至關(guān)重要的作用。人性元素的敘事能夠使人物形象更貼近生活從而引起觀眾的共鳴并帶領(lǐng)其進(jìn)入劇情的發(fā)展。因此,Martha的人性化線索很關(guān)鍵。第二季第一集里的案件涉及律師事務(wù)所和主要當(dāng)事人的利益,Martha卻不同意進(jìn)行有罪辯護(hù),希望判定自己的當(dāng)事人布蘭登無罪。因此,強(qiáng)力說服事務(wù)所管理者Billy。最終為當(dāng)事人取得了無罪的判決。雖然第二季第一集中當(dāng)事人的結(jié)局并不美好,但是判決的勝利彰顯了Martha的性格中值得贊揚的部分。
但是英劇顯然不習(xí)慣于塑造絕對化的英雄角色。那么,Clive這個主要男性角色的出現(xiàn)就在一定程度反襯了Martha的律師價值觀并提醒了受眾Martha是個普通人。Clive作為一個男律師,聰明并持有劍橋大學(xué)的法學(xué)學(xué)位,然而為人卻非常精明。而Martha是一個出身平凡的律師,用Billy的話說“他上過哈羅和劍橋,而你只上過現(xiàn)代中學(xué)和……”這給了觀眾Martha會傾心Clive并懷上Clive的孩子的理由。然而Martha是個有女權(quán)主義色彩的人物,她一直在思考著與Clive的關(guān)系卻同時具有30多歲單身女性的特質(zhì)——渴望感情。并且作為一個女性律師,她在某些案件上帶有了女性的直覺。
Martha和Clive兩個人因性格原因有著完全不同的辯護(hù)和控辯策略。一個是力求公平公正捕捉縫隙為自己的當(dāng)事人謀求人性化的公正判決;另一個是竭盡所能為自己的當(dāng)事人尋求既得利益。兩個人的性格和抗辯風(fēng)格的不同成了本劇情節(jié)矛盾鋪墊點。Clive作為本劇的男性主人公,其做律師的價值觀念與Martha有著區(qū)別,Clive做這個職業(yè)是為了個人榮譽而戰(zhàn),因而他有的時候會更關(guān)注案子的影響力并在選擇實習(xí)生的時候傾向于有背景的美女。而Martha在職業(yè)生涯中只認(rèn)可自己的辯護(hù)律師地位,她有著更強(qiáng)的職業(yè)榮譽感和人格理念。皇家律師的考場上,Martha被問到:“你不為你的職業(yè)感到驕傲嗎?”她說:“不,這是工作,我努力爭取勝利?!边@是對人性的剖析更加深刻后的一種勇敢,以及在人際關(guān)系網(wǎng)更加復(fù)雜,利益紛爭更加激烈的律政界對“程序第一正義”產(chǎn)生懷疑的勇氣。
Martha在和Clive的工作中總會產(chǎn)生對其辯護(hù)策略的異議,然而兩人又有著高于同事的關(guān)系,Clive對Martha有一種吸引力,然而Clive的人格魅力顯然不夠Martha的標(biāo)準(zhǔn)。這種類似于“傲慢與偏見”的情感糾葛標(biāo)準(zhǔn)也在英劇中由來已久?,F(xiàn)今可以把這種方式視為此劇對人性的闡釋的一種手法。
英劇在劇本創(chuàng)作上和人物特色上又專業(yè)又接近現(xiàn)實,劇情貼近生活受眾又能從中找到生活問題的解決辦法,《SILK》中編劇利用了各個案件,展示了生活的不同層面的切片。專業(yè)并具有濃郁的民族特色又將人性的闡釋作為創(chuàng)作核心,是英劇能夠滲透不同文化地域進(jìn)行廣泛傳播的重要原因,也是我國職業(yè)劇應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)的。
[1] 胡雪.解讀英劇《唐頓莊園》的藝術(shù)特色及其對國產(chǎn)電視劇“走出去”的啟示[J].中國電視,2013(8).
[2] 張瑗.感受神化形象下人性的溫情——評英劇《神探夏洛克》[J].當(dāng)代電視,2014(09).
[3] 傅思.如何在源頭抓好電視連續(xù)?。跩].中國電視,2006(4).
[4] [DB/OL]http://movie.mtime.com/143779/.
[5] [DB/OL]http://movie.douban.com/subject/5919662/.
J905
A
1674-8883(2015)14-0088-01
郭明溪(1989—),女,河北涿州人,碩士,西華師范大學(xué),研究方向:文藝與傳媒。