宋太祖趙匡胤有一天來到朱雀門,看見門額上的“朱雀之門”四字,便用手指著問身邊的大臣趙普說:“何不只書‘朱雀門三字,為什么要加一個‘之字,‘之起什么作用呢?”趙普回答說:“此‘之字在此起‘語助的作用,焉能少之?!碧嫘χf:“之乎者也,助得甚事!”趙匡胤不懂得“之”字的用法,因而鬧出了笑話。這個“之”字在此處雖然沒有實際意義,但它所起的語法作用是任何實詞也無法替代的。用上了這個“之”字,使“朱雀之門”四字顯得文雅不俗。這就是“之”字的妙處。
“之”的甲骨文上面是腳的象形字,即“止”,“止”為足,有行走之意;下面一橫表示地面,這樣大地在下,腳在上,也就是地在腳下,表示腳離開原地,正在向前進(jìn)。由此可知“之”的本義就是“往××地方去”或“到××地方去”。如《孟子·滕文公上》:“滕文公為世子,將之楚,過宋而見孟子?!?/p>
也有的學(xué)者認(rèn)為,“之”字的上半部是“止”,表示行走;下半部的一橫線為指示符號,表示“止”所要到的地方。所以“之”的本義就是“往”。這樣理解也頗有道理。
在學(xué)生時代,同學(xué)們和“之”打交道的時間比較長,因為“之”字在文言文中比較常用,通常作代詞、助詞、動詞等,區(qū)分起來也比較費(fèi)勁。因此,同學(xué)們應(yīng)該多記筆記,勤總結(jié),方能對“之”的用法正確辨之。