国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認(rèn)知視角下的應(yīng)用術(shù)語研究

2015-02-20 10:44:28
關(guān)鍵詞:術(shù)語框架語境

王 蕾

(云南師范大學(xué) 外國語學(xué)院,昆明 650500)

一、研究概況

應(yīng)用術(shù)語學(xué)研究包括術(shù)語詞典學(xué)、術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、術(shù)語翻譯、術(shù)語編輯和術(shù)語數(shù)據(jù)庫等在內(nèi)的各種術(shù)語實踐活動(孫寰,2006)。實踐活動應(yīng)當(dāng)在理論指導(dǎo)下進行,同時為理論提供反饋,促成理論的發(fā)展。然而就目前國內(nèi)的術(shù)語學(xué)研究情況而言,存在著理論和實踐的脫節(jié),在很大程度上制約了應(yīng)用術(shù)語學(xué)的發(fā)展。

從理論來看,術(shù)語學(xué)大致可以分為規(guī)范取向和描述取向,代表著對術(shù)語的不同看法,也決定了術(shù)語應(yīng)用的主要方向。規(guī)范取向下,術(shù)語在概念內(nèi)涵、表達方式等方面的變化性和多樣性被視為一個“問題”,對知識傳遞和交流之中的效率和準(zhǔn)確性造成干擾。因此,術(shù)語工作的主要內(nèi)容是通過規(guī)范的方式解決這個問題。而在描述取向下,術(shù)語的變化性和多樣性則被視為一種“資源”。根據(jù)交際目的、使用環(huán)境的不同,都有存在的合理性。這就決定了術(shù)語實踐的主要內(nèi)容,是對這種資源進行搜集、整理和呈現(xiàn),從而為具體應(yīng)用,如翻譯、技術(shù)寫作等活動提供支持。

應(yīng)用術(shù)語學(xué)應(yīng)以描述取向為主。在實際應(yīng)用中,概念術(shù)語本身的成熟有一個過程,在使用的過程中也會出現(xiàn)演變,這種變化既反映有認(rèn)知發(fā)展的情況,也反映著社會接受程度對其的影響。因而,對概念和術(shù)語的討論應(yīng)當(dāng)置于不斷變化的認(rèn)知和社會環(huán)境之下,從其發(fā)生的語境對之進行定義和調(diào)整。這方面的調(diào)整意味著對術(shù)語發(fā)生的語境和情景的重視,因而工作的核心應(yīng)當(dāng)是“描述性管理”(Antia,2000)。即便是以規(guī)范為主的規(guī)范性工作仍然可以看作術(shù)語數(shù)據(jù)庫的一類應(yīng)用,建立在對術(shù)語充分描寫的基礎(chǔ)之上(Wright & Budin,2001)。

這里從認(rèn)知的視角出發(fā),對面向應(yīng)用的術(shù)語學(xué)理論進行梳理。L’Homme &Leroyer(2009)指出,在實際應(yīng)用中,術(shù)語實則是語言的一個子集,通過語言的使用和調(diào)和,術(shù)語得以實現(xiàn)兩類基本功能:一類是認(rèn)知功能,另一類是交際功能?,F(xiàn)代術(shù)語學(xué)理論的探討,基本上也可以大致分為這兩個類別。例如,社會術(shù)語學(xué)(ISO/TR 22134:2007,5)和交際術(shù)語理論(Cabre,1999)側(cè)重的是交際維度;社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)(Temmerman,2000)和基于框架的術(shù)語學(xué)(Faber,2003)側(cè)重的是認(rèn)知維度。以下主要對認(rèn)知維度上的術(shù)語學(xué)研究進行綜述。

二、術(shù)語的認(rèn)知基礎(chǔ)

(一)從客觀存在到心理表征

Meyer等(1992)是最早從認(rèn)知的角度看待術(shù)語架構(gòu)的研究者。在此之前,術(shù)語的編撰是以客觀主義(Objectivism)為中心的,術(shù)語指向的都是概念的外部表征。Meyer等則開始從認(rèn)知的角度考慮術(shù)語的組織結(jié)構(gòu),認(rèn)為術(shù)語庫如果能夠更加地接近概念的心理表征結(jié)構(gòu),那么概念和指稱之間的連接會更有意義,其用途也會更加廣泛(Meyer,Bowker &Eck,1992:159)。在此基礎(chǔ)上 Meyer提倡把“術(shù)語庫”(Terminological Base)建設(shè)成為“術(shù)語知識庫”(Terminological Knowledge Base),以更好地反映術(shù)語在認(rèn)知系統(tǒng)里的存儲情況。

術(shù)語知識庫里的內(nèi)容,不僅包括概念系統(tǒng),也包括語言系統(tǒng)。例如,在傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)的“類屬-具體”與“部分-整體”概念關(guān)系之外,術(shù)語知識庫增加了原因-結(jié)果、目標(biāo)-功能等語義關(guān)系分類,使得術(shù)語之間,不僅有了概念上面的聯(lián)系,也有了意義之間的聯(lián)系(Bowker & L’Homme,2004)。也就是說,術(shù)語知識庫試圖模擬人們認(rèn)知系統(tǒng)里知識存儲的狀況,使得術(shù)語表征方式與認(rèn)知因素聯(lián)系起來。

(二)多維性

多維性(Multidimensionality)是術(shù)語的一個重要屬性。多維性是指屬于某一領(lǐng)域的對象/事件能夠從不同的角度進行定義的屬性(Bowker,1997:137)。一個概念抽象系統(tǒng)可能根據(jù)對特征的選擇方式不同,以及優(yōu)先級的不同,其呈現(xiàn)方式也有所不同。即便是單一主題領(lǐng)域之內(nèi),概念也有可能因其特征和關(guān)系的不同,出現(xiàn)在不同的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系之中(Meyer,Bowker and Eck 1992;Bowker and Meyer 1993)。例如,借用Picht(1985)的例子,在對玫瑰種類進行定義的時候,花農(nóng)會采用“色彩”作為分類依據(jù),而植物學(xué)家的首選依據(jù)則是花的形狀。外形與色彩分屬不同維度,為術(shù)語定義提供了不同的視角。

正視術(shù)語的多維性,意味著正視術(shù)語的認(rèn)知建構(gòu)性和情境性。傳統(tǒng)的認(rèn)知理論所持有的觀點是,知識是確定的,存儲在語義記憶系統(tǒng)之中,獨立于大腦感知、行動和反思等其他系統(tǒng),因而較少受到感知系統(tǒng)與感知環(huán)境的影響(Barsalou 2008:618)。然而建構(gòu)認(rèn)知觀則認(rèn)為,認(rèn)知加工實際上涉及感知系統(tǒng)和現(xiàn)實世界的互動。認(rèn)知系統(tǒng)并不是被動地接收概念的進入,而是以一種加工整合的方式對之進行吸收,在這個過程完成之前,術(shù)語概念其實存在一種不確定性,其意義有著多重的可能性。

(三)語境

術(shù)語具有多重的意義潛勢,其意義具有不確定性。這種不確定性的消除,在很大程度上依賴于語境。Rogers(2004)認(rèn)為,語境在術(shù)語的意義識解過程之中,起到了視角定位(perspectivising)的作用,在不同的語境之中,概念表征的不同維度得到激活,或是與其它概念的不同關(guān)系得到建立,這時候術(shù)語的定義就漸漸趨向于確定。

傳統(tǒng)意義上的語境是靜態(tài)的和客觀的,包括語言語境、情境語境和文化語境三個層次。其中語言語境亦稱上下文,指語篇自身的結(jié)構(gòu)及邏輯連貫;情景語境指的是語篇所涉及的具體場景、事件及參與者;文化語境則是語篇所涉及的文化、社會背景。術(shù)語意義確定中所涉及的語境,更多指向的是認(rèn)知語境,即系統(tǒng)化和認(rèn)知化了的語境(熊學(xué)亮,2004)。認(rèn)知語境是一個具有動態(tài)性和建構(gòu)性的心理結(jié)構(gòu)。認(rèn)知語言學(xué)強調(diào)人的心智和經(jīng)驗在構(gòu)建語境中的重要作用,認(rèn)為語境并不完全是客觀存在的,而是與說話人(或聽話人)的認(rèn)知能力和心理經(jīng)驗密切相關(guān),屬于心理現(xiàn)象的領(lǐng)域,與存儲在長期記憶中的相關(guān)知識直接聯(lián)系。正如Langacker(1997:235)所指出,詞語之所以有意義,是因為它們“激活”了多種知識和經(jīng)驗領(lǐng)域。說話人對語境的全部領(lǐng)悟構(gòu)成語言意義的基礎(chǔ),因為語境的任何方面都可能被激活起來,成為詞語的實際語義值的一部分。術(shù)語多維性所帶來的意義的不確定性,也正是通過這樣的機制得到消除。

術(shù)語作為心理構(gòu)造,其表征與認(rèn)知系統(tǒng)密切相關(guān);而多維性的特征,揭示了術(shù)語認(rèn)知層次的復(fù)雜性。與這種復(fù)雜性相對應(yīng),認(rèn)知學(xué)派的學(xué)者認(rèn)為術(shù)語庫中的概念表征應(yīng)當(dāng)是情境化的表征(Faber,2007),概念結(jié)構(gòu)的具體組織形式,應(yīng)當(dāng)盡可能全面地呈現(xiàn)各種意義潛勢及其相關(guān)語境。這使得認(rèn)知框架下的術(shù)語研究方向與認(rèn)知語言學(xué)在某些方面高度重合。認(rèn)知語言學(xué)是少數(shù)試圖對知識表征進行解釋的語言學(xué)理論之一,并且重視概念化,認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)反映著概念結(jié)構(gòu),而意義是在情景、語言與激活知識三者之間的互動之中建構(gòu)起來。因而,認(rèn)知框架下的術(shù)語學(xué)研究,不論是社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)所提出來的原型結(jié)構(gòu),還是基于框架的術(shù)語學(xué)采用的類似框架的結(jié)構(gòu),都可以看到認(rèn)知語言學(xué)的影響。

三、主要的認(rèn)知術(shù)語學(xué)理論

(一)社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)

作為認(rèn)知術(shù)語學(xué)的一個重要分支,社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)(Termmerman,2000)研究的核心,是術(shù)語的認(rèn)知潛勢,以及術(shù)語在語篇和交際情境之中發(fā)生變化的情況。社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)試圖在認(rèn)知、社會和語言的框架之下探討術(shù)語,并且在很大程度上借鑒了認(rèn)知語義學(xué)的觀點,把認(rèn)知語義學(xué)的一些核心概念,如原型理論、隱喻等引入了術(shù)語研究。

社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)途徑首先對術(shù)語定義方法進行擴展。Temmerman(2000)認(rèn)為,傳統(tǒng)對概念進行定義的方法并不能適用于所有的術(shù)語實踐。如果概念能夠用邏輯或者本體方式進行分類,那么其可以采用傳統(tǒng)的內(nèi)涵式定義進行描述。但是,如果對概念本體本身并沒有架構(gòu)起來,概念內(nèi)部特征也難以區(qū)分,那么,可以借用原型理論,采用“典型性”(Typicality)對概念進行分類,考察兩個概念在多大程度上相似,或者是距離原型中心的遠近,從而決定它們之間的類屬關(guān)系。

Temmerman把通過“典型性”方式進行定義的概念稱為“理解單位”(unit of understanding,UOU)。“理解單位”體現(xiàn)了術(shù)語的認(rèn)知建構(gòu)屬性。它意味著一個自下而上的本體建構(gòu)過程,人們對于某一概念的認(rèn)識,是從局部和個體開始的,在特定語境中發(fā)現(xiàn)與其它概念的聯(lián)系、激活的特征,而隨著語料的積累,概念之間的聯(lián)系日益豐富和多元,在此基礎(chǔ)上所建構(gòu)的概念本體完整得多,而不是僅僅依賴于專家的直覺。換言之,社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)采用的是“自下而上”的工作途徑,首先建立文本語料庫,通過提取術(shù)語的語言特征(如共現(xiàn)和搭配)與概念特征,逐步搭建概念本體。概念的定義實際取決于一系列參數(shù),包括概念的類型(實體概念、行為概念或特征概念等)、交際雙方的專業(yè)化程度,以及術(shù)語數(shù)據(jù)庫的使用者,等等。

術(shù)語作為“理解單位”所帶來的另一層含義,則是正視概念的進化性或發(fā)展性。概念自身發(fā)展有一個過程,而對其的理解也是一個持續(xù)漸進的過程,在這一過程中,認(rèn)知模型起到了重要作用。Lakoff(1987)提出我們的知識是圍繞理想認(rèn)知模型(ICM)組織起來的,類別和原型等概念是這種組織架構(gòu)的副產(chǎn)品。每個ICM都有四種結(jié)構(gòu)組織方式:述謂結(jié)構(gòu)(如fillmore的框架)、意象圖式結(jié)構(gòu)、隱喻映射和轉(zhuǎn)喻映射原則(王寅,2006)。在這四種組織方式之中,Temmerman et al.(2000)特別重視隱喻認(rèn)知模型,認(rèn)為其能夠連接語言系統(tǒng)和外部體驗,輔助認(rèn)知擴展,并且按照功能把這種隱喻推理分為兩類:以認(rèn)知功能為目的的ICM,以及以交際功能為目的的ICM。認(rèn)知功能ICM與創(chuàng)造性思維相關(guān),在新概念出現(xiàn)的過程中,隱喻推理是一種重要的創(chuàng)造性思維方式,與此相同步的術(shù)語的出現(xiàn),不可避免地帶有隱喻的特征。正如Lakoff指出,語言的隱喻性,根本在于概念本身就具有隱喻性(王寅,2006)。而交際功能的ICM則與知識的傳遞相關(guān),即在新興概念已經(jīng)出現(xiàn)之后,為了促進有效的傳播,使用者采用隱喻的語言,從而更易得到理解和接收。

近年來,社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)途徑朝著與本體建構(gòu)融合的方向發(fā)展,Temmerman采用“術(shù)語本體編撰”(Termontography)一詞對之進行概括。這一方式是把本體建構(gòu)的方法結(jié)合到術(shù)語分析的過程之中而來,通過與特定領(lǐng)域?qū)<业暮献?,進行本體分析,自上而下建立初步的類際框架,在這一個框架下,研究者對語料庫進行人工或半自動知識提取,確定概念的內(nèi)涵和外延。隨著語料的逐漸增加,自下而上搭建的語義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)則越加豐富和精細,語義附加信息、語境信息、類際信息不停得到擴大和調(diào)整。

(二)基于框架的術(shù)語學(xué)

基于框架的術(shù)語學(xué)理論來自于兩個方面。首先是采用詞匯語法模型闡明概念術(shù)語的組織形式(Faber,2009)。詞匯語法模型認(rèn)為,術(shù)語概念單位同時具有橫組合和縱聚合的結(jié)構(gòu),也就是說,術(shù)語不僅代表專業(yè)概念,也有著自身的句法或搭配特征。在縱聚合軸上,通過選擇的方式,概念術(shù)語歸納在層級式的領(lǐng)域和次領(lǐng)域系統(tǒng)之中。而在橫組合上則能夠體現(xiàn)詞匯的搭配特征。通過這種方式,術(shù)語作為概念和術(shù)語作為語言組織,這兩種關(guān)系得到同等的重視,研究者不僅可以從語義的角度觀察術(shù)語單位,也能夠通過觀察其句法表現(xiàn),對概念表達上的差別進行分辨。很多時候,術(shù)語概念在使用時所側(cè)重表示和傳達的意義,正是通過其句法表現(xiàn)、搭配所表現(xiàn)或激發(fā)出來的。

基于框架的術(shù)語學(xué)的另一個理論來源,則是框架語義學(xué)(Fillmore,1982,2006;Fillmore and Atkins,1992)。概念結(jié)構(gòu)的確定一直是術(shù)語學(xué)中的核心問題。普遍術(shù)語理論主張采用從概念到術(shù)語的方式,因而在概念結(jié)構(gòu)確立方面不涉及認(rèn)知心理問題。社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)認(rèn)為概念結(jié)構(gòu)具有原型的特征,但是沒有做更詳細的闡述;Faber(2005)認(rèn)為其在操作方面隨意性較強?;诳蚣艿男g(shù)語學(xué)(Faber et al.,2005;2006;2007)則借用認(rèn)知語言學(xué)中“認(rèn)知框架”的概念,提供定義模型,呈現(xiàn)術(shù)語與概念系統(tǒng)的相互依存關(guān)系。

框架作為定義模型的優(yōu)勢在于其系統(tǒng)性和靈活性??蚣芾碚撜J(rèn)為,任何一個概念都不是孤立存在的,而是存在于一個更大的結(jié)構(gòu)或事件系統(tǒng)之中,在特定的情景之下得到激活。就術(shù)語而言,每個術(shù)語對應(yīng)著特定領(lǐng)域的一個知識單位,這一知識單位和其他知識單位之間有著各種各樣的聯(lián)系,并且共同組成知識網(wǎng)絡(luò)。換言之,術(shù)語可視為知識網(wǎng)絡(luò)的節(jié)點,其意義的激活,必須結(jié)合其所存在的系統(tǒng)來看,不僅包括領(lǐng)域知識系統(tǒng),也包括語言搭配系統(tǒng)。術(shù)語的這種定義方式使得術(shù)語編撰更多地向著知識表征的方向發(fā)展。術(shù)語編撰者試圖通過模擬人類認(rèn)知系統(tǒng)與外部世界的互動,對人類知識存儲方式進行表征。這種表征具有高度情境性,而這種情境性又與動態(tài)性密切相連。概念作為動態(tài)過程或事件的一個部分,以一種動態(tài)的方式與其他概念相連,而其意義最終的決定,取決于具體的情景變量。這種情景不僅包括傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)對層級/縱向關(guān)系(如類屬關(guān)系和部分-整體關(guān)系)的描述,也包括對非層級/橫向關(guān)系(如因果、目的、方式等語言邏輯關(guān)系)等的描述。

基于框架的術(shù)語學(xué)的另一個重要特征,是強調(diào)術(shù)語知識庫中非語言信息的表述形式。基于框架的術(shù)語學(xué)采用的是最寬泛意義上的語境,認(rèn)為其是一個動態(tài)而非靜態(tài)的概念,既包括外在的因素(上下文、情景和文化語境),也包括內(nèi)化了的、認(rèn)知的因素,這些因素互相作用,最終使得意義得以凸顯。在此背景下,F(xiàn)abre(2007)提出多模態(tài)(Multimodal)表征方式,認(rèn)為在語言描述概念之外,圖像或視覺信息能夠更大限度地深化和擴展人們對于概念和概念關(guān)系的認(rèn)識(Faber et al.2007),因而,可以作為語境的一種表現(xiàn)形式,出現(xiàn)在術(shù)語庫之中,促進概念的傳播和理解。既然圖形信息在術(shù)語知識庫中有著重要的意義,其表征方式就有了進一步探討的必要。Faber(2011)認(rèn)為,在大部分現(xiàn)存的術(shù)語庫中,圖片的選擇和呈現(xiàn)都是隨機的,基本上是依靠術(shù)語編纂者的直覺,缺乏系統(tǒng)性和一致性。針對這個問題,F(xiàn)aber等(2011)做出了一些有益的嘗試,提出視覺語法(visual grammar)的概念,類似語言在詞、句、意等各層面進行分析,視覺信息也可以用相似性、抽象性和動態(tài)性三個特征進行分層,再根據(jù)術(shù)語編撰的實際需要進行選擇。Faber(2011)等所主導(dǎo)的術(shù)語知識庫Ecolexicon,就遵循了這樣的原則,取得了不錯的效果。

四、結(jié)論和展望

從認(rèn)知潛勢看待術(shù)語的表征方式,是認(rèn)知視角下術(shù)語研究的一個基本出發(fā)點。為了充分呈現(xiàn)這種認(rèn)知潛勢,不同的理論可能采用不同認(rèn)知模型,例如社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)采用原型,而基于框架的術(shù)語學(xué)采用框架。盡管這些認(rèn)知模型有所不同,但是在更大層面是相通的,即不僅重視概念,也重視語言和意義;術(shù)語的表征不是單獨地進行的,而是通過概念和意義的連接完成的;不是靜態(tài)不變的,而是隨著具體語境的變化而動態(tài)呈現(xiàn)的。

我國在術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化方面做的工作較多,但是在術(shù)語庫建設(shè)方面的研究和實踐則相對滯后。國際上術(shù)語學(xué)研究經(jīng)歷過兩個大的轉(zhuǎn)向:首先是語言轉(zhuǎn)向,確立了術(shù)語的語言本質(zhì)和應(yīng)用本質(zhì),從而使得術(shù)語工作重點由規(guī)定性轉(zhuǎn)向描述性,術(shù)語工作內(nèi)容也不再局限于標(biāo)準(zhǔn)化,而是與知識表征聯(lián)系在一起,為翻譯或技術(shù)寫作等提供支持;認(rèn)知轉(zhuǎn)向則使得人們意識到術(shù)語表征并不僅僅是一個純粹的外部概念知識組織的過程,而是和人們的認(rèn)知系統(tǒng)密切相關(guān),因而是建庫過程中必須重點綜合考慮的內(nèi)容。目前我國面向應(yīng)用的術(shù)語庫建設(shè)研究剛剛起步,希望這里能夠提供一個可以借鑒的視角,同時起到拋磚引玉的作用,促進國內(nèi)學(xué)者結(jié)合實際情況進行這方面的研究。

[1]Barsalou,L.W.Grounded Cognition[J].Annual Review of Psychology,2008:617-645.

[2]Bowker,L.Multidimensional classification of concepts and terms[C]//Sue ElIen Wright & Gerhard Budin.Handbook of Terminology Management.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,1997:131-143.

[3]Bowker,L.&Ingrid Meyer.Beyond ’textbook concept systems:handling multidimensionality in a new generation of term banks[C]//Klaus-Dirk Schmitz.TKE’93:Terminology and knowledge engineering.Frankfurt:Indeks,1993:123-137.

[4]Bowker,L.& Marie- Claude L’Homme.2004.Ingrid Meyer.Terminologist(1957-2004)[J].Terminology,2004,(10):183-188.

[5]Cabré,M.T.Terminology Theory,Method and Applications[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,1999.

[6]Cabré,M.T.Theories of Terminology:their description,prescription and explanation[J].Terminology,2003,(2):163-199.

[7]Faber,P.,Pilar Leon Araúz,Juan Antonio Prieto Velasco,& Arianne Reimerink.Linking image and words:the description of specialized concepts[J].International Journal of Lexicography,2007,(20):39-65.

[8]Faber,P.Terminographic definition and concept representation[C]//Maia,B.Training the Language Services Provider for the New Millennium.Oporto (Portugal):University of Oporto,2002:343-354.

[9]Faber,P.Terminological competence and advanced knowledge acquisition[J].Research in Language,2003,(1):95-117.

[10]Faber,P.,C.Márquez Linares & M.Vega Expósito.Framing Terminology:A Process-Oriented Approach[J].META,2005,(4):121-146.

[11]Faber,P.,S.Montero Martínez,M.R.Castro Prieto,J.Senso Ruiz,J.A.Prieto Velasco,P.León Arauz,C.Márquez Linares & M.Vega Expósito.Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering[J].Terminology,2006,(12):189-213.

[12]Faber,P.,P.León Araúz,J.A.Prieto Velasco & A.Reimerink.Linking images and words:the description of specialized concepts[J].International Journal of Lexicography,2007,(1):39-65.

[13]Faber,P.The Cognitive shift in Terminology and specialized translation.[J].MonTI,2009,(1):107-134.

[14]Faber,P.Dynamics of special knowledge representation[J].Terminology 2011,(17):9-29.

[15]Faber,P.A cognitive linguistic view of Terminology and Specialized language[M].Mouton de Gruyter,2012.

[16]Felber,H.Terminology manual[M].Vienna:Infoterm,1984.

[17]Fillmore,C.J.“Frame semantics[C]//Linguistics Society of Korea.Linguistics in the Morning Calm.Seoul:Hanshin,1982:111-138.

[18]Fillmore,C.J.and B.T.S Atkins.“Towards a frame-based lexicon:The semantics of riskand its neighbours.”[C]//Lehrer,A.and E.Kittay.Frames,F(xiàn)ields and Contrasts,Hillsdale.NJ:Lawrence Erlbaum,1992:75-102.

[19]International Organization for Standardization.ISO/TR 22134:Practical Guidelinesfor Socioterminology[S].Geneva,2007.

[20]Langacker,R.W.The contextual basis of cognitive semantics[C]//Nuyts & Peferson .Language and Con-ceptualization .Cambridge.Cambridge University,1997.

[21]L'Homme,M &P.Leroyer.Combining the semantics of collocations with situation-driven research paths in specialized dictionaries[J].Terminology,2009,(15):258-283.

[22]Meyer,I.& D.Skuce & L.Bowker & K.Eck.Towards a New Generation of Terminological Resources:An Experiment in Building a Terminological Knowledge Base[C]//Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics (CO-LING’92)Nantes:France,1992:956-960.

[23]Pearson,J.Terms in Context[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.1998.

[24]Rogers,M.Multidimensionality in concepts systems[J].Terminology,2004,(10):215-240.

[25]SAGER,J.A Practical Course in Terminology Processing[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,1990.

[26]Temmerman,R.Questioning the univocity ideal.The difference between sociocognitive Terminology and traditional Terminology[J].Herms Journal of Linguistics,1997,(18):51-91.

[27]Temmerman,R.Towards New Ways of Terminology Description:The Sociocognitive Approach[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,2000.

[28]孫寰.術(shù)語學(xué)內(nèi)部的不同研究方向[J].中國科技術(shù)語,2006,(4):4-7.

[29]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

[30]吳麗坤.20世紀(jì)90年代俄羅斯術(shù)語學(xué)研究概況[J].中國科技術(shù)語,2001,(3):34-37.

[29]熊學(xué)亮.認(rèn)知語用學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

猜你喜歡
術(shù)語框架語境
框架
廣義框架的不相交性
WTO框架下
法大研究生(2017年1期)2017-04-10 08:55:06
語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
一種基于OpenStack的云應(yīng)用開發(fā)框架
跟蹤導(dǎo)練(三)2
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學(xué)語境中的解讀
有感于幾個術(shù)語的定名與應(yīng)用
從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
东兰县| 台安县| 麻栗坡县| 烟台市| 庆云县| 文化| 石渠县| 池州市| 甘谷县| 得荣县| 河东区| 沐川县| 焦作市| 洛隆县| 临邑县| 平武县| 噶尔县| 嘉义市| 若羌县| 静宁县| 乌鲁木齐县| 元谋县| 镇雄县| 罗山县| 阜新市| 故城县| 鹤庆县| 民县| 连江县| 宁武县| 吉木萨尔县| 海原县| 江源县| 渝北区| 万年县| 拜城县| 临泉县| 晋江市| 济南市| 五河县| 邢台县|