○ 胡惠玲
(貴州大學(xué)附屬中學(xué),貴州 貴陽 550025)
?
比較過去分詞作前置名詞修飾語和后置名詞修飾語的語法范疇
○ 胡惠玲
(貴州大學(xué)附屬中學(xué),貴州 貴陽 550025)
英語過去分詞是一種特殊的語法現(xiàn)象,可以用來修飾名詞,可以放在所修飾名詞的前面或者后面,許多英語學(xué)習(xí)者認(rèn)為過去分詞用來修飾名詞,其功能就相當(dāng)于一個形容詞,但事實并非如此。文章從次范疇的角度來分析并比較過去分詞作前置和后置名詞修飾語的語法范疇。
過去分詞; 前置名詞修飾語; 后置名詞修飾語; 語法范疇
英語過去分詞 (past participle)在英語語法中被稱為非謂語動詞的一種形式。它是一種特殊的語法現(xiàn)象。Quirk等把過去分詞看成是非限定性動詞,認(rèn)為它不像其他的動詞那樣受數(shù)、人稱、時態(tài)等的限制。[1]在使用過去分詞時,又表現(xiàn)出動詞和形容詞的語法特征,具體表現(xiàn)在過去分詞用在完成時態(tài)和被動語態(tài)中,具備主要動詞特征,修飾名詞時,又具備形容詞特征。Hopper & Tompson等認(rèn)為在判斷一個詞的語法范疇時,要充分考慮其搭配語境。[2]703-752本文將從次范疇的角度來比較過去分詞作前置和后置修飾語的語法范疇。
在認(rèn)知語言學(xué)中,“范疇”是一個用途很廣泛而且含義模糊的術(shù)語。人們經(jīng)常把“范疇”、“概念”、“類”混同。認(rèn)知語言學(xué)中,“范疇”的含義大致相當(dāng)于“類”,它是指事物、現(xiàn)象在人們的認(rèn)知中的歸類,換句話說就是人們用語言和思維對現(xiàn)象、客觀事物歸類而得到的集合。
Ungerer和Schmid認(rèn)為,范疇化是人們對事物進(jìn)行分類的心智過程,是建構(gòu)范疇的基礎(chǔ), 從認(rèn)知的角度來看,范疇化(categorization)可以看成是人類的一種高級認(rèn)知活動,指的是人們在千變?nèi)f化的現(xiàn)象中看到了事物的相似性,并將可分辨的不同事物處理為相同的事物,由此對萬事萬物進(jìn)行分類,從而形成概念的認(rèn)知過程和能力。[3]2語言學(xué)家們在觀察和研究中發(fā)現(xiàn)了一個非常重要的范疇層面——基本層次范疇。人類認(rèn)識事物都是從基本范疇開始的,如“樹”和“水果”。從基本層次范疇為基礎(chǔ),向上可以擴(kuò)張為更加抽象、更加具有概括性的上位范疇或高層次范疇(super-ordinate category),如由“狗”“大象”到“動物”。向下可切分為更加具體和概念性較弱的低層次范疇和下屬范疇(sub categorization),如由“老虎”到“華南虎”或“東北虎”。這樣形成了復(fù)雜而有序的范疇層次結(jié)構(gòu)。次范疇化是在基本層次范疇的基礎(chǔ)上切分出下屬范疇的認(rèn)知活動,即對已經(jīng)知道的事物進(jìn)行再次分類的過程。我們舉個例來說,人們一提及到桌子,便產(chǎn)生了基本范疇層面的認(rèn)識,就會想到有一個平面的和4條腿的家具——桌子(desk)。我們以這個概念為參照向下進(jìn)一步切分,就產(chǎn)生了不同的表達(dá),例如,辦公桌(office desk)、書桌(reading desk)、飯桌(dining table)、木桌(wooden desk)、舊桌子(old desk)、從國外買來的桌子(desk bought from abroad)等等。通過前置和后置修飾語,人們對桌子進(jìn)行了更加具體的描述。從認(rèn)知語言學(xué)的角度來說,修飾語就是人類從不同的角度對英語名詞進(jìn)行下屬范疇區(qū)分的次范疇化現(xiàn)象。
傳統(tǒng)語法書認(rèn)為,只有形容詞才可以充當(dāng)名詞前置修飾語。當(dāng)過去分詞作前置名詞修飾語的時候,一般被認(rèn)為是形容詞,屬于形容詞的范疇。[4]623-661但事實上并非如此,下面我們將通過舉例子來說明:
A fallen leaf, a broken cup, a drifted snow, wilted lettuce, elapsed time, vanished civilization, a newly established Department of the Environment, a newly built house, a well-paid job, a well-known actor, an over-excised athlete and so on.
根據(jù)過去分詞表現(xiàn)出的語義特征,我們對上面的例子進(jìn)行分類。
第一類,如a newly established Department of the Environment、 a newly built house, 從語義上講,上面所列舉的詞組中蘊含的過去分詞帶有實施性,保留了動詞的原型動詞的部分語義特征,我們把它們歸入到動詞的范疇,但是它們不是原型動詞,因為它們喪失了原型動詞所應(yīng)該具備的詞素特征,并且過去分詞作前置修飾語弱化了它所表示動作的動詞屬性。因此,這類過去分詞雖屬于動詞的范疇,但已經(jīng)邊緣化,屬于動詞范疇中的邊緣成員。
第二類,如 a fallen leaf、 a broken cup, 在這些短語中的過去分詞有明顯的表示結(jié)果的語義特征,如fallen表達(dá)了下落過程的結(jié)果狀態(tài),表示樹葉已經(jīng)落下了;再如broken表達(dá)了杯子被摔壞了的結(jié)果狀態(tài),表示杯子已經(jīng)壞了。這里的過去分詞有明顯的表結(jié)果的語義特征,我們把這樣的過去分詞稱為表示結(jié)果的過去分詞修飾語。從句法的角度上看,這樣的過去分詞修飾語出現(xiàn)在定語位置上,因而具備了原型形容詞的特征。所以,我們可以把這類過去分詞歸入到形容詞的范疇,但它不是原型形容詞,因為這類過去分詞只把表結(jié)果的特征投射到了中心名詞上,并沒有把所蘊含的動作過程突顯出來,除此之外,過去分詞修飾語一般不被程度修飾語修飾。
作后置名詞修飾語的過去分詞也是比較常見的,過去分詞作后置名詞修飾語的時候,通常后面可接介詞短語、副詞、補(bǔ)語或各種表示時間、地點的修飾語。如:
(1)You could’t accept an idea offered to you unless it was based on facts.
(2)The players selected from our country were expected to bring us honor in last summer game.
(3)The teacher loved by all her students is going to Beijing.
(4)The photos taken in Shanghai are really wonderful.
像這類的過去分詞修飾語在許多文獻(xiàn)中被稱為分詞性縮短關(guān)系從句。從語義上看,例句中的過去分詞都蘊含了一個先行動作式事情。如例(2)The players selected from our country were expected to bring us honor in last summer game.中預(yù)示了players selected from our country 這個事情。從句法上來看,過去分詞是縮短性關(guān)系從句的中心成分,我們可以把過去分詞短語擴(kuò)展成一個關(guān)系從句,如例(3),把過去分詞短語擴(kuò)展成從句后,便得到The teacher who is loved by all her students is going to Beijing. 后置過去分詞修飾語投射了大部分的子句結(jié)構(gòu),省略了關(guān)系從句中的be動詞和連接詞。在這類搭配結(jié)構(gòu)中,過去分詞可以歸入到動詞的范疇。與前置的表動作的過去分詞短語相比,在動詞范疇里,有更高的范疇地位。
我們通過例子,把過去分詞前置修飾語和后置修飾語所展現(xiàn)出的語義特征相比較,發(fā)現(xiàn)過去分詞可能屬于兩種語法范疇。前置表動作的過去分詞和后置過去分詞屬于動詞的范疇,后者比前者更加靠近原型動詞,前置表結(jié)果和狀態(tài)的過去分詞可歸入到形容詞范疇,而后者又比前者更加靠近原型形容詞。
[1]Quirk, Randolph,et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London: Longman.
[2]Hopper P J, Thompson S A. 1984. The discourse basis for lexical categories in universal grammar[J].Language, 60.
[3] Ungerer F, Schimid H J. 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. London: Longman.
[4] Levin, Beth, Malka, Rappaport. 1986. The Formation of Adjective Passive[J]. Linguistic Inquiry, 17.
胡惠玲,女,四川廣安人,貴州大學(xué)附屬中學(xué),一級教師,碩士,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)及語用學(xué)。
H313
A
1672-8610(2015)06-0034-02