国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)英漢翻譯教學(xué)的影響研究

2015-02-13 16:56:27武重陽(yáng)
消費(fèi)導(dǎo)刊 2014年12期
關(guān)鍵詞:英漢翻譯母語(yǔ)技巧

武重陽(yáng)

翻譯是兩種語(yǔ)言知識(shí)在轉(zhuǎn)換中常見(jiàn)方式,而對(duì)于高職階段英漢翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),由于學(xué)生對(duì)翻譯技巧及翻譯實(shí)踐的認(rèn)知缺乏,特別是在母語(yǔ)負(fù)遷移的影響下,學(xué)生在翻譯中因語(yǔ)言干擾而形成的錯(cuò)誤及弊病,已經(jīng)成為當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)的首要難題。翻譯能力是聽(tīng)說(shuō)讀寫譯中的重要技能,也是考察學(xué)生翻譯技巧有效載體。心理學(xué)中的語(yǔ)言遷移概念,對(duì)于學(xué)習(xí)者在原有知識(shí)結(jié)構(gòu)下來(lái)獲取新的知識(shí)及技能過(guò)程中,往往會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶著不同程度的影響。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)看有三種影響,一方面是正遷移能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),另一方面負(fù)遷移制約學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),零遷移對(duì)學(xué)習(xí)者不造成影響。本文將從母語(yǔ)負(fù)遷移視角,從高職院校英漢翻譯教學(xué)實(shí)踐及現(xiàn)象中來(lái)探討負(fù)遷移的影響及改進(jìn)方法。endprint

翻譯是兩種語(yǔ)言知識(shí)在轉(zhuǎn)換中常見(jiàn)方式,而對(duì)于高職階段英漢翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),由于學(xué)生對(duì)翻譯技巧及翻譯實(shí)踐的認(rèn)知缺乏,特別是在母語(yǔ)負(fù)遷移的影響下,學(xué)生在翻譯中因語(yǔ)言干擾而形成的錯(cuò)誤及弊病,已經(jīng)成為當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)的首要難題。翻譯能力是聽(tīng)說(shuō)讀寫譯中的重要技能,也是考察學(xué)生翻譯技巧有效載體。心理學(xué)中的語(yǔ)言遷移概念,對(duì)于學(xué)習(xí)者在原有知識(shí)結(jié)構(gòu)下來(lái)獲取新的知識(shí)及技能過(guò)程中,往往會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶著不同程度的影響。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)看有三種影響,一方面是正遷移能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),另一方面負(fù)遷移制約學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),零遷移對(duì)學(xué)習(xí)者不造成影響。本文將從母語(yǔ)負(fù)遷移視角,從高職院校英漢翻譯教學(xué)實(shí)踐及現(xiàn)象中來(lái)探討負(fù)遷移的影響及改進(jìn)方法。endprint

翻譯是兩種語(yǔ)言知識(shí)在轉(zhuǎn)換中常見(jiàn)方式,而對(duì)于高職階段英漢翻譯教學(xué)來(lái)說(shuō),由于學(xué)生對(duì)翻譯技巧及翻譯實(shí)踐的認(rèn)知缺乏,特別是在母語(yǔ)負(fù)遷移的影響下,學(xué)生在翻譯中因語(yǔ)言干擾而形成的錯(cuò)誤及弊病,已經(jīng)成為當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)的首要難題。翻譯能力是聽(tīng)說(shuō)讀寫譯中的重要技能,也是考察學(xué)生翻譯技巧有效載體。心理學(xué)中的語(yǔ)言遷移概念,對(duì)于學(xué)習(xí)者在原有知識(shí)結(jié)構(gòu)下來(lái)獲取新的知識(shí)及技能過(guò)程中,往往會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶著不同程度的影響。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)看有三種影響,一方面是正遷移能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),另一方面負(fù)遷移制約學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),零遷移對(duì)學(xué)習(xí)者不造成影響。本文將從母語(yǔ)負(fù)遷移視角,從高職院校英漢翻譯教學(xué)實(shí)踐及現(xiàn)象中來(lái)探討負(fù)遷移的影響及改進(jìn)方法。endprint

猜你喜歡
英漢翻譯母語(yǔ)技巧
肉兔短期增肥有技巧
你的母語(yǔ)
母語(yǔ)
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
高校英漢翻譯課程思政建設(shè)的思考與實(shí)踐
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:10:42
開(kāi)好家長(zhǎng)會(huì)的幾點(diǎn)技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
指正要有技巧
英漢翻譯中的文化負(fù)遷移
母語(yǔ)
草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
提問(wèn)的技巧
動(dòng)態(tài)對(duì)等理論在傳記文學(xué)英漢翻譯中的應(yīng)用
奈曼旗| 同江市| 宁津县| 侯马市| 理塘县| 贵州省| 宜兰县| 台北县| 麻城市| 西和县| 广元市| 泾源县| 巨鹿县| 巨野县| 九龙坡区| 鸡西市| 绥中县| 中方县| 深水埗区| 微博| 河间市| 西和县| 英山县| 奉化市| 湖北省| 许昌县| 台中县| 广宁县| 饶河县| 巧家县| 宿松县| 酒泉市| 邵东县| 潜山县| 谢通门县| 乐安县| 金山区| 太白县| 油尖旺区| 霍州市| 古交市|