☉中學(xué)生學(xué)習(xí)報社 曹書云
李國文是當(dāng)代著名作家,他曾經(jīng)以創(chuàng)作小說轟動文壇。后來,他“封筆”小說,轉(zhuǎn)寫歷史散文,為讀者開啟了一個全新的、擁有獨特風(fēng)景、視野更為開闊的文學(xué)世界。近十幾年來,孜孜不倦的李國文又將他的視角轉(zhuǎn)向了文史研究范疇,尤其是他對“歷史散文”深入探討的獨到見解,令人嘆為觀止。李國文的散文展現(xiàn)了他對人生的洞悉與感悟,見解精辟而深刻,筆鋒犀利而傳神,既淵博厚重,又具文學(xué)欣賞價值。
李國文在《文學(xué)自由談》上刊發(fā)的系列歷史散文,讓我們見識了他對文字爐火純青的掌控能力,尤其體現(xiàn)在他對修辭格的運用能力上。在他的作品中,對移時、頂真、序換、同語等多種修辭手法巧妙運用,讓人擊節(jié)稱賞,由此產(chǎn)生的各種表達效果,更讓讀者眼界大開,贊不絕口。
作者深諳語言美學(xué)規(guī)律,在文本中大量使用了排偶、雙齊、頂真、回環(huán)、序換等辭格,給人以整齊勻稱、富有變化的美感體驗。
1.家世的顯赫,仕途的順?biāo)?,朝野的褒譽,帝王的恩寵,也無法彌補這位詞人短命的遺憾了。(《文人長壽考》)
四個整齊的偏正短語,構(gòu)成排偶,將納蘭得天獨厚的優(yōu)勢鋪寫得一覽無余,作者借助這樣的排偶,并以同字和共用的辭格綜合運用,渲染反襯出納蘭過于幸福,過于美滿,過于無憂無慮,過于安逸,卻不能盡享天年的遺憾,這樣的生活對文人、對文學(xué)未必是好事,理智的反思。
2.因而,眷戀故明,憑吊舊朝,是他的精神維系;興滅繼絕,著書立說,是他的魂夢寄托;依附新主,趨迎權(quán)勢,是他的現(xiàn)實取向;文望鼎盛,飲譽朝野,則是他的終極向往。(《文人長壽考》)
這是典型的分句排偶形式,句中始終以“是他的”反復(fù)強調(diào),因而戴名世那清流自許、退隱出世、心系前朝、補綴舊史的獨立特行者之形,那難耐寂寞、急于自信、頻試科場、意在功名的實用主義者之象,躍然紙上。
如今,以文字為載體,以紙張印刷物出現(xiàn)的,有些評論家“吹”捧的文章,有些作家自我“吹”噓的文章,有些記者和編輯“吹”擂的不實之詞,有些由有關(guān)團體組織起來的純系“吹”法螺性質(zhì)的座談討論、排行頒獎之類,其可信度已接近于零。
以上這些臺面上吹拉彈唱,臺面下流言蜚語,圈子里拉幫結(jié)派,圈子外起哄架秧,全部文壇話語,其“烏煙瘴氣”,其“云山霧罩”,其“撲朔迷離”,其“狗戴嚼子——胡勒”,一言以蔽之,基本上也和牛從肛門噴發(fā)出來的氣體差不多。(《海外見聞錄》)
兩段文字中,綜合運用了雙齊、同異、排偶等修辭格。特別是以“有些”為齊頭的雙齊格,犀利地指出了評論家、作家、記者、編輯和有關(guān)團體對文章、座談討論或排行頒獎的不可信度,而以“其”字為齊頭的四處成語的使用,則言簡意賅地指出其與牛放屁之類似,放屁事小,然后患可畏。更見作者用詞功底的是文中“吹捧”“吹噓”“吹擂”和“吹法螺”同異修辭格的運用,一“吹”字,強調(diào)的是其共性,一“捧”一“噓”一“擂”一“法螺”,足見其之劣之假之勢之響。
雙齊并不一定都表達并列的語意,有時也可能在貌似并列的鋪排中表達相反的語意。例如:
老天給他的風(fēng)流很多,給他的才華也很多,但是留給他享受愛情,揮灑文采的日子卻很短。(《文人長壽考》)
初讀之,三個“給他”形成雙齊格,反復(fù)強調(diào)老天給他(納蘭性德)的東西,細品之后才發(fā)現(xiàn),前兩個“給他”與后一個“給他”形成鮮明對比,表達了作者對納蘭性德壽命之短的傷感與遺憾。
頂真又叫作“聯(lián)珠格”,是詩、詞、曲的一種體式,其構(gòu)成是下一句的首字用上一句的末字。各句之間以同字串連在一起,有如珠之聯(lián)綴,故稱之為“聯(lián)珠格”。
用頂真表示邏輯上的先后關(guān)系,造成一種一氣貫注、無懈可擊的效果。用頂真的頭尾蟬聯(lián)、遞承緊湊優(yōu)勢表示事物的空間位置或位置的移動,使人一目了然。通過頂真烘托映襯,達到以簡勝繁、以少勝多的效果。借頂真來表示某種因果聯(lián)系,使詩作一環(huán)緊扣一環(huán),結(jié)構(gòu)嚴密,具有節(jié)奏感。
1.也許所任的官職,可能有大,大如王安石,為當(dāng)朝參知政事,相當(dāng)副宰相;可能有小,小如蘇洵,死者授霸安縣的主簿,正科級干部。(《讓人記得住的文人》)
這是一個典型的以對比式出現(xiàn)的頂真句,文人中官職的大小,在對比、移時與頂真辭格的運用中鮮明突出,通俗易懂。
2.因此,歷朝歷代,在野的削尖腦袋想成為在朝的,在朝的時刻擔(dān)心在野的擠掉他;在野的為了吃公糧拿官餉成為編制內(nèi)必須干掉在朝的,在朝的為保住自己飯碗必須提防在野的,都是大家不言而喻的潛規(guī)則。(《讓人記得住的文人》)
句中以分句的形式兩次出現(xiàn)頂真,將在朝的與在野的對比,突出兩者微妙的生存關(guān)系。
1.實際情況卻是你的朋友,可以成為我的朋友,我的朋友,也可以成為你的朋友,獨獨我和你,偏偏不可以成為朋友。(《兩個星系不曾相交運行之謎》)
“你的朋友,可以成為我的朋友”改變前后次序并在“可以成為你的朋友”前增加一個詞“也”,成為“我的朋友,也可以成為你的朋友”。這算是寬式回環(huán)。另外,句中五次出現(xiàn)“朋友”一詞,這種頻詞辭格與回環(huán)綜合運用,強化了人們對朋友的認識。
2.小貓在屋子里跳跳蹦蹦,難得安閑,也正常;反過來,小貓吃了睡,睡了吃,懶得動,就不正常。(《人老莫作詩》)
“吃了睡,睡了吃”,作者巧妙地在“吃”與“睡”兩個字之間回環(huán),突出的是小貓活動的不正常,通常小貓勤于活動,活蹦亂跳,難得安閑。然作者的用意并不在此,而是以小貓喻年輕人,以老貓喻年老者,突出老年人“人老莫作詩”這一主旨。
1.在文學(xué)史上,有人可能風(fēng)流,可并不富貴;有人可能富貴,但并不風(fēng)流。有人可能是才子,可討不來佳人的芳心;有人可能很得女人垂青,但作品寫得很拆爛污。唯這位納蘭性德,卻是兼而有之的幸運兒。(《文人長壽考》)
這里以四個“有人”的齊頭雙齊格出現(xiàn),卻兩兩形成鮮明的對比,而前一個對比,作者獨具匠心,將“風(fēng)流”與“富貴”兩個詞語,在語境中顛而倒之,序而換之。表面上似乎在闡述一個道理:風(fēng)流與富貴兩者不可得兼,而所達到的效果卻是突出強化了納蘭性德的兼而有之,最后達到的效果是無論序換還是對比,都殊途同歸。
2.如果是一個正直的官,邪不壓正,反之,如果不是一個正直的官,正不壓邪的話,那就必然是一個不堪設(shè)想的后果。(《話說門子》)
在“正”與“邪”之間,無非兩種可能,一是正不壓邪,一是邪不壓正,作者巧妙運用序換的方式,評述這兩種現(xiàn)象,讓人記憶深刻,并達到喚醒世人的作用。
作者深知,語言藝術(shù)中,均衡和變化是對立統(tǒng)一的,過分強調(diào)均衡,必將導(dǎo)致枯燥。因此,作者為了不讓閱讀者感覺松弛,在文本中嫻熟地使用了轉(zhuǎn)類、避復(fù)、拆詞、夸張等辭格,或轉(zhuǎn)化詞類引發(fā)讀者注意;或同義替代避免單調(diào)重復(fù);或臨時離析,拆詞達意,以此變化,更新感官,求異創(chuàng)新。
1.所以,從他結(jié)交名流,唱和詩壇,從他游山玩水,入幕為宦,從而兩赴長安,應(yīng)試求官,從他實現(xiàn)這美麗之夢,碰過一回釘子,不死心,又碰第二回釘子,說他是雅愛山林,更戀紅塵,素好恬淡,更慕虛榮的詩人,也不為過。(《夢碎孟浩然》)
句中“愛”“戀”“喜好”“慕”,是作者在突出詩人孟浩然四個特征時,為了避免詞語的單調(diào)重復(fù)有意選取的四個近義詞,這樣既凝練又傳神,既富于變化,又生動活潑。
2.如果他的那位同鄉(xiāng),當(dāng)年楚國的三閭大夫屈原,懷王請他作賦,鄭袖給他發(fā)嗲,子蘭替他鋪紙,靳尚為他倒酒,他會去跳汩羅江嗎?(《夢碎孟浩然》)
“請”“給”“替”“為”四個詞的意義近似,平時運用時難以區(qū)分。但上句作者在使用時就呈現(xiàn)了妙筆生花的效果,傳神地表達了作者的思想感情。
拆詞又稱析詞,是指把結(jié)構(gòu)固定的詞語拆開來用的一種修辭方式。例如:
因此,在一些場合,人家一說到這兩個字或三個字的時候,我們就顯出很理不直,很氣不壯,很有一種矮人半頭的羞愧感。(《詩人何以秦中吟》)
這句話中,作者活用拆詞的修辭手法,在“理直”和“氣壯”中間又加了反義詞“不”,前面又加上程度副詞“很”,其中蘊含的意味不言而喻,巧妙傳神,感情表達得酣暢淋漓。