劉騰輝
[原詩]
清平樂
(北宋)黃庭堅(jiān)
春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。
春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風(fēng)飛過薔薇。
[賞析]
“惜春”是中國古典詩詞頻繁表達(dá)的一種情感。表達(dá)此種情感的詩詞作品不勝枚舉,黃庭堅(jiān)的《清平樂》能在眾多的“惜春”詩詞中脫穎而出,是由于這首詞別具一格的情感表達(dá)方式。這首詞通篇無一字直接寫自己對春天的熱愛,也無一字寫對春天逝去的感傷,而是透過一系列“無理”的舉止,讓讀者體會到作者對春天的無盡癡迷與戀戀不舍。
無理舉止之一:自覓春天
作者開篇就提出問題:春天去了哪里?春天悄無聲息地離開了,這讓熱愛春天的作者感到惋惜與惆悵,于是他開始尋覓春天的蹤跡,可惜作者苦苦尋覓,尋到的只是寂寞,春天早已不見了蹤影。
無理舉止之二:求人尋春
作者自己覓春無果,但他并不氣餒。他想到了另一種方法——讓別人幫他尋找,他希望別人能夠告訴他春天的去向。他幻想有人能告知他春天的去處,他將喚回春天,并與春天生活在一起。在作者的想像中,春天不僅僅是一種自然現(xiàn)象,而是富有生命和感情的尋找對象。如此作者就能與春天永遠(yuǎn)在一起了。但“若有人”三字也透露出一個信息:這個能夠知曉春天去向的人是很難找到的。
無理舉止之三:問取黃鸝
自尋、求助他人都無法找到春天的蹤跡,那么還有誰能知道春天的蹤跡?“除非”二字表明作者堅(jiān)定地相信黃鸝能夠知曉春天的蹤跡,其實(shí)這也是作者尋找春天最后的一絲希望。于是他向黃鸝提出了自己的疑問。黃鸝果然善解人意,啼囀著回答了作者的問題,可惜無人聽得懂黃鸝的語言,黃鸝只好惋惜地隨風(fēng)飛過薔薇。至此,作者覓春的方法已經(jīng)用盡,而滿目的薔薇也分明在暗示作者,夏天已到,春天走遠(yuǎn)了。
通讀全詞,我們發(fā)現(xiàn)作者的舉動一次比一次“無理”:尋找遠(yuǎn)去的春天已是無理之舉,求助他人尋找春天更是無理,問取黃鸝干脆就是無理之極。但我們細(xì)想一下,作者確實(shí)不知道春天已經(jīng)歸去無法尋回嗎?顯然不是,那他為何還要寫自己的這些“無理”的舉動?原來詩詞語言講究含蓄美,作者寫他執(zhí)著而“無理”地尋找春天,不是為了體現(xiàn)自己的“傻”,而是讓我們從這些舉動中體味他對美麗春光的贊美和對春天遠(yuǎn)去的惋惜之情。