阿爾弗雷德
一
每天上班,我都會遇到該死的堵車。想想看,上百萬的人幾乎同一時間從郊區(qū)開車進(jìn)城工作,能不堵嗎?
那天早上,我夾在了一條二十英里長的車隊(duì)里,三條車道都塞得滿滿的。堵在中間車道的我,既不能前進(jìn),也不能后退或掉頭,只能干等。此時正是早春,空氣還有些冷,我打開車窗,打算透透氣。
左側(cè)車道上,有一輛灰色旅行車跟我挨得很近,司機(jī)是個戴寬邊帽的女子,帽檐很低,看不清模樣。因?yàn)槲业淖⒁?,她似乎有些不安?/p>
這時,她前面的車稍稍挪動了一兩米,她也急忙點(diǎn)了下油門,又迅速踩了剎車,往前走了兩步?,F(xiàn)在,我能清楚地看到她的汽車后座了——那里放著一個多么奇怪的東西?。∶汗?,橫躺在那里,由于剛才的急剎車,毯子一角有些滑落,有個東西從毯子里伸了出來。
竟然是只人手!血淋淋的人手!手指上沾滿了血,正一滴一滴向下落……我頓時嚇呆了。再看裹在毛毯里的那個東西,那哪是個東西呀?分明是個人!我有點(diǎn)兒不知所措。
就在這時,左側(cè)車道開始有些松動,旅行車逐漸開到了我前面。我急忙看了一眼它的車牌,把它記在我的袖口上。當(dāng)我做完這一切,才發(fā)現(xiàn)自己竟然緊張得渾身是汗。
等到我能開動車的時候,那輛旅行車已經(jīng)不見了。正好,路邊有一個警察局,我就急忙將車拐了過去。
二
一位警官接待了我。
“我……我要報(bào)案!”我結(jié)結(jié)巴巴地說。
“先生,發(fā)生交通事故了?”他從抽屜里抽出一份表格說。
“不,不是交通事故,剛才在我旁邊的一輛車?yán)?,我看見一只手,還有……”由于太緊張,我變得語無倫次。
“等一等,別緊張,你喝酒了嗎?”
“沒有。”
“是不是街上發(fā)生了事故,需要我們救助?”
“不,我的意思是,車?yán)镉幸恢蝗耸帧?/p>
他笑了笑:“這樣吧,先生,你叫什么名字?”
“詹姆斯?!?/p>
“好,詹姆斯先生,放松點(diǎn)兒,坐下來,慢慢說?!?/p>
我整理了一下思路,把我所看到的一五一十地講了一遍。
那位警官耐心地聽完,摸著下巴思索了一會兒,說:“雖然你提供的線索很重要,但我們還沒有掌握足夠的證據(jù)。你能確定自己看見的是人手嗎?會不會是看錯了?”
“那絕對是一只手,人的手!上面還滴著血!”我激動地叫著。
“噢,放松點(diǎn)兒?!彼f。
“警官先生,如果我是你,就會立即去追那輛可疑的旅行車!”
“詹姆斯先生,”警官將雙手一攤,“你看外面,路上車那么多,就算那輛車還在路上,我們也追不上去?!?/p>
“你們總可以在下個街區(qū)設(shè)置路卡,派人盤查吧?”
“不行,如果設(shè)了路卡,要不了十五分鐘,這個城區(qū)的道路就會被完全堵死。這樣吧,我請另一位警官來接待你。”說完,他拿起電話,撥了個號碼。
二十分鐘后,一位身材魁梧的警官走了進(jìn)來,他自我介紹說:“我是市警察局的漢克斯,”不等我答話,他就一屁股坐在沙發(fā)上,說,“從昨天下午到現(xiàn)在,我已經(jīng)連續(xù)值了十六小時的班,想早點(diǎn)兒回去休息,所以請你最好簡短點(diǎn)兒說。”
于是,我又從頭到尾詳細(xì)地講了一遍,讓我失望的是,他對我的重要發(fā)現(xiàn)似乎很不以為然。
最后,我給他出示了我寫在袖口上的車牌號,他一邊打著哈欠,一邊抄下號碼。
“你這個故事太荒謬了,”他懶洋洋地說,“也許車窗上的反光讓你眼花了,也許毯子里裹著什么東西看似人手。換正常人的思維去想,光天化日之下,兇手帶著尸體,豈敢在路上大模大樣地開?詹姆斯先生,忘掉這件事吧,我看你和我一樣,都該好好睡上一覺了!”
我被他的態(tài)度激怒了,大喊道:“不!你必須進(jìn)行調(diào)查!”
“好吧,好吧,”漢克斯很無奈,“先生,我立刻查,但我必須先睡一覺。你先回家等消息……”
我憤然離開警察局,但我沒去公司,而是掉頭回家。到家后,我向老板請了一天假。然后就守在電話機(jī)旁,等待漢克斯的消息。
三
下午兩點(diǎn)十五分,漢克斯來了,他說他們找到了車主,是約翰遜太太,住在奧頓鎮(zhèn)。
“奧頓鎮(zhèn)離這兒只有兩英里,尸體找到了嗎?”我問。
“根本就沒有尸體!”漢克斯警官嚴(yán)厲地說,“現(xiàn)在你得和我去一趟。”
“我不明白,為什么我要去?”
“因?yàn)槲乙屇阌H眼看看,你所謂的‘尸體!”漢克斯生氣地說。
到了奧頓鎮(zhèn),漢克斯警官把車停在一旁,指著對面的一間店鋪說:“就是那里!”
我抬頭一看,店鋪上寫著“裝潢”二字。
漢克斯敲敲門,門開了,站在門口的正是我在旅行車?yán)锟吹降哪莻€女人。她身上穿著一件沾有油漆的工作服,好像正在工作。
“約翰遜太太,這位是詹姆斯先生?!睗h克斯介紹說。
她冷冷地看著我:“就是你報(bào)警說我的車?yán)镉惺w的嗎?你倒是很有正義感啊!”
“就是他,”漢克斯回答說,“不妨帶他去看一下那個……呃……那個東西?!?/p>
“我當(dāng)然得帶他去看,我可不想背著殺人兇手的黑鍋!”
打開隔間的布簾,里面是一個很大的工作間,幾個高大的架子,一張工作臺,架子和工作臺上擺著許多赤裸的人體,房間的一個角落,堆著一大堆手臂和大腿,另一個角落,則堆著許多白色的人頭。
我和漢克斯看著那些模型,誰都沒說話。漢克斯點(diǎn)了一支煙,看著他那嚴(yán)肅的表情,我沒敢開口問他要一支。
過了一會兒,約翰遜太太走了進(jìn)來,手里抱著一個石膏人體模型。
“詹姆斯先生,你今天早晨在我車上看到的就是它,它叫西蒙,”約翰遜太太說,“我們這個店主要是給服裝店的櫥窗提供人體模型,昨天我剛剛給西蒙的全身刷過油漆,今天早晨我?guī)еタ蛻裟莾?,沒想到剎車時,它的手露了出來,現(xiàn)在你該明白是怎么回事兒了吧?”
“既然是模型,為什么還要用毯子裹起來呢?”我不解地問。
“不把它裹起來,難道要把它赤裸地放在車上嗎?”約翰遜太太不高興地說,“像你這樣疑神疑鬼的人那么多,還不都來找我的麻煩?”
我不禁感到一陣臉紅,但我還是心存疑問:“約翰遜太太,既然你帶西蒙去客戶那兒,為什么又把它帶回來了?”
“因?yàn)槲业娇蛻裟莾褐?,發(fā)現(xiàn)刷的油漆流了下來,總不能把這樣一個模型擺在櫥窗里吧?”
我隨著她指的方向,的確有一道紅油漆從手肘沿手臂流下,一直流到右手兩個中間的手指縫中。
“這就是你所說的‘血!”始終一言不發(fā)的漢克斯插話道。
我尷尬極了,真恨不得找個地縫兒鉆進(jìn)去。
“看夠了吧?看夠了就走吧!”漢克斯用譏諷的語氣對我說。
我還能說什么呢?都怪自己看走了眼?;厝サ穆飞希瑵h克斯狠狠地訓(xùn)斥了我一頓,我也只能乖乖聽著。
四
到家后,我還是自責(zé)不已,索性倒了杯威士忌,一口喝下去,想著想著,我睡了過去。一覺醒來,天已經(jīng)全黑了。不知為什么,腦子里還是會冒出那只人手。那只手,對,它是左手!約翰遜太太給我們看的是右手!我騰地從沙發(fā)上坐起來,渾身因緊張而微微發(fā)抖。我該怎么辦?給漢克斯打電話?可是,他還會相信我嗎?就這么琢磨了半個多小時,突然外面有人敲門,居然是……約翰遜太太!
她為什么深更半夜來找我?可是,當(dāng)我的目光轉(zhuǎn)移到她手上時,我頓時從驚訝變成了驚恐——她手里拿著的是一把點(diǎn)四五口徑的手槍,槍口正對著我的肚子。只要她輕輕扣動扳機(jī),巨大穿透力就能將我的內(nèi)臟打穿。
“約翰遜太太,你來找我……是不是因?yàn)椤侵皇???/p>
“詹姆斯先生,你到底還是想起來了,可惜太晚了!”說著,她把我逼進(jìn)了客廳,然后牢牢地帶上門,“漢克斯第一次找我的時候,我匆忙間準(zhǔn)備了一個模型搪塞他。但是你倆一起來的時候,我有點(diǎn)迷糊,不知道你看到的到底是哪只手,所以猜測著把右手刷了漆。當(dāng)然,瞞得過一時瞞不過一世,管你看到哪只手,我都要斬除后患?!?/p>
“你,你怎么找到我家的?”
“不難吧,查查電話簿不就知道了,”約翰遜太太冷笑著說,“現(xiàn)在跟我去見一位朋友,他是一位推土機(jī)司機(jī),只要給他點(diǎn)兒錢,他什么都愿意做。然后,你就可以去見約翰遜了,哈哈!”
“約翰遜?”我驚呆了。
“對,約翰遜,我丈夫,一個卑鄙、虛偽、自大的家伙,他現(xiàn)在已經(jīng)長眠在一個你們永遠(yuǎn)也想不到的地方了?!?/p>
“什么意思?”
“下星期,埋葬約翰遜的地方就要開工建一座豪華公寓。到那時,他的尸體就會成為地基的一部分了,當(dāng)然也包括你!”
我的手心里全是汗,但還是故作鎮(zhèn)定,騙她說:“我和漢克斯約好了,他一會兒就來,如果他找不到我,你就不怕他產(chǎn)生懷疑嗎?”
“別想騙我了!”約翰遜太太不屑地說,“今天他對你很惱火,你覺得他還會來找你嗎?只要我殺了你,死無對證,他又有什么理由懷疑我呢?”
正當(dāng)我無計(jì)可施時,前門突然傳來一陣急促的敲門聲。我就像一個快要溺死的人看到了一根稻草。
約翰遜太太顯然也被這陣敲門聲弄得措手不及,她驚慌地看著四周,我想趁機(jī)奪下她的槍,但距離太遠(yuǎn)了,一旦抓不到,我必定要見上帝了。
敲門聲再次響起。約翰遜太太只能把槍放進(jìn)大衣口袋,她威脅著說:“快去開門!但你別想打什么鬼主意,否則,我連你一起殺了!”
五
我剛打開門鎖,一個人就沖進(jìn)了屋里,竟然是漢克斯!他一進(jìn)屋就猛地推了我一把,我一個踉蹌險些坐在地上?!澳銈€混蛋!下流東西!都是你!害得我被上司訓(xùn)斥!本來都快升職了,現(xiàn)在卻因?yàn)槟?,我被撤了職!”他一邊罵,一邊狠狠推我,最后,我被他推倒在廚房的門口。
“你不僅坑了我,還誣陷無辜的約翰遜太太!”漢克斯繼續(xù)罵著,一扭頭,他看到了約翰遜太太,“你來得正好!約翰遜太太,我正想聯(lián)系你呢,我們都是這個家伙的受害者,一起去告他吧,讓他賠償我們的損失!”
說著,他一腳踹在我的后背,把我抓起來猛地一推,我一個趔趄摔倒在廚房的地上,腦袋也重重地磕在了冰箱上?!靶挪恍盼乙粯尡懒四悖 睗h克斯突然拔出手槍,指著我的頭。我懷疑他是不是氣糊涂了,照這樣下去,不是被約翰遜太太殺了,就是要被他打死了!
我還沒緩過神兒的時候,他突然掉轉(zhuǎn)槍口,對準(zhǔn)客廳里的約翰遜太太,大喊:“戲演完了!快繳械投降吧!你逃不掉了!”
約翰遜太太這才反應(yīng)過來。
她拼命地扣動扳機(jī),子彈一串串打在廚房的墻壁上。
漢克斯拉著我躲在了墻后,等待機(jī)會……
突然,他站了起來,開了幾槍,客廳里頓時響起一聲尖叫,接著便無聲無息了。
約翰遜太太躺在客廳的地毯上,前胸還不住地向外冒血。
我有些暈頭轉(zhuǎn)向。
漢克斯說:“快叫救護(hù)車,她還有救!”
很快,救護(hù)車來了,醫(yī)生保證說一定讓她恢復(fù)到可以出庭接受審判。
事情過去了,房子里只剩下漢克斯警官和我。
“請?jiān)徫覍δ愕拇直?,”他說,“我看見約翰遜太太的車停在你家門外,料想你的處境會很危險,我就透過窗戶向里面看,正好看見她用槍指著你,所以才想出這個辦法保護(hù)你?!?/p>
“不用道歉,相反,我該感謝你救了我的命!”我說,“可我不明白你為什么回來了,我以為你再不會管這事了!”
“這要拜我的太太所賜,”他回答說,“白天我回家后,把大衣脫下來,她發(fā)現(xiàn)我袖子上有污漬,就要我把大衣洗干凈。她,有一點(diǎn)點(diǎn)潔癖?!?/p>
“什么污漬?”我問。
“當(dāng)時我也奇怪,”漢克斯說,“仔細(xì)看了看,是紅油漆。我唯一能沾到紅油漆的地方,只有在約翰遜太太的店里。這說明,那模型上的漆是剛剛刷的,而不是她說的前一天,顯然她在撒謊!而且,當(dāng)時她很小心地不讓我碰它的手臂……這其中必然有詐,于是我就直奔她的店,結(jié)果她不在,所以我就來找你,結(jié)果她也在這里……”說完,他一屁股窩進(jìn)了沙發(fā)。
“那她丈夫的尸體怎么辦?”我問,“約翰遜太太把他埋在了一座公寓的地基里,過了明天就不好找了!”
“放心……”
“你怎么找那個地方?”
“明天……我給建筑調(diào)查員打電話……”說完,他已經(jīng)響起了呼聲。
他竟然累成這樣。
(摘自《祝你幸?!の绾蟆罚?