国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談語言使用和語言態(tài)度相關定義的發(fā)展

2014-12-24 17:55:40高曉博
山東工業(yè)技術 2014年12期
關鍵詞:使用態(tài)度語言

高曉博,曹 梅

(昌吉學院外語系,新疆 昌吉 831100)

淺談語言使用和語言態(tài)度相關定義的發(fā)展

高曉博,曹梅

(昌吉學院外語系,新疆昌吉831100)

摘要:隨著國內(nèi)外關于語言使用和語言態(tài)度的理論研究和實證研究的不斷增多,研究者對其相關定義的研究也相應深入細化,所以本文主要回顧總結了關于語言使用和語言態(tài)度相關定義的發(fā)展,希望為今后研究提供參考。

關鍵詞:語言;使用;態(tài)度

1 語言使用

語言使用是一種語言行為,用于人們彼此交流。在社會語言學中,語言使用是社會個體或團體利用超過一種以上的語言進行交流的過程。Neustupny(1978)分離了兩套規(guī)則:語言的使用規(guī)則,語言的調整規(guī)則。前者產(chǎn)生交際行為,而后者作用于在某些特定場合的行為,即語言處理,可以歸類為公共關系類,包括語言政策、語言對照、語言規(guī)劃和語言教學。

語言的使用被理解為在語言層面上個人的語言使用和在社會經(jīng)濟水平層面上的組織語言使用。從廣義上來講,語言的使用分為五個大類,即信息、對照,表達,評價和表演。社會語言學家把更多興趣放在研究語言和社會的關系,即語言使用和不同社會階層間使用者使用同一語言的情況。

在多語社區(qū)中,人們應該選擇一種語言作為交流媒介,用于交流什么時間,在哪里,和誰,目的是什么等信息。換句話說,它可以理解為人們應該知道如何恰當?shù)厥褂谜Z言。語言選擇的一個結果是常見的是語碼轉換(CS)現(xiàn)象,即語言選擇現(xiàn)象??梢詫⒈姸嗟难芯空咛峁┑亩x分為三大類:堅持語碼轉換和語碼混合有區(qū)別的,堅持廢除語碼轉換和語碼混合區(qū)別的,和那些未表明立場的。

人們的語言行為在不同場合面對不同說話對象的時候是不同的。社會許可的范圍和約束可能發(fā)揮重要作用。Ferguson(1959)首先提出了“雙言”的概念。他發(fā)現(xiàn)在某些地區(qū)出現(xiàn)“雙言”現(xiàn)象,即同一個社群在不同的狀況下使用兩種不同的語體?!半p言”的最重要特性是區(qū)分“高階語體”和“低階語體”的功能。他發(fā)現(xiàn)雙語者的語言行為受到他們所處社會的約束,強調個人通過日常語言行為生產(chǎn)以及再創(chuàng)社會規(guī)范和道德的語言能力。

2 語言態(tài)度

Fishman(1971)區(qū)分“高”和“低”語言,“高”語言對應社會地位高,文化高,對上層社會的強烈向往和羨慕,而“低”語言往往暗示著說話人之間團結、友誼和親密的關系。

桂詩春(1997)在他的《語言學方法》一書中關于語言態(tài)度的定義是指人們對一種語言或方言的態(tài)度,或者甚至包含其他關于語言維護或語言規(guī)劃的態(tài)度。

王遠新(2002)認為語言態(tài)度作為一個復雜的社會心理現(xiàn)象。由認知情感和行為傾向等因素組成。研究者可以通過使用因素分析從不同角度來分析人們的態(tài)度和相關問題。同時,語言的態(tài)度是一個不可分割的整體,不同因素之間互相聯(lián)系并相互影響。在這種情況下,研究者應該接觸調查對象很長一段時間,甚至通過個人經(jīng)驗進行綜合分析和研究。

陳松岑(1999)也對語言態(tài)度進行了分類和定義。他把語言的態(tài)度分為感情的方面和理智的方面。前者指的是說話人或聽話人在說到、聽到某種語言時,在情緒、感情上的感受和反映。它常常是十分自然甚至是不自覺地、下意識地出現(xiàn)的。后者指的是說話人或聽話人對特定語言的使用價值和社會地位的理性評價。作者認為前者受說話人或聽話人從小到大的語言環(huán)境,文化傳統(tǒng)甚至個人特殊經(jīng)歷的影響。后者是受到社會輿論,語言功能,說話人或聽話人的社會地位的影響。

3 語域理論

Weinreich(1964)對真實語言交流環(huán)境中語言所表達的不同功能進行了研究。他采用了“域”這個術語。主要指在特定的語境中共同存在的不同語言之間或語言變體之間,語言所表達的功能是不一樣的。這些差異對這些現(xiàn)有語言的連貫性和穩(wěn)定性起到了互為補充的作用。

Greenfeld(1972)首次開始分析語域理論。他對紐約市里的波多黎各人群體進行了研究。結果發(fā)現(xiàn)西班牙語被用于非正式場合,比如“家庭”和“朋友之間”;當人們身份地位不同時(如:宗教、教育、職業(yè)),人們傾向于使用英語來作為交流語言。他認為不同語言社區(qū)之間的語域是不同的。

Gal(1978)發(fā)現(xiàn)語言選擇的關鍵因素在于對話者,因為環(huán)境因素如場合和話題都將會影響說話者的語言行為。多數(shù)研究中,場合被分類為家庭,朋友之間,學校,公共場所和媒體領域。

4 雙語

由于雙語涉及到許多領域,比如說語言學,心理學,社會學和教育方面,所以對雙語現(xiàn)象很難界定。不同研究者試圖從自己所研究的學科領域來解釋它。

Mackey(1962)認為雙語現(xiàn)象就是對兩種或更多的語言形式進行簡單選擇。在這種理解中,強調的是語言的能力,而不是兩種語言的使用。

Weinreich(1964)認為雙語開始于說話者能在“其他”語言中產(chǎn)生完成完整的語言意義。他認為理想化的雙語人就是那些能夠同時完美掌握兩種語言的人。這一定義把語言能力看作是基礎,而不是語言使用。

Bloomfeld(1993)強調道如果一個人能夠在不影響自己母語的情況下還能夠將第二語言完美的表達出來,那么雙語現(xiàn)象就會發(fā)生。那就是說,雙語現(xiàn)象只發(fā)生在兩種語言能力相同或相似的雙語人身上。這里雙語偏向于語言表現(xiàn)或語言使用而不是語言能力。

在國內(nèi),來自不同領域的研究者對于雙語也給出了不同的定義。戴慶廈(1993)認為雙語就是語言要表達的雙重目的。它是指少數(shù)民族或少數(shù)民族中的部分人用雙語或者是除了母語之外其他一種語言進行表達的目的。

5 漢-維雙語人,維-漢雙語人

Bloomfeld(1933)認為如果一個人在不被母語干擾的情況下完美的學習一種外語,雙語現(xiàn)象就會發(fā)生。那就是說,雙語包含對本族語的掌握或對更多語言的掌握。然而很少有人可以完完整整的掌握一種語言,尤其當一個人的肌肉靈活性和神經(jīng)系統(tǒng)衰退時,或者說他們沒有足夠的時間和機會去練習。比起我們曾經(jīng)所期待的語言,這種不完美的雙語現(xiàn)象是普遍存在的。現(xiàn)在全球化產(chǎn)生了越來越多不完美雙語現(xiàn)象,這種區(qū)別是相對的,所以要清晰的定義這種標準是不可能的。和雙語相反,單語現(xiàn)象是指人們只說一種語言。對于現(xiàn)代人來說,一種語言似乎不足以能夠完成社會活動。人們總是盡可能多的去學習和完善更多種語言。

Baker(1992)認為雙語的辨別取決于分類的目的。當我們在進行雙語研究時,這種十分迅速的分類是十分重要的。那就是說,如果人們在特定的交流環(huán)境中能夠明白第二語言的輸入,并且會自然地使用第二語言來產(chǎn)生并表達可理解的、完整的交流任務,或者人們能夠接受使用第二語言作為教學媒介的課程,我們就認為是雙語人。

尤其值得注意的是中國的雙語可被分為兩類:選修性的雙語和環(huán)境性的雙語,前者是指大多數(shù)少數(shù)民族,把英語作為第二語言進行學習,然而極少部分被認為是環(huán)境性的雙語,這些人在學校學習漢語并把它作為一種生存的工具。

韓濤(2007,2008)曾給漢-維雙語人和維-漢雙語人下過定義:漢-維雙語人和維-漢雙語人是指漢族或維吾爾族中既能使用母語,又能使用對方語言進行學習和流利交流的人。在新疆可以看到維-漢雙語人很常見,他們當中的許多人在日常生活中不僅使用維吾爾語,在某些特定的場合下也用漢語進行交流。

他把維-漢雙語人分為兩類,第一類是同時掌握維吾爾語語言文字和漢語語言文字進行交流的維吾爾族雙語人,或者是能流利使用維吾爾語語言文字,同時又能流利使用漢語語言的維吾爾族雙語人。第二類是掌握維吾爾語語言,也掌握漢語語言文字的維吾爾族雙語人。第二種類型在民族雜居的城市中或維吾爾學生去漢語學校上學的情況下很常見。維-漢雙語人通常接受雙語教育,把漢語獨立出來作為一個學習的科目,或使用漢語作為媒介學習其他科目,例如東疆地區(qū)的高中雙語班和北疆地區(qū)的初中雙語教學班,預科教學,大學中的民考漢等。新疆維吾爾自治區(qū)政府進一步把雙語教育又分成了三個部分:義務教育雙語教育模式(2007,實驗版)第一種模式:用漢語教授理科,其他科目用少數(shù)民族語進行教學;第二種模式:有些科目如涉及少數(shù)民族文化,少數(shù)民族語言,少數(shù)民族音樂等的科目用少數(shù)民族語言進行教學,其他科目使用漢語進行教學;第三種模式:提供少數(shù)民族語言課程和英語,其他所有科目使用漢語進行教學。

漢-維雙語人也分為三類。第一種是熟練掌握漢語語言文字和維吾爾語語言文字的漢族雙語人。這些漢-維雙語人通常是把維吾爾語作為他們的主修專業(yè)的大學生。第二類是駕馭維吾爾語語言文字好于漢語語言文字的漢族雙語人。他們一般居住在少數(shù)民族聚居區(qū)并且去少數(shù)民族學校上學。第三類漢-維雙語人會說維語但不會寫維語。他們通常居住在少數(shù)民族聚居區(qū)并且通過交流來學習。目前大多數(shù)研究普遍采用這種分類。

參考文獻:

[1]陳松岑.新加坡華人的語言態(tài)度及其對語言能力和語言使用的影響[J].(1999).

[2]董丹.烏魯木齊民漢合校維吾爾族初中生學校內(nèi)外維漢語言使用研究[D].新疆師范大學.(2011).

[3]韓濤.新疆“民-漢”、“漢-民”雙語人才在社會發(fā)展中的作用[J].新疆社會科學,(2008).(5)90-93.

作者簡介:高曉博,女,研究方向:應用語言學。

猜你喜歡
使用態(tài)度語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
態(tài)度
文苑(2018年20期)2018-11-09 01:36:08
別人對你的態(tài)度,都是你允許的
文苑(2018年17期)2018-11-09 01:29:32
讓語言描寫搖曳多姿
夏天好煩 懶也能穿出態(tài)度
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:19:28
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
淺談普通高校竹笛專業(yè)教材的使用
藝術科技(2016年9期)2016-11-18 19:52:31
淺談工位器具的合理性設計與使用
藝術科技(2016年9期)2016-11-18 18:07:46
論中職德育課教學中案例的選擇與使用
職業(yè)(2016年10期)2016-10-20 22:22:45
淺談如何提高導學案在初中數(shù)學教學中的實效性
固阳县| 申扎县| 前郭尔| 泸定县| 达孜县| 黄冈市| 临清市| 北宁市| 遵义县| 大同县| 安义县| 桂林市| 宣武区| 尚志市| 汉源县| 阿勒泰市| 会同县| 井研县| 贞丰县| 健康| 张家川| 白山市| 泽州县| 昭苏县| 佛坪县| 荔浦县| 衡阳县| 孝感市| 平阳县| 读书| 筠连县| 铁岭市| 新闻| 舞钢市| 永春县| 临夏县| 鄄城县| 阿瓦提县| 唐河县| 合川市| 昌都县|