楊敏
[摘 要] 校對質疑正誤的判斷及處理是科技書稿校樣處理的主要內容,編輯認真對待和正確處理校對質疑,對提高科技書稿內容質量具有積極意義。
[關鍵詞] 校對質疑 判斷 處理
[中圖分類號] G232 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2014) 06-0031-02
Judgment and Treatment of Proofreading Question on Technology Manuscripts
Yang Min
(Metallurgical Industry Press, Beijing,100009)
[Abstract] Judgment and treatment of proofreading question is the main contents in the process of dealing with the technology manuscript.It has positive significance to improve the quality of technology manuscript that the editors handle the proofreading question seriously and correctly.
[Key words] Proofreading question Judgment Treatment
面對日趨激烈的圖書市場競爭,出版社采取各種應對措施,其中,壓縮圖書出版周期以提高工作效率是經常采用的方法。圖書出版周期縮短,留給編輯解決校對質疑的時間相應減少,由于時間緊、任務多等原因,一些編輯對校對質疑的正誤不做認真判斷,草率處理,有時甚至將書稿原本正確的內容改錯,致使書稿遺留一些紕漏。要在有限的時間內處理好校對質疑,除了對書稿涉及的知識非常熟悉外,還需要掌握一些基本的處理方法和技巧。本文根據(jù)筆者在處理校樣過程中積累的一些經驗,對處理校對質疑的方法和技巧進行總結,希望對編輯同行有所幫助。
1 校對質疑正誤的判斷
判斷校對質疑的正誤是正確處理校對質疑的前提條件,如果判斷錯誤,相應的處理必然存在問題。由于受到知識水平、所學專業(yè)等因素的限制,許多編輯對自己所加工書稿的內容也不太熟悉,對一些校對質疑的正誤很難做出判斷。如果校對人員怎么提,編輯就怎么改的話,錯誤在所難免。
例如,在《熔融鹽循環(huán)熱載體無煙燃燒技術基礎》的校樣中,校對人員對“Ag-Hg二元系相圖(圖3-11)可作為此類轉熔型相圖的例子……”提出疑問,認為“所附插圖3-11的名稱為‘Ca-Hg二元系相圖,與正文中的名稱‘Ag-Hg二元系相圖不一致”。編輯沒有認真判斷質疑的正誤,就將正文中的圖名改為“Ca-Hg二元系相圖”,結果在檢查樣書時發(fā)現(xiàn),雖然正文中圖名與插圖名一致,但正文講述的內容與插圖根本沒有關系,這樣的修改顯然是錯誤的。究其原因,原來是作者在編寫時,由于大意,遺漏了一幅插圖,將原本編號為3-12的插圖放在圖3-11的位置,且編號為3-11,造成正文內容與插圖內容不符。校對人員發(fā)現(xiàn)了“圖文不符”這個問題并提出質疑,但編輯沒有對質疑的正誤做出合理的判斷,也沒有深挖問題產生的真正原因,草率處理而釀成差錯。
又如在《真空工藝與實驗技術》的校樣中,校對人員對“油脂的分子通式為(RCOO)3C3H5,甲苯分子式為C6H5CH3,丙酮分子式為CH3COCH3,乙醇分子式為C2H5OH。我們比較一下可以發(fā)現(xiàn),它們分子中都含有烷基,其通式為CnH2n+1,烷基依次為C3H5、CH3、CH3、C2H5”提出疑問,認為“烷基依次為C3H5、CH3、CH3、C2H5”中的兩個CH3重復了,應該刪去一個。這個質疑看似正確,因為許多字詞的重復都是這么處理的,但實際上,原文是正確的,因為甲苯分子式和丙酮分子式的烷基都是CH3,刪除一個,就不能前后對應了。
從上面的例子可以看出,校對質疑正誤的判斷非常重要。因此,編輯在處理校對質疑時,首先應對校對質疑的正誤做出判斷,只有對校對質疑有了正確的判斷,才能采取正確的處理方法。對于難以判斷正誤的校對質疑,編輯首先要弄清楚原稿內容是否準確無誤,因為原稿內容的正確與否是判斷校對質疑正確與否的依據(jù)。在判斷時,編輯要多看幾遍原稿的有關內容,理清內容的來龍去脈,從原稿中找到判斷依據(jù)。如果從原稿中難以找到判斷依據(jù),編輯應問詢同事、作者,或查閱有關資料進行求證、核實,確定判斷無誤后再進行相應處理,切忌心浮氣躁,不加判斷地處理校對質疑。
2 校對質疑的處理
編輯在處理校對質疑時,態(tài)度要認真,不可圖省事,不假思索地全部按照校對人員的思路修改,也不可輕視校對人員的水平和能力,對校對人員所提質疑不做核實、查證和修改。另外,編輯要掌握一些正確的校對質疑的處理方法和技巧,這是減少失誤、提高工作效率的有效途徑。
2.1 修改要全面
科技書稿前后內容具有關聯(lián)性和一致性,公式、插圖、參考文獻、索引、目錄、書眉、專業(yè)術語、物理量符號等,改動一處,其他處都需要修改。比如,書稿某章中出現(xiàn)兩幅一模一樣的插圖,校對人員對此提出疑問,責任編輯確認后刪除了一幅插圖,則該插圖后所有插圖應重新編號,而且正文中提到這些插圖的地方都要按新序號相應修改。又比如,校對人員對正文中的某個標題提出疑問,如果責任編輯認為提得對,則不僅要對此疑問進行修改,還要看修改的標題是幾級層次標題,目錄、書眉里有沒有,有的話要相應修改。因此,編輯在處理這類質疑時,如果要對原文進行修改,就不能指哪改哪,應看看書稿其他地方有沒有同樣的問題。可利用辦公軟件的“搜索”功能,對原稿電子版進行全面搜尋,搜到一處修改一處,以防止漏改。endprint
2.2 修改要準確
一些校對質疑,尤其是字詞方面的問題,編輯按照校對人員所提建議修改后,句子讀起來很通順,表達意思看似也沒有什么問題,但是卻偏離了原文所要表達的意思,有時這樣的修改甚至是完全錯誤的。比如,在《建筑結構》的校樣中,校對人員對“……從而以分項系數(shù)代替可靠指標,使結構設計方法在形式上與傳統(tǒng)的力法相似,而且也是按極限狀態(tài)方法進行設計的”中的“力法”提出質疑,認為“力法”應改為“方法”。這么修改,表面上看起來沒有問題,但是表達的意思卻沒有原文清楚。又如,在《經濟與管理問題微博評論集》一書的一校樣處理中,校對人員對“匹茲堡大學洛斯教授基說過:‘我認為現(xiàn)代經濟學,特別是在美國……”提出質疑,認為句中“基”是否應該為“曾”,這個質疑看起來很合理,責任編輯就這么修改了。在處理二校樣時,責任編輯無意間又看到這個句子,于是在百度上搜索“匹茲堡大學洛斯教授”,結果出現(xiàn)“匹茲堡大學洛斯基教授”,由此可知,一校樣中,這個問題的修改有誤。
顯然,上述兩例對校對質疑的處理是不妥的。類似的問題還有很多,編輯在處理時不能僅憑感覺和經驗,要做到每一處修改都有理有據(jù),保證修改的準確性。
2.3 不要斷章取義
一些書稿,由于出版時間緊而安排多名校對人員同時校對,一人負責一章或幾章,甚至幾節(jié)內容,這樣安排有利于縮短校對時間,但也會產生一個問題,就是每位校對人員對自己負責之外的書稿其他章節(jié)的內容都不清楚,所質疑的問題在本章中看是正確的,是需要對原文進行修改的,但從書稿全部的內容來看卻是不對的。比如在《數(shù)值分析》的校樣中,校對人員對公式“ ”提出疑問,認為“公式中的‘+位置不正確,應該上下居中”。編輯認為提得對就做了修改,但是在翻閱書稿前半部分時發(fā)現(xiàn)有一處說明,即“為了書寫方便,將式(1)寫成式(2)形式”。式(1)、式(2)如下:
(1)
(2)
顯然,將加號的位置進行修改是錯誤的。
有時,由于處理校樣的時間與書稿加工的時間相隔較長,編輯已記不清書稿的具體內容,猛然看到這類質疑,容易順著校對人員的思路修改,這樣往往會將原本正確的內容改錯。因此,遇到這類問題時編輯不要輕易落筆修改,最好看看書稿其他地方有沒有相關說明或假定,弄清楚問題的前因后果后,再做決定。
2.4 注意專業(yè)術語
一些專業(yè)術語,從字面上難以理解,看起來也很奇怪,校對人員校對時遇到這些專業(yè)術語,由于缺乏相關專業(yè)知識和經驗,經常會提出質疑和修改建議。例如,將建筑工程中的“連系梁”改為“聯(lián)系梁”,將地質工程中的“地層尖滅”改為“地層消失”,將合同中的“標的”改為“標底”等。編輯如果也不了解這些專業(yè)術語,在處理時應謹慎對待,不能怎么建議就怎么改,應對專業(yè)術語的正確性進行考證,確認無誤后,再對校對質疑進行相應的處理。
3 結 語
校對質疑是編輯工作的補充,對提高科技書稿內容質量具有重要作用,因此,編輯應認真對待校對質疑并對其進行妥善處理。為了避免校對質疑處理過程中的失誤和縮短校樣處理時間,編輯應掌握一些處理校對質疑的有效方法,平時應加強專業(yè)知識的學習和工作經驗的積累。只有這樣,編輯才能又好又快地處理校對質疑,把好書稿的質量關。
(收稿日期:2014-03-12)endprint
2.2 修改要準確
一些校對質疑,尤其是字詞方面的問題,編輯按照校對人員所提建議修改后,句子讀起來很通順,表達意思看似也沒有什么問題,但是卻偏離了原文所要表達的意思,有時這樣的修改甚至是完全錯誤的。比如,在《建筑結構》的校樣中,校對人員對“……從而以分項系數(shù)代替可靠指標,使結構設計方法在形式上與傳統(tǒng)的力法相似,而且也是按極限狀態(tài)方法進行設計的”中的“力法”提出質疑,認為“力法”應改為“方法”。這么修改,表面上看起來沒有問題,但是表達的意思卻沒有原文清楚。又如,在《經濟與管理問題微博評論集》一書的一校樣處理中,校對人員對“匹茲堡大學洛斯教授基說過:‘我認為現(xiàn)代經濟學,特別是在美國……”提出質疑,認為句中“基”是否應該為“曾”,這個質疑看起來很合理,責任編輯就這么修改了。在處理二校樣時,責任編輯無意間又看到這個句子,于是在百度上搜索“匹茲堡大學洛斯教授”,結果出現(xiàn)“匹茲堡大學洛斯基教授”,由此可知,一校樣中,這個問題的修改有誤。
顯然,上述兩例對校對質疑的處理是不妥的。類似的問題還有很多,編輯在處理時不能僅憑感覺和經驗,要做到每一處修改都有理有據(jù),保證修改的準確性。
2.3 不要斷章取義
一些書稿,由于出版時間緊而安排多名校對人員同時校對,一人負責一章或幾章,甚至幾節(jié)內容,這樣安排有利于縮短校對時間,但也會產生一個問題,就是每位校對人員對自己負責之外的書稿其他章節(jié)的內容都不清楚,所質疑的問題在本章中看是正確的,是需要對原文進行修改的,但從書稿全部的內容來看卻是不對的。比如在《數(shù)值分析》的校樣中,校對人員對公式“ ”提出疑問,認為“公式中的‘+位置不正確,應該上下居中”。編輯認為提得對就做了修改,但是在翻閱書稿前半部分時發(fā)現(xiàn)有一處說明,即“為了書寫方便,將式(1)寫成式(2)形式”。式(1)、式(2)如下:
(1)
(2)
顯然,將加號的位置進行修改是錯誤的。
有時,由于處理校樣的時間與書稿加工的時間相隔較長,編輯已記不清書稿的具體內容,猛然看到這類質疑,容易順著校對人員的思路修改,這樣往往會將原本正確的內容改錯。因此,遇到這類問題時編輯不要輕易落筆修改,最好看看書稿其他地方有沒有相關說明或假定,弄清楚問題的前因后果后,再做決定。
2.4 注意專業(yè)術語
一些專業(yè)術語,從字面上難以理解,看起來也很奇怪,校對人員校對時遇到這些專業(yè)術語,由于缺乏相關專業(yè)知識和經驗,經常會提出質疑和修改建議。例如,將建筑工程中的“連系梁”改為“聯(lián)系梁”,將地質工程中的“地層尖滅”改為“地層消失”,將合同中的“標的”改為“標底”等。編輯如果也不了解這些專業(yè)術語,在處理時應謹慎對待,不能怎么建議就怎么改,應對專業(yè)術語的正確性進行考證,確認無誤后,再對校對質疑進行相應的處理。
3 結 語
校對質疑是編輯工作的補充,對提高科技書稿內容質量具有重要作用,因此,編輯應認真對待校對質疑并對其進行妥善處理。為了避免校對質疑處理過程中的失誤和縮短校樣處理時間,編輯應掌握一些處理校對質疑的有效方法,平時應加強專業(yè)知識的學習和工作經驗的積累。只有這樣,編輯才能又好又快地處理校對質疑,把好書稿的質量關。
(收稿日期:2014-03-12)endprint
2.2 修改要準確
一些校對質疑,尤其是字詞方面的問題,編輯按照校對人員所提建議修改后,句子讀起來很通順,表達意思看似也沒有什么問題,但是卻偏離了原文所要表達的意思,有時這樣的修改甚至是完全錯誤的。比如,在《建筑結構》的校樣中,校對人員對“……從而以分項系數(shù)代替可靠指標,使結構設計方法在形式上與傳統(tǒng)的力法相似,而且也是按極限狀態(tài)方法進行設計的”中的“力法”提出質疑,認為“力法”應改為“方法”。這么修改,表面上看起來沒有問題,但是表達的意思卻沒有原文清楚。又如,在《經濟與管理問題微博評論集》一書的一校樣處理中,校對人員對“匹茲堡大學洛斯教授基說過:‘我認為現(xiàn)代經濟學,特別是在美國……”提出質疑,認為句中“基”是否應該為“曾”,這個質疑看起來很合理,責任編輯就這么修改了。在處理二校樣時,責任編輯無意間又看到這個句子,于是在百度上搜索“匹茲堡大學洛斯教授”,結果出現(xiàn)“匹茲堡大學洛斯基教授”,由此可知,一校樣中,這個問題的修改有誤。
顯然,上述兩例對校對質疑的處理是不妥的。類似的問題還有很多,編輯在處理時不能僅憑感覺和經驗,要做到每一處修改都有理有據(jù),保證修改的準確性。
2.3 不要斷章取義
一些書稿,由于出版時間緊而安排多名校對人員同時校對,一人負責一章或幾章,甚至幾節(jié)內容,這樣安排有利于縮短校對時間,但也會產生一個問題,就是每位校對人員對自己負責之外的書稿其他章節(jié)的內容都不清楚,所質疑的問題在本章中看是正確的,是需要對原文進行修改的,但從書稿全部的內容來看卻是不對的。比如在《數(shù)值分析》的校樣中,校對人員對公式“ ”提出疑問,認為“公式中的‘+位置不正確,應該上下居中”。編輯認為提得對就做了修改,但是在翻閱書稿前半部分時發(fā)現(xiàn)有一處說明,即“為了書寫方便,將式(1)寫成式(2)形式”。式(1)、式(2)如下:
(1)
(2)
顯然,將加號的位置進行修改是錯誤的。
有時,由于處理校樣的時間與書稿加工的時間相隔較長,編輯已記不清書稿的具體內容,猛然看到這類質疑,容易順著校對人員的思路修改,這樣往往會將原本正確的內容改錯。因此,遇到這類問題時編輯不要輕易落筆修改,最好看看書稿其他地方有沒有相關說明或假定,弄清楚問題的前因后果后,再做決定。
2.4 注意專業(yè)術語
一些專業(yè)術語,從字面上難以理解,看起來也很奇怪,校對人員校對時遇到這些專業(yè)術語,由于缺乏相關專業(yè)知識和經驗,經常會提出質疑和修改建議。例如,將建筑工程中的“連系梁”改為“聯(lián)系梁”,將地質工程中的“地層尖滅”改為“地層消失”,將合同中的“標的”改為“標底”等。編輯如果也不了解這些專業(yè)術語,在處理時應謹慎對待,不能怎么建議就怎么改,應對專業(yè)術語的正確性進行考證,確認無誤后,再對校對質疑進行相應的處理。
3 結 語
校對質疑是編輯工作的補充,對提高科技書稿內容質量具有重要作用,因此,編輯應認真對待校對質疑并對其進行妥善處理。為了避免校對質疑處理過程中的失誤和縮短校樣處理時間,編輯應掌握一些處理校對質疑的有效方法,平時應加強專業(yè)知識的學習和工作經驗的積累。只有這樣,編輯才能又好又快地處理校對質疑,把好書稿的質量關。
(收稿日期:2014-03-12)endprint