国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

遂平縣方言詞匯特點分析

2014-11-26 07:42張琦
北方文學·下旬 2014年8期
關鍵詞:遂平縣方言詞詞形

一、引言

遂平縣位于河南省中南部,東接汝南、上蔡,西連平頂山舞鋼市、泌陽,南鄰確山,北界西平,方言屬于中原官話蔡魯片。

“凡土俗語,限于一份那個,不能流行者,謂之方言。”遂平縣方言部分詞匯在詞形、意義及詞源等方面都與普通話存在不同程度的差異,也有部分詞語,其詞形與普通話相同,但其意義卻與普通話相異。

二、遂平縣方言詞匯與普通話詞匯的差異

雖然遂平縣方言詞匯一致性程度比較高,而且與普通話也保持了很大的一致性,但是還是存在一些差異,我們認為重視這些差異能對遂平縣方言詞匯有更深入的了解。

(一)詞形差異

遂平縣方言中存在部分與普通話義同詞形不同的詞語。詞形差異是漢語方言詞匯差異最主要的表現(xiàn),下面從音節(jié)數量、構詞語素二個角度進行分析。

1.音節(jié)數量的差異

1.1遂平縣方言中的一些單音節(jié)詞,普通話與之對應的是雙音節(jié)詞。如:

方言詞 普通話 方言詞 普通話

形 相貌 淚 眼淚

鐮 鐮刀 沙 沙子

大 父親 靈 靈柩

吵 批評 尖 吝嗇

從上面所列舉的例子中可以看出,不但名詞、動詞,遂平縣方言與普通話在詞形上有差異的不僅僅是名詞、動詞,形容詞也存在差異。

1.2遂平縣方言中的一些雙音節(jié)詞,普通話與之對應的是單音節(jié)詞。這類詞

相對方言比普通話是雙音節(jié)遂平縣方言是單音節(jié)詞的數量少,這與普通話雙音化趨勢有關。如:

方言 普通話 方言 普通話

云彩 云 冰冰 冰

稀飯 粥 牯堆 蹲

棉花 花

1.3方言是描述性短語,普通話是復合詞,如:

方言 普通話 方言 普通話

頂頭風 頂風 熬皮襖 守歲

作衣裳的 裁縫 半大孩 小伙

不得勁兒 病了 泥口子 泥鰍

小蟲兒 麻雀 面面蝠兒 蝙蝠

1.4遂平縣方言中有些多音節(jié)詞對應的普通話詞語是其縮寫形式,例如:

方言詞 普通話 方言詞 普通話

祭灶王爺 祭灶 頭發(fā)辮子 辮子

洗臉盆兒 臉盆 鏟鍋鏟兒 鍋鏟

癲肚蛤蟆 蛤蟆 馬蜂窩 蜂窩

2.構詞語素不同

構詞語素不同的詞語指的是同樣的概念或事物,遂平縣方言與普通話用不同的構詞語素構詞。這種不同又包括構詞語素完全不同和構詞語素部分不同的、附加成分不同的以及重疊方式不同的等幾種情況。

2.1構詞語素與普通話完全不同的詞語。如:

方言詞 普通話 方言詞 普通話

日頭 太陽 絞頭 理發(fā)

早起 早晨 夜兒 昨天

妗子 舅母 雪皮 頭屑

灶火 廚房 得勁 舒服

扁食 餃子 黑到 夜里

扎頭發(fā) 扎辮子 不老熟 夾生

2.2詞義相同,構詞語素部分相同,如:

方言詞 普通話 方言詞 普通話

好天 晴天 滾水 開水

晌午 上午 老墳 墳墓

惡水 泔水 大油 豬油

搐樹 砍樹 燒鍋 燒火

叨菜 夾菜 曬暖兒 曬太陽

2.3構詞語素相同,但是組合順序不同,這類詞語相對來說比較少,可以說是個別現(xiàn)象,從調查的詞目來看只有“整齊”、“誠實”、“善良”這二個詞,在遂平縣方言里分別稱為“齊整”、“實誠”、“良善”。

2.4附加成分不同

在現(xiàn)代漢語中,利用詞根附加詞綴的方式來構詞是一種常見的形式,普通話和遂平縣方言中都有這類派生詞,使用的詞綴大多相同。不同的是詞綴的使用頻率及分布不同:遂平縣方言中和普通話中都有的詞綴有的使用范圍和用法稍有不同;另有個別是遂平縣方言特有而普通話沒有的。我們分前綴、中綴、后綴分別與普通話進行比較。

2.4.1前綴

遂平縣方言的前綴比較少,常用的只有一個“老”,而且用法比普通話要廣泛。如:(鳥鴉)、老農民(農民)、老公公(公公)、老布(粗布)。除此之外“老”還可以表示“小”義的詞根前,如:老末、老么都表示排行中最小的一個。

2.4.2后綴

遂平縣方言中的后綴比較豐富,除與普通話相同的以外,多含有貶義。

遂平縣方言中用的比較多的還是“子”尾,多數用法與普通話相同,但是也有一些用法是普通話沒有的。比如“子”加在一些名詞后面表示一類人,而且往往含有貶義。如:爛眼子、歪嘴子、油子(狡猾的人)等等。

遂平縣方言中還有一些后綴是普通話沒有或語法意義與普通話有差異的。如“貨”、“家”的、“簍(子)”通常用在表示人的名詞后面,起強調身份的作用,但二者還是有所不同,下面分別舉例說明。

“貨”構成的詞語一般都含有貶義。如:

賴貨(壞人) 弄貨(壞蛋) 傻貨(傻子) 半吊子貨(性格不正常的人) 二桿貨(做事魯莽的人)

“家”用在人名或稱謂后面表示某人的妻子或丈夫(如果沒有結婚指的是未女昏妻或未婚夫)。如:

東東家(東東的妻子) 小華家(小華的丈夫) 二妹家(二妹夫)

除此之外,“家”還可以加在名詞后面表示一類人。如:

小孩兒家(小孩子) 姑娘家(姑娘) 老婆家(老太太)

“簍(子)”用在名詞后面使得名詞具有夸張意義。如:

瞎話簍(表示某人特別愛說謊話) 空殼簍(表示某物里面特別空)

(二)詞義差異

方言里相當數量的詞,詞形與普通話的相同,但詞義有差異。常見的詞義變化主要有以下三種情況(對于于交叉的情況,即遂平縣言詞和普通話詞有相同的義項,不作討論)。

1.詞義范圍擴大,方言詞的義項比普通話的義項多,其中一部分意義,如:

例詞:方言義 普通話義

鼻子 ①鼻子 鼻子

②鼻涕

作假 ① 弄虛作假 弄虛作假

②到別人家里做客故意客套,想吃的不吃,想做的不做。

排場 表示場面宏大,鋪張奢侈 表示場面宏大,鋪張奢侈

人長得漂亮,好看。

風 風 風

表示人的行為放蕩不檢點

2.詞義范圍縮小,普通話詞的義項比遂平縣方言詞多,即同一詞形在普通話中的意義有多種,而在遂平縣方言中卻只有其中一部分意義,如:

例詞 方言義 普通話義

水 涼水 涼水;熱水;

十分 表示分數 表示分數;副詞表示“非

3.同一個詞,方言詞義與普通話詞義完全不同,如:

例詞 方言義 普通話義

茶 白開水

糙 人不好惹 差 壞

這類詞遂平縣方言中不多,這是由于方言在發(fā)展過程中,這此詞發(fā)生了不同程度的詞義變化,出現(xiàn)了與普通話同類詞語的同詞異義現(xiàn)象。

(三)詞源差異

從詞源角度看,遂平縣方言和普通話的差異主要表現(xiàn)在:對古語詞的繼承程

度的不同;遂平縣方言中存在一些普通話沒有與之對應的地方特色詞語。而在借用其它方言詞語方面遂平縣方言與普通話基本保持一致。

1.古語詞

相比較而言,遂平縣方言對古語詞的沿用要多于普通話。遂平縣方言承傳了

許多古語詞,而且大多是普通話中沒有或不常用的。例如:

餾:把涼熟飯放到籠屜上加熱。如:你今天把饅頭餾一下。

諞:夸耀。如:他老諞自己的新衣服。

作假:客氣。如:新女婿還怪作假嘞,菜就吃嘞兩口。

搦:緊握。如:搦住筆寫幾個字給我看看。

紉:以線穿針。如:你的針怎么還沒有紉好啊。

抱:孵。如:那個雞正在抱雞娃。

殺:切。如:你們把這個瓜殺了吧。

繚:縫。如:你把衣服繚一下。

攛忙:幫忙。如:今到小黑家攛忙去了。

2.地方詞

有些詞語反映了遂平縣地方特有的習俗風貌,所以普通話里往往沒有這些詞,我們稱為地方詞。這些詞語有的反映了遂平縣的地理環(huán)境,有的反映了遂平縣的生活習俗,獨具特色。

新娘進入洞房后,與新郎同輩的小伙子們就要逗新娘,有的說話或行為很過分,但是新娘也不能生氣。

坐桌

擺酒宴時,客人入席享受美食稱為“坐桌”,是駐馬店人參加酒宴的習慣說法。

轉靈

老人去世,棺木入葬前要有樂隊圍繞吹嗩吶等。

吃面條

家里生小孩擺宴慶賀。

三、遂平縣方言詞匯特點分析

(一)音節(jié)

眾所周知,早期漢語的單音節(jié)詞占絕對優(yōu)勢,隨著語音的演變和發(fā)展,漢語逐漸走上雙音節(jié)、多音節(jié)發(fā)展的道路。但漢語方言由于演變的速度不一致,多音節(jié)化呈現(xiàn)不同的面貌,有的方言還保留許多單音節(jié)詞。

遂平縣方言與普通話比較顯得單音節(jié)詞多,但從詞匯整體來看,雙音節(jié)詞仍然是主體,這是增強語言表達能力的體現(xiàn)。

(二)詞義方面

遂平縣方言某些詞匯,其詞形與普通話詞的相同,但詞義有差別,主要是詞義的多與寡。有些方言詞的義項比普通話詞的義項多,有些則少,有的方言詞義與普通話詞義所指不同,甚至差別很大,不太容易理解。還有部分方言詞在普通話中缺少與之相對應的詞,理解這些詞需要進一步的解釋,兩者差別是非常明顯的,有時會造成交際障礙。

(三)構詞語素方面

遂平縣方言的某些詞與普通話詞意義相同,但構詞語素有差異或排列順序不同;有的是詞義相同,構詞語素完全不同,如“頭屑”方言是“雪皮”,“絞頭”方言為“理發(fā)”等;有的是詞義相同,構詞語素一部分相同,另一部分不同,如“好天”方言是“晴天”,“大油”為“豬油”等等。這三類詞盡管詞形有所區(qū)別,但方言中選用的詞與普通話詞語構詞語素相近。

(四)遂平縣方言保留了一定數量普通話中沒有的古語詞,不易理解,導致方言與普通話有較大差異。如“切”在方言中是“殺”,這是古代常用的詞。這些詞古代習用,普通話中基本不使用,或使用時不再表示原來意義,而在遂平縣方言中,這類詞從古延續(xù)至今,井以頑強的生命力生存,被稱為古代漢語的“活化石”。

不過隨著語言的發(fā)展,這類古語詞匯己逐漸消失,所剩不多,并不影響遂平縣方言性體詞匯的可理解性。

參考文獻:

[1]遂平縣志編纂委員會.遂平縣志[M].中州古籍出版社.1994.

[2]方言調查字表M].北京:商務印書館.2004.

[3]李宇明.泌陽方言的兒化及兒化閃音[J].方言.1996,(4).

[4]周慶生.鄭州方言的聲韻調[J].方言. 1987,(3).

[5]丁聲樹.河南遂平方言記略[J].方言. 1989,(2).

[6]趙旭東.汝南方言、詞匯述略[J].天中學刊.1995,(1).

作者簡介:張琦,男,河南遂平人,碩士,黃淮學院文化傳媒學院講師。

猜你喜歡
遂平縣方言詞詞形
遂平縣召開2023年關工委工作會暨第十四屆遂平好少年表彰會
詞形變換解題指導
遂平縣
韓國學校語法中副詞形語尾的變遷
遂平縣科協(xié)開展“拒絕邪教、從我做起”宣傳活動
帶前置功能的詞形《 в сопоставлениис 》的結構與搭配
遂平縣
“壁虎”方言詞造詞理據的地域文化特征
《搜神記》方言詞研究
古楚方言詞“桯”源流探析