王成釗
在俄羅斯,獻給偶像的朗誦詩
王成釗
在一個陽光燦爛的日子,終于見到了你。
匆匆而來,空著手,只帶來一瓣心花。還有,釀造了五十多年的敬意。
一股暖流,從你的眼睛中射出,量度出心與心的溫度,量度出作者與讀者的距離。
我望著你,你望著我。飛越千里萬里的相會,穿越風云變幻的重逢,原來,一樣投緣,一樣默契。
你披一身征塵,戎馬倥傯,鋼槍閃亮,從病床上挺起傷病累累的身軀,挺起又將出征的姿勢。
已化作一座生命的圖騰。
任憑云卷云舒,冷對陰晴交替。堅守信仰的執(zhí)著,仍然屹立在精神的高地。
雖然,上空的旗幟早已變換,鐮刀和斧頭,還是你碑上的標記。
曾經(jīng),戰(zhàn)爭與和平的思考,沉重得令人窒息。
曾經(jīng),放棄美好的愛情,為信念而戰(zhàn)的抉擇,燃起了熊熊的火炬。
從一本書,我讀懂了你,你就成為我人生第一個偶像。
一個讀者,完成了人格的奠基。
人生沒有痛悔,沒有虛度年華的嘆息。只有閃爍生命之光的孜孜前行,只有為理想奮斗的光榮與夢想。從小,因為你,我明白了這個道理。
如今,讀者與作者終于相聚,一起憑吊那可歌可泣的時代。
一起重讀:鋼鐵是怎樣煉成的……
誰說,你們已隱沒在歲月的煙云里,人們的崇敬已消失?
碑座上一束又一束鮮花,分明綻放著蓬勃的生機。
在燦爛的陽光下,人們絡繹不絕地來了,來看望你們姐弟倆,來觸摸一段世界反法西斯的歷史。
一個掙脫鎖鏈,衣衫撕裂,裸露圣潔的乳胸,昂首怒目,保持著上絞刑架時堅貞不屈的姿勢。
一個前赴后繼,駕駛復仇的戰(zhàn)車,奔向衛(wèi)國戰(zhàn)爭的最前線,一樣為國捐軀。
時隔七十多年,仰望者的心靈依然震撼。為侵略者的殘暴,為英雄的民族大義。
如今,姐弟倆重逢于新圣女公墓,偉大的靈魂卻沒有安息。面對面地站立,似在互相鼓勵:假如,生命還有一次?
兩個英雄的剪影,已融入歷史。在和平的陽光下,定格。
正在發(fā)問:面對戰(zhàn)爭罪人的挑釁,你們是否會奮起?
在一個仰慕英雄的年代,你們曾是我們競相模仿的偶像。在一個戰(zhàn)爭與和平仍在較量的年代,我們重又相聚。
因為,英雄并未遠去。
我們來了,來聆聽歷史的昭示……
一進入紅場,我們就奔向你——曾經(jīng)聳立心靈高處的一塊墓地。
在克里姆林宮的紅墻下,圣火熊熊,晝夜不息,閃爍著千千萬萬無名烈士的身影,照耀著陽光燦爛的和平天地。
火紅的花崗巖碑臺熱得燙手,莫非,是烈士熱血的溫度,仍在傳遞?
向英靈們致敬的禮炮轟隆響起,似乎,你們追著炮火迎著槍林彈雨驅除敵虜?shù)膱鼍?,仍在波瀾壯闊地演繹?
護陵衛(wèi)兵的儀仗正在進行。肅然、嚴謹?shù)牟讲?,在人們的心路,踏響了令人動情的步履?/p>
有一種虔誠的緬懷,今天正在向昨天致敬。
有一種赤誠的意志,今天正在向明天宣示。
一對新人的結婚儀式正在進行。溫馨的熱吻,吻在新娘的紅唇上,也吻在英靈們的前額上。
英雄們憧憬過的美好生活,已經(jīng)紅紅火火。
新人們感恩烈士的圣潔情感,飛升在藍天麗日。
英靈們并不寂寞,盡管與生者一樣,經(jīng)歷過歲月寒涼,時代風雨。在飽染鮮血的國土上,一個偉大的民族巋然屹立,生生不息。
一波又一波的人流涌來了,有白發(fā)蒼蒼的老戰(zhàn)士,也有花樣年華的蕓蕓學子。
從并不遙遠的國度,我們也來了,帶著一個民族的敬意。
因為,我們的先輩,與你們曾同在一條戰(zhàn)壕,在世界反法西斯的戰(zhàn)場上,前赴后繼。
因為,我們都是熱愛和平的鄰居,面臨同一個戰(zhàn)爭販子的挑釁,我們將同仇敵愾,捍衛(wèi)正義。
熊熊的圣火,照亮了陽光下的思考。
生與死、肉體與靈魂、戰(zhàn)爭與和平……每時每刻,都在叩向蒼茫的時空。
耳畔,分明響起生者與死者共同的盟誓……
2014.8.2于莫斯科
2014.11.20修改于深圳