葉 揚
“自由女神”扇了“屌絲”一記耳光
葉 揚
巨人網(wǎng)絡(luò)為推銷“中國首款屌絲網(wǎng)游”,曾在紐約時報廣場打出“屌絲DIAO SI——Made in China”的戶外顯示廣告,一時引來大批網(wǎng)民歡呼,“‘屌絲’終于出國了”,“這是要在全世界開啟‘逆襲’嗎?”只可惜,熱鬧才過幾天,起初莫名其妙的美國人了解了“屌絲”的含義后,予以禁播,原因是人家有相關(guān)規(guī)定,廣告不能出現(xiàn)不雅之詞。這相當(dāng)于“自由女神”扇了“屌絲”一記耳光,簡直讓在國內(nèi)趾高氣揚的“屌絲”無地自容。
說實在的,我至今還不太明白:“屌絲”一詞為何會流行開來,它被國人賦予的新意和文化上的意義是什么?
上網(wǎng)惡補一番,才知道“屌絲”的身世,由一個低級趣味的網(wǎng)絡(luò)口水仗而來:由于前國腳李毅曾提及自己的護球像法國球星亨利大帝,因而被網(wǎng)友冠以“李毅大帝”的名號。于是“李毅吧”也被簡稱為“帝吧”或者“D8”。他的粉絲則順理成章地自稱為“毅絲”或“D絲”。當(dāng)“李毅吧”與另一貼吧——“WOW吧”交惡后,后者便取“D”的諧音為“屌”,以嘲諷的語氣羞辱“毅絲”為“屌絲”。對這個有污辱意味的詞語,“毅絲”們在言語回應(yīng)上居然溫吞地承認:沒錯,我就是“屌絲”!簡直達到“脫褲”公示的效果。從這個緣起來看,厚著臉皮的無自尊精神,是眾“屌絲”的最初寫照。
接著,這個詞被不斷闡釋、重塑。甚至有人用馬克思的階級分析來表述詞義,后來“屌絲”一詞的意思演變?yōu)椤跋鄬Φ讓拥娜藢ψ晕业囊环N評價和自嘲”。在網(wǎng)絡(luò)上,它作為高富帥的對立面出現(xiàn)。有好事者甚至以圖表的形式,羅列出二者的區(qū)別?!案吒粠浀囊惶臁迸c“屌絲的一天”對比圖顯示:早上七點半,高富帥由蘋果手機Morning-Call提醒起床,屌絲則用諾基亞;刷牙,前者用高露潔,后者用我們梧州產(chǎn)的田七……百度百科名片對“屌絲”更是進行了全方位的深度剖析,衍生內(nèi)容包羅萬象,讓人嘆為觀止。據(jù)有關(guān)報告調(diào)查稱,中國的屌絲人數(shù)已經(jīng)超過了5.26億(被“屌絲”的應(yīng)該不在少數(shù))。
無論后人賦予“屌絲”的內(nèi)涵和外延多么寬泛,以“屌絲”自居的人群多么強大,甚至“屌絲”已沒有男女之別,都無法使人抹去“屌絲”的本義。 “屌”、“屌絲”是什么意思呢?曾有這樣一個黃色段子:有人看不起領(lǐng)導(dǎo),在背后說“某某算個屌!”碰巧被領(lǐng)導(dǎo)聽到,反問道“哪你算什么?”那人怔了一下,機靈而識趣地說“我算屌絲”。絲,在這里不是“粉絲”,而是“毛發(fā)”。聽完這段子,讀者對“屌絲”的最初意義應(yīng)該明白了吧。“屌絲”還與民間粗俗口頭禪“屌死”諧音,“屌”在此取名詞的意動用法,“屌死”原本說的是樂極生悲的事,后引申為遇事不順,也有趾高氣揚不可一世的意思。這就是與“屌”有關(guān)的基本義項,這樣的一個字這樣的理解,符合孔子所說的“辭,達而已矣”。
因此,馮小剛說自稱屌絲的人是“自賤”,是“腦殘群體”。莫言則說羞于寫這個字。正是基于“屌”的本義,《咬文嚼字》編輯部在盤點“2012年十大流行語”時,認為“屌絲”是格調(diào)不高、低俗不雅的詞語,最終沒把它與“正能量”一起封為年度十大流行語。這無疑給“屌絲”們潑了一盆冷水。
“屌絲”在網(wǎng)絡(luò)如滾雪球般越滾越大,與網(wǎng)友的盲從惡搞有關(guān),與商家的拉攏逐利有關(guān),與一些媒體的推波助瀾有關(guān),更與所謂的知識分子、社會學(xué)家把 “屌絲”上升到文化高度深層次地解讀脫不了干系。說什么“屌絲,是庶民文化的勝利”,“屌絲才是國家的脊梁”,已經(jīng)把“屌絲”吹上天了……2012年11月3日,“屌絲”一詞登上《人民日報》十八大特刊,一篇文章提到了社會上的“屌絲心態(tài)”。一些人認為這一舉動是為“屌絲”正名,讓“屌絲”們高興得像過年一般,差點要把這一天定為新的“屌絲”節(jié),連“屌絲”之父是誰也不記得了。
雖然“咬文嚼字”的衛(wèi)道士看不起“屌絲”,但在號稱禮儀之邦的中國,“屌絲”還是登上《人民日報》這大雅之堂。而在標(biāo)榜民主自由的美國,“屌絲”卻在紐約時報廣場碰壁而歸??磥?,對“屌絲”的理解,旁觀者清的美國人,還是達到了子曰的“辭達”的高度,相信他們也讀懂中國的“屌絲”文化:肉麻當(dāng)有趣,粗鄙玩深沉,無力就撒潑。有感于“屌絲”在國外的遭遇,有學(xué)者提出:“對一些粗鄙化、具有消極語意的詞匯,要進行甄別,可通過法律手段適當(dāng)壓縮它的使用空間?!辈恢@一微弱的聲音,是否會引起“屌絲”的逆襲?
在我看來,拿著“屌絲”的標(biāo)簽到處亂貼,把它奉為現(xiàn)當(dāng)下這個無力感社會的“救心丹”,無異于把中國足球捧上神壇一樣可笑。不知踢足球出身的“屌絲”之父李毅是否會有同感?
責(zé)任編輯 黃秀瑜