◎ 孫夢葉
一杯咖啡三種價
◎ 孫夢葉
剛?cè)シ▏?,一個老朋友就邀請我去一家咖啡店敘舊。我欣然受邀。
旁邊一位胖胖的男士剛一入座,便開始擁抱鄰桌的一位女士,女士也很開心地迎了上去。隨即,那位胖男士點了一杯咖啡坐了下來,我看到服務員過去只收了他1.4歐元。一杯咖啡居然這么便宜,難怪這家咖啡店的生意這么紅火。
待朋友進來后,我徑直走到服務臺用并不流利的法語對服務生說:“我要一杯咖啡?!狈丈鷨柫艘痪洌骸奥闊┠僦貜鸵幌聞偛诺脑挘脝??”我以為他沒有聽懂我蹩腳的法語,便又重復了一遍:“我要一杯咖啡?!边@次,服務生迅速地遞給了我一杯咖啡,并告訴我:“這杯咖啡7歐元,女士?!蔽矣悬c不敢相信自己的耳朵,又問了一遍,確認還是7歐元后,只好無奈地付了錢。
回到座位上,我就跟朋友抱怨起來:“這是怎么回事?為什么同樣一杯咖啡,只收剛才那個法國胖男士1.4歐元,卻收了我7歐元?這不公平!”朋友笑得很狡猾,說我繼續(xù)看下去就知道了。
不一會兒,又來了一位女士,對服務員說:“請給我準備一杯咖啡好嗎?”服務員馬上遞給了她一杯香濃的咖啡,收了她4.25歐元。我特別注意到她點的也是和我一樣的咖啡,難道說這家店是看人收費?可是剛才那位胖男士也沒有什么特別之處啊。
陸陸續(xù)續(xù)地,我發(fā)現(xiàn)同樣一杯咖啡,竟然有1.4歐元、4.25歐元和7歐元三種不同的價格!我心里開始對受到7歐元的不公正待遇忿忿不平。
這時,朋友笑了起來:“你有沒有注意到他們對服務生說的話呢?如果你只是對他們說‘來杯咖啡’,價錢就是7歐元;你若說‘請給我一杯咖啡’,價錢就是4.25歐元;你要是說‘你好,請給我一杯咖啡好嗎’,甚至給陌生人一個擁抱的話,咖啡就是1.4歐元的價格?!?/p>
聽完她的解釋,我恍然大悟。習慣了在國內(nèi)對服務員“招手即來,揮手即去”式的點餐,回想到自己剛才對服務生的語氣,我不禁有些羞愧難當。
她接著說:“在電報剛興起的時候,法國人光一個‘請’字就浪費了將近200萬歐元。即使這樣,法國人也沒有放棄發(fā)電報說‘請’字的習慣。由此,法國人對禮貌待人的執(zhí)著追求可見一斑?!?/p>
(摘自作者新浪博客)