張麗鈞
英國小學(xué)語文課本中有這樣一個故事:有位貴族,在遠離海岸的城堡里舉辦盛宴,珍稀的野味、罕見的佳果一應(yīng)俱全了,唯一讓他感到遺憾的是,宴會沒有準備魚。然而,就在開宴的那天一早,一位貧窮的漁夫來到城堡,帶來了一條大比目魚。城堡里的人們歡呼雀躍。漁夫得意地帶著他的大比目魚去拜見那位貴族。貴族一見,連呼“好魚”,然后他說:“你開個價吧!”漁夫說:“大人,我一分錢都不要,只懇求你在我赤裸的后背上鞭打100下,這就是我這條大比目魚的定價!大人,你少打一鞭我都不答應(yīng)!”貴族和來賓都萬分驚訝,他們百般勸說,讓他將這個荒唐透頂?shù)摹岸▋r收回去,但是,漁夫態(tài)度異常堅決。
無奈之下,貴族說:“好吧,這位朋友有個奇異的念頭,可我們必須要這條魚。所以,只好請你躺倒,我們當(dāng)場‘交易吧?!贝蛲炅?0鞭子,漁夫大喊:“停下!停下!在這個買賣中我有一個合伙人,他理應(yīng)得到他應(yīng)得的份額?!辟F族更加驚訝了,他叫起來:“什么?竟然會有兩個這樣的傻瓜!在哪里能找到你的合伙人?快說出他的名字,我立刻派人去找他!”漁夫說:“您不用去遠處找他,他就在您的大門口呢!他是您的守門人。剛才,我?guī)е~要見您,他百般阻攔,直到我答應(yīng)無論我從這條大比目魚身上獲得什么,都必須分給他一半?!辟F族震怒了,他說:“立刻把他帶來,我一定無比公正地讓他得到他應(yīng)得的那份‘回扣!”守門人被帶了來,不得不領(lǐng)取了這場交易中自己應(yīng)得的份額。后來,守門人被貴族趕了出去,而漁夫得到了重賞。
無疑,這是一個讓人讀完后不由在心里大喊“痛快”的故事。
在這里,我想要奉上自己的四重敬意——
我敬佩“貴族”他沒有袒護自己的守門人,而是公正地讓他領(lǐng)受了那50鞭子,然后炒了他魷魚。另外,對于貧窮漁夫的荒唐要求,他先是錯愕、勸阻,后來無奈應(yīng)允,整個過程中,他都沒有對貧窮的漁夫譏誚、呵責(zé)、辱罵、施威,而是溫文爾雅地稱他為為“朋友”。
我敬佩“漁夫”。他為了讓那個無恥地向他索要回扣的人嘗到苦頭,不惜犧牲個人利益。他毫不猶豫地率先領(lǐng)受了鞭刑,然后,巧借他人之手,讓那正義的鞭子狠狠抽到卑鄙齷齪的人身上。他勇敢地押上“陪打”的高額成本,只為讓無恥小人受到應(yīng)有的懲戒。
我敬佩作者。短短一個小故事,卻在每一個讀它的人的心中執(zhí)拗地播下了一粒種子。當(dāng)這粒種子長成參天大樹,每一個葉片都會殷殷囑托:即便你是個幸運的“守門人!”,即便那條大比目魚換來的不是鞭子而是銀子,分成的時候,無形的鞭子也會將你的靈魂抽得皮開肉綻。
我敬佩編者。我一直認為,小學(xué)教材,恰似孩子一輩子的“行為指南”。我讀過許多省的“鄉(xiāng)土教材”,我也曾編過教材,并且,我的文章也曾有幸入選過教材。說實話,我為我們的教材中充斥太多的“文藝腔”感到難過。試想,一個孩子連“人”字都還沒寫好,急著寫“風(fēng)花雪月”干什么?
當(dāng)我把“一個英國人得到的回扣”讀給我的高中學(xué)生聽時,有個男生小聲說:“漁夫都死絕了……”我在心里嘆了口氣,跟自己說:那是因為,我們沒有在最適宜播種的季節(jié)在最肥美的田野撒播“漁夫”這粒種子。