文化月刊:格陵蘭貌似是個(gè)被冰雪覆蓋的地方,它怎么會(huì)叫“Greenland”(字面意思為“綠洲”)呢?
Anders: 夏天的格陵蘭實(shí)際上充滿(mǎn)了綠色。
“Greenland”一名是維京人所起,他們生活在這里有長(zhǎng)達(dá)500年的歷史。當(dāng)年他們駛著42艘船來(lái)到南格陵蘭時(shí)恰好是夏季,格陵蘭都是綠色的(故得此名)。
實(shí)際上,格陵蘭的中心是一塊巨大的冰層,占據(jù)了80%的國(guó)土面積,為全球第二大冰川,全年被冰雪覆蓋,最低溫度可以達(dá)到零下70攝氏度,當(dāng)然沒(méi)人住在那里也沒(méi)人去那里。56000人口居住在海岸線(xiàn)一帶的小城市里。夏季白天的平均溫度在10攝氏度到15攝氏度,最高紀(jì)錄曾達(dá)25攝氏度。因?yàn)闅夂蚋稍铮幌襁@里空氣潮濕,所以感覺(jué)上還會(huì)暖些。冬季白天的平均溫度在零下10攝氏度至0攝氏度。
文化月刊 :什么樣的人會(huì)被吸引到格陵蘭?
Anders:格陵蘭不會(huì)吸引每一個(gè)人,只有帶著先鋒者DNA的人,才會(huì)選擇像格陵蘭這樣的目的地。幾百年來(lái),無(wú)論是被吸引到此地定居還是工作的人,都是更具有冒險(xiǎn)精神、喜歡探索生活的先鋒者。我們的游客也是有先鋒精神和冒險(xiǎn)精神、想探索生活更多可能性的人們。
我還想說(shuō),格陵蘭的國(guó)土面積雖然是中國(guó)的四分之一,但也是個(gè)巨大的國(guó)家。居民有5萬(wàn)人左右,平均每平方公里有一個(gè)人,是世界上除了南極洲以外人口密度最小的地方。以首都努克為例,我們的早高峰只有十分鐘。(笑)
文化月刊:除了“先鋒”,格陵蘭的文化特質(zhì)還有什么?
Anders:因紐特人和斯堪的納維亞人兩大民族百年來(lái)的融合,使得這里擁有一種多元文化特征。和中國(guó)一樣,這里不僅有本土文化特色,全球化程度也很高。格陵蘭人的思想是非常開(kāi)明的,從來(lái)沒(méi)有給我們的文化加上防護(hù)罩。不過(guò),我們也很清楚地知道我們是誰(shuí),即便我們被外來(lái)文化影響。