屈中賢
摘 要:存在句是漢、英、日三種語言中均有的一類句型,也是語言初學(xué)者常見的句型結(jié)構(gòu)。本文嘗試從語言類型學(xué)視角分析漢、英、日存在句句型在結(jié)構(gòu)、語義和形態(tài)方面的異同,便于語言學(xué)習(xí)者尤其是以日語為第二外語的初學(xué)者更好地學(xué)習(xí)和掌握存在句句型。
關(guān)鍵詞:存在句 語言類型學(xué) 結(jié)構(gòu) 語義 形態(tài)
中圖分類號:H04 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2014)08(b)-0206-02
據(jù)統(tǒng)計,世界上有6000多種語言,不同語言之間既具有共性,又各具個性。漢語、英語和日語在形態(tài)上分別屬于孤立語、屈折語和黏著語三種不同類型的語言,在結(jié)構(gòu)上,漢語和英語均屬于SVO型語言,而日語屬于SOV型語言。這三種語言中都有存在句這一句型,以往的對比研究大都是針對漢日或漢英存在句對比分析,很少涉及漢語、英語和日語三種語言在存在句方面的對比,因此,本文主要針對這三種語言的存在句在結(jié)構(gòu)、語義和形態(tài)方面進行宏觀比較。
由于漢語和日語中存在句都包括簡單存在句和復(fù)雜存在句兩大類,句式多且繁雜,而英語中的存在句只有“There+動詞+名詞短語+地點或時間短語”句型。通過搜集并閱讀資料發(fā)現(xiàn),漢語的“有”字存在句,英語的“There be句型”和日語的“處所詞/時間詞に+名詞短語が+存在動詞ある/いる”三種存在句型之間具有較強的可比性。因此,本文以上述三種存在句為例,找出三種語言之間存在句的異同,便于初學(xué)者更好地學(xué)習(xí)和掌握存在句的用法。
1 漢、英、日存在句的結(jié)構(gòu)特點
1.1 漢語存在句的結(jié)構(gòu)特點
多數(shù)研究者表示,漢語存在句主要用來表示某處所存在某人或某物。大部分學(xué)者將漢語存在句分為A/B/C三段或前、中、后三個部分??梢杂酶袷健啊小眮硖鎿Q。這種句型廣泛應(yīng)用于場景描寫中。目的是客觀的描寫存在的任何事物,不涉及任何動作。漢語存在句的常用句型模式如下。
常式句:地點狀語+存在動詞+存在主語 (即A段+B段+C段);
次式句:地點狀語+存在主語(即A段+C段)。
變式句:存在動詞+存在主語(即B段+C段)。
特式句:存在主語(即C段)。
上述句式中應(yīng)用最廣泛、功能最齊全的句型是常式句,其次是次式句,缺少存在動詞“有”;變式句缺失了存在句表示事件或空間存在的前提,是基本句型的變體形式;特式句僅包括存在主語,必須在特定環(huán)境描寫中與其他類型的存在句一起出現(xiàn)時才能使用??v觀四種句式,不難發(fā)現(xiàn),漢語存在句中的存在主體是不可或缺的重要成分。
1.2 英語存在句的結(jié)構(gòu)特點
在英語中,存在句是一種表示“存在”的特殊句型,用來表達人、動物、概念等的存在。通常是由there和be動詞的某種形式構(gòu)成的。其結(jié)構(gòu)如下。
There+be+名詞短語(NP)+地點或時間短語(Locative Expression/Temporal Expression)。
如:(1)There is a cup on the table.
(2)There are many people in the hall.
英語存在句具有以下特點。
第一,以非重讀there作引導(dǎo)詞或形式主語。
第二,there在句中居于主語的位置,實義主語是后面的名詞或名詞詞組。
第三,存在句的實義主語一般都是非確定特指,即做主語的名詞或名詞詞組通常帶有不定冠詞、零冠詞及其他表示非確定意義的限定詞。但是在舉例或用于某種語法需要時也可以用the或?qū)S忻~等表示特指性詞語。
第四,存在句的謂語動詞主要是be動詞的某種形式,可以是限定形式,也可以是非限定形式。限定形式可以是be的一般現(xiàn)在時,一般過去式、現(xiàn)在完成體或過去完成體。非限定形式是there be和there being結(jié)構(gòu)。
1.3 日語存在句的結(jié)構(gòu)特點
日語存在句與英漢存在句含義類似,即都表示某地存在有某人或某物。其基本句型為:A段+C段+B段,即,場所名詞に+名詞短語が+動詞ぁる/ぃる
日語存在句主要有兩個存在動詞——“ぁる”、“ぃる”,分別表示有生命事物(包括人)和無生命事物的存在。
如:(3)へゃに ぉとこがいる(屋里有人)。
(4)機の上に りんごが ぁる(桌子上有一個蘋果).
2 漢、英、日存在句異同
2.1 漢、英、日存在句的相同點
(5)桌子上有一本書。
There is a book on the table.
テブルの上に 本が ぁる。
從結(jié)構(gòu)上講,它們的基本句子結(jié)構(gòu)中都包含了存在地點、存在動詞和存在名詞。從語義功能上講,漢、英、日語存在句都是表達事物的客觀存在的句子,有“動詞”“be”動詞和“ぁる”“ぃる”動詞都是直接表示存在、不含其他語義色彩的謂語動詞,且都是不及物動詞。此外,這三種句型中由動詞連接的語義成分是一致的:空間處所、存在主體。這是語言共性的體現(xiàn),因為世界上各種語言在表達存在范疇時一般也都含有這兩個語義成分。
2.2 漢、英、日存在句的差異
(6)我的書包里有幾本書。
There are several books in my bag(There+有+幾個+書+在+我的+書包).
わたしのかばんの中に、本が ぁる(我+格助詞の+書包+の+里+に+書+が+有)。
(7)這兒有一支鋼筆。
There is a pen here.
ここに 一つ 萬年筆 が ぁる。
(8)教室里有人.endprint
There was someone in the classroom just now.
教室に人が いた。
首先,從句法結(jié)構(gòu)角度講,漢英都符合SVO結(jié)構(gòu),其所表達的存在主體都位于存在動詞之后,而日語是SOV結(jié)構(gòu),其存在主體位于存在動詞之前。漢語和日語結(jié)構(gòu)中的處所詞位于句首,且可省略;而英語中的處所詞位于句末,there只是一個假位成分,在句中不表達任何成分和意義。此外,英、日語中的存在動詞不可省略;日語中的存在地點詞后有格助詞“に”為標(biāo)志,存在主體后面有格助詞“が”為標(biāo)志。從信息結(jié)構(gòu)的角度講,英漢語存在句表達的新信息在謂語后,而日語表達的新信息在謂語前。
其次,從語義角度講,漢、英、日語存在句主要表現(xiàn)在處所詞和存在主體兩方面的差異。(1)處所詞語義差異。處所詞指英漢存在句中的地點狀語,日語存在句中的場所名詞。處所詞表現(xiàn)的都是一種具體的、可感的場景狀態(tài)。在大多數(shù)場合,漢語表達處所的是“介詞+名詞+方位詞”,相當(dāng)于英語的“介詞+名詞”和日語的“名詞+の+方位詞+に”,例如:on the desk/在桌子上/機の上に??梢?,在英語中,由漢語方位詞表達的意思包含在介詞短語之中,而日語中無介詞一說,由于日語是粘著語,所以中英文中所說的介詞一般都是由日語的格助詞粘著在實詞上構(gòu)成類似的介詞短語。另外,在漢語存在句中,處所的表達方式“介詞+名詞+方位詞”常會以不完整的形式出現(xiàn),形成“名詞+方位詞”或只出現(xiàn)一個名詞的現(xiàn)象,但是漢語處所詞中不出現(xiàn)的成分的語義并沒有消失,可以根據(jù)語境或常識推導(dǎo)出來。(2)存主體的語義差異。存在著的事物對于聽話者來講是未知的,是說話者要表達的新信息,故而是非確指的,所以存在的主體可以是任何名詞,只要它能與存在地點保持邏輯上的存在關(guān)系。漢語“有”字存在句的存在主體可以是名詞、名詞短語、動詞短語和主謂短語。英語和日語一般為名詞或名詞性短語。另外,漢英存在主體中的名詞一般需要加上數(shù)量詞或短語(如“一個”等)來表示第一次出現(xiàn),但日語C段的名詞不需要加數(shù)量短語。
此外,從語法形式上來看,漢語存在句動詞“有”沒有時態(tài)和數(shù)的變化,而英語中的動詞可以是一般過去式、現(xiàn)在完成體或過去完成體,且隨著存在主語的變化發(fā)生數(shù)的變化(單數(shù)和復(fù)數(shù)),日語的存在動詞有時態(tài)變化但是沒有數(shù)的變化。
3 結(jié)語
存在句是多數(shù)語言中普遍存在的一種句型,漢、英、日語三種語言分屬于不同的語言類型,本文通過對三種語言的存在句在結(jié)構(gòu)、語義和形態(tài)方面的對比分析,發(fā)現(xiàn)三者之間既有相同點,亦有差異。有利于二外初學(xué)者更好地學(xué)習(xí)和掌握語言。本文僅從簡單的存在句著手比較異同,還有待于進一步全面詳述三種語言中存在句句型的特點并加以比較。
參考文獻
[1] 范方蓮.存在句[J].中國語文,1963(5):386-395.
[2] 金積令.英漢存在句對比研究[J].外國語,1996(6):10-16.
[3] 宋京生.基于語料庫的英語存在句研究[J].江蘇科技大學(xué)學(xué)報:社科版,2006(2):85-89,108.
[4] 刑福義.漢語語法學(xué)[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,1998.
[5] 王莉莉.日語存現(xiàn)句探析[J].貴陽學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2014(1):58-60.endprint