《印度時報》10月19日文章,原題:印度婚禮“中國辦” 印度人正前往中國舉辦大講排場的婚禮,為的是既有異國情調(diào)又不超預(yù)算。如今,中國正在吸引印度富人,他們已開始不再把婚禮場所局限于五星級酒店和宮殿。盡管新加坡和曼谷仍最受青睞,但印度人開始迅速熱衷在上海或昆明等城市喜結(jié)連理。中國駐加爾各答總領(lǐng)事王雪峰說:“我們注意到一些印度家庭正在尋找海外婚禮目的地,就向他們推薦昆明、大理和麗江等城市?!苯陙恚絹碓蕉嘤《热烁叭A旅游。僅去年一年就達(dá)約70萬人次。旅游機(jī)構(gòu)說,中國不僅將為印度人的婚禮增加“令人叫絕”的因素,還能使其費(fèi)用不超支。印度旅行社聯(lián)合會會長安尼爾·潘賈比說:“中國一些五星級酒店其實(shí)比印度的還便宜。它們可能比泰國的五星級酒店稍貴,但其所在地的獨(dú)特性令其物有所值?!被閼c策劃公司和旅行社表示,甚至就在幾年前,印度赴華游客的目的地仍局限于上海等少數(shù)幾個城市。如今中國正為他們提供更多選擇。由于機(jī)票價格相差無幾,印度人可期待在更別具一格的地方舉行奢華婚禮。中國東航(印度)銷售和市場經(jīng)理拉杰什·塞克哈表示:“我們每天都有從加爾各答飛往昆明的航班。票價頗具競爭力。不到兩小時的航程也很方便?!庇《取渡虡I(yè)標(biāo)準(zhǔn)報》10月18日文章,原題:如今,為“中國造”婚禮做準(zhǔn)備 從電子產(chǎn)品到家庭照明燈具,“中國制造”的標(biāo)簽在印度市場隨處可見。如今中國計(jì)劃推廣自己的城市,希望印度人將其當(dāng)成婚禮舉辦地。泰國因消費(fèi)低廉和地理位置較近,仍是印度富裕家庭舉行婚禮的首選地。但中國駐加爾各答總領(lǐng)事王雪峰表示,除了鼓勵印度旅行社尋找潛在的中國伙伴,還將“組織飯店、交通等,還已安排多家(中國)餐館專門烹制印度食品?!ㄍ鯐斪g)