xDrive本質(zhì)上是一種安全配置,尤其是在極端天氣越來越頻繁的今天,它能讓你在保證最基本的駕駛樂趣的同時,擁有隨時可以脫困的自信心與安全感。
——成都晚報副總經(jīng)理 陳杰光
X是對未知的探索,X是對已知的透視,X在社會學界表示“完美”……同樣X在BMW品牌中也代表了一種超越,一種平衡。xDrive系統(tǒng)會根據(jù)轉(zhuǎn)向角度傳感器和驅(qū)動輪速度傳感器發(fā)回的信號,調(diào)整前后動力輸出比例,在試駕帶有xDrive功能的BMW車輛時,總能感受到xDrive會將最適宜的扭力分配給需要的車軸,讓駕駛者更凌厲、更自信的去操控車輛。
——鳳凰汽車昆明站主編 濮陽
寶馬的xDrive全輪智能四驅(qū)系統(tǒng)簡單地講就是“傻瓜”系統(tǒng)。在城市道路正常行駛中,你可能無法深刻感受xDrive的工作狀態(tài),但是在關(guān)鍵時刻它就是“救命”的系統(tǒng)。寶馬的精髓在于駕控,xDrive把寶馬的駕控精神發(fā)揚光大到了極致,建議成為女司機標配。
——天府早報汽車房產(chǎn)事業(yè)部主任、主編 顏延
雖然后驅(qū)車型的駕馭感已足夠好,但四驅(qū)則在后驅(qū)的基礎上做到了相對的完美。近乎極限的操控下,搭載xDrive的四驅(qū)3系幾乎不用剎車就能在賽道中游刃有余,而后驅(qū)車型進彎之前必須需要用剎車控制車輛轉(zhuǎn)向,xDrive無非是便利了操控,而又不丟失駕駛樂趣。
——昆明《精品消費報》汽車事業(yè)部總監(jiān) 吳加勉