王吳軍
1921年,法國文學(xué)家阿納托爾·法朗士榮膺諾貝爾文學(xué)獎。諾貝爾獎評選委員會發(fā)表聲明稱,“他輝煌的文學(xué)成就,乃在于他高尚的文體、憐憫的人道同情、迷人的魅力,以及一個真正法國性情所形成的特質(zhì)”。
法朗士當(dāng)時已經(jīng)是年近八旬的老人了,雖然身體不好,卻依然堅持出席了在瑞典音樂學(xué)院演奏廳舉行的頒獎盛典。在一位專家發(fā)表頒獎獻辭的過程中,法朗士一直坐在自己的桌邊低著頭、閉著眼,看上去像是在打瞌睡。
后來,有人問法朗士:“法朗士先生,您為什么在諾貝爾文學(xué)獎的盛大慶典上打瞌睡?”
法朗士微笑著回答:“我沒有打瞌睡,只是我當(dāng)時實在聽不懂瑞典語,但是我知道他們在談我,為了表示我的謙虛,我就把頭垂了下來。”
1956年,諾貝爾文學(xué)獎的得主是流亡波多黎各的西班牙詩人希梅內(nèi)斯。
當(dāng)祝賀希梅內(nèi)斯獲得這項殊榮的電報傳到波多黎各的時候,希梅內(nèi)斯深愛著的妻子由于患癌癥正躺在波多黎各的一家療養(yǎng)院里。
當(dāng)時,各國記者紛紛前來祝賀希梅內(nèi)斯,并請他談一談獲得諾貝爾文學(xué)獎的感受。希梅內(nèi)斯強忍住悲痛,接見了幾位來自美國、瑞典和西班牙的記者。
希梅內(nèi)斯對記者說道:“我真誠地懇求各位記者轉(zhuǎn)達我對那些曾經(jīng)幫助我獲獎的人們的最深切的謝意。其實,我的一切成就都應(yīng)當(dāng)歸功于我如今躺在病床上的妻子。對于獲得這項殊榮,我本應(yīng)感到高興和自豪。但是,由于我的妻子臥病在床,我無法體會到獲獎的喜悅心情。對此,我深深地感到遺憾?!?/p>
1965年,諾貝爾文學(xué)獎的桂冠被蘇聯(lián)作家肖洛霍夫摘取了。當(dāng)通知獲獎的電報被送到肖洛霍夫身邊時,他正在離家不遠的郊外森林里打獵。后來,肖洛霍夫親赴瑞典斯德哥爾摩領(lǐng)獎,大批記者來采訪他。
肖洛霍夫?qū)τ浾哒f:“當(dāng)我得知自己獲得諾貝爾文學(xué)獎的那天,正好在打獵。我無意中朝天上放了兩槍,沒想到,除了很快掉下兩只大雁之外,還十分意外地掉下了諾貝爾文學(xué)獎。”
這幾位諾貝爾文學(xué)獎獲得者在面對獎項與榮譽時的應(yīng)答,不僅表現(xiàn)出了他們的幽默和機智,更展示出了他們的人生態(tài)度和處世風(fēng)格,其中有豁達、深情和質(zhì)樸的人格風(fēng)采,也有非凡的智慧和友善的情懷。
選自《光明日報》2014年05月10日