国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式實踐探索

2014-07-24 23:46:12鄭歡向敏
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式

鄭歡 向敏

摘要:成都理工大學(xué)的教學(xué)實踐探索證明,以巴赫金外位性理論及相關(guān)語言文化教學(xué)理論為指導(dǎo)構(gòu)建的大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式,既符合國家發(fā)展戰(zhàn)略對高等教育人才培養(yǎng)的要求和大學(xué)英語教育教學(xué)改革的內(nèi)生性需求,也符合大學(xué)英語教學(xué)對象的求知愿望,其設(shè)計思路和采取的相應(yīng)措施切合實際且行之有效;教學(xué)模式能否完全順利實施的關(guān)鍵因素在于有一套符合該模式教學(xué)目的的教材;教學(xué)模式整體效果的驗證有賴于對第二課堂教學(xué)資源的整合開發(fā)。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;跨文化;雙向傳輸;教學(xué)模式

中圖分類號: G642.0文獻標(biāo)志碼: A 文章編號:16720539(2014)03008809

通過對目前國內(nèi)研究者提出或構(gòu)建的7種大學(xué)英語文化教學(xué)模式的梳理分析,基于對跨文化交際和大學(xué)英語雙向傳輸教學(xué)本質(zhì)特征的認識,以及對大學(xué)英語雙向傳輸?shù)慕虒W(xué)目的、內(nèi)容與方法的分析考量,我們建構(gòu)了大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式,并結(jié)合成都理工大學(xué)的具體情況在大學(xué)英語的教學(xué)中進行了實踐探索。

一、大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的建構(gòu)(一)模式定義

大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的定義為:以巴赫金外位性理論及相關(guān)語言文化教學(xué)理論為指導(dǎo)[1],以實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)過程中母語文化與目標(biāo)語文化的雙向傳輸、培養(yǎng)學(xué)生具備一般日常的跨文化交流的基礎(chǔ)語言能力、文化知識和文化語言能力,能在日常寒暄基礎(chǔ)上進行非學(xué)術(shù)性的一般文化交流為教學(xué)目的,以目的語文化和母語文化最具文化特質(zhì)的典型文化事象為教學(xué)內(nèi)容,以對比分析法、任務(wù)型教學(xué)法和內(nèi)容教學(xué)法為主要教學(xué)方法,充分利用多媒體及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等現(xiàn)代教學(xué)手段,貫穿大學(xué)英語教學(xué)活動全過程的教學(xué)實踐體系(見圖1)。

(二)實施原則

第一,對話性原則:在整個教學(xué)過程中,教與學(xué)的雙方都必須始終保持思維方面的對話性立場(以對話性思維來認知兩種文化)和行動方面的對話性立場(學(xué)生之間、師生之間通過各抒己見、相互辯論、相互啟發(fā)、相互補充的對話性交流,釋疑解惑,增進對兩種文化的認知。)。

第二,雙向性原則:文化導(dǎo)入要堅持文化內(nèi)容傳輸?shù)碾p向性(兼顧目的語文化和母語文化,不得顧此失彼,注重雙向比較與交流)和學(xué)生知識能力培養(yǎng)的雙向性(目的語和母語的文化知識和文化語言能力的培養(yǎng)同步進行,圍繞“聽懂”與“說出”、“讀懂”與“寫出”,著重培養(yǎng)學(xué)生運用目的語語言輸出母語文化的能力)。

第三,適度性原則:切合人才培養(yǎng)對象的需要,導(dǎo)入的文化內(nèi)容應(yīng)是目的語文化和母語文化中最具文化特質(zhì)的典型文化事象,在兼顧文化內(nèi)容本身的內(nèi)部層次性和一致性的同時,避免貪大求全的系統(tǒng)化和漫無目的的碎片化。

第四,層次性原則:根據(jù)學(xué)生已有的語言能力和文化知識儲備、接受和領(lǐng)悟能力,由淺入深、由具象到抽象、循序漸進,逐步加深導(dǎo)入文化知識的難度。圖1大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式構(gòu)架要素及關(guān)系圖

二、實驗探索情況概述

(一)實驗背景

成都理工大學(xué)是一所部省共建、以四川省人民政府管理為主的省屬重點大學(xué),專業(yè)涵蓋理、工、文、管、經(jīng)、法、哲、農(nóng)、教、藝等10大學(xué)科門類,擁有學(xué)士、碩士、博士三級學(xué)位授予權(quán),除招收碩士和博士生以外,75個本科專業(yè)每年招生6000多人,其中12個專業(yè)在一本招生,每年招收2000多人。

從2009年開始,學(xué)校提出“教學(xué)升質(zhì)量、科研上水平 ”,進入“2011計劃”和“中西部高等教育振興計劃”的發(fā)展戰(zhàn)略和建設(shè)優(yōu)勢特色顯著的高水平大學(xué)的奮斗目標(biāo),并對大學(xué)英語教學(xué)提出新的要求:全面提高我校本科生的基礎(chǔ)英語水平,提升學(xué)生的英語應(yīng)用能力,尤其是寫作和翻譯能力,以適應(yīng)學(xué)校培養(yǎng)國際化人才目標(biāo)的需要。

根據(jù)學(xué)校對大學(xué)英語教學(xué)的新要求,結(jié)合學(xué)生和教學(xué)的實際情況,我們將我校大學(xué)英語課程體系調(diào)整為:本科學(xué)生進校后,在大一、大二開設(shè)大學(xué)英語課程,16個學(xué)分分4個學(xué)期完成,一、二學(xué)期開設(shè)通用英語課程,三、四學(xué)期對已經(jīng)通過四級(550分以上)和六級考試的學(xué)生開設(shè)英語必選課(翻譯、寫作、文化交流、英語視聽說、商貿(mào)英語、英美文化等),每門課程2個學(xué)分,學(xué)生每學(xué)期完成兩門課程共4個學(xué)分的學(xué)習(xí)。其余學(xué)生繼續(xù)完成通用英語的學(xué)習(xí)。

同時,在上述課程體系框架內(nèi),我們開始在我校2009級、2010級和2011級本科生部分班級的大學(xué)英語課程中通過開設(shè)“文化交流”課程,進行大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的理論與實踐的探索。

(二)課程安排

課程名稱:文化交流;課程性質(zhì):大學(xué)英語必選課;32課時;在第3、4學(xué)期開設(shè)。

(三)課程的教學(xué)思想與目的

教學(xué)思想:以巴赫金外位性理論及相關(guān)語言文化教學(xué)理論為指導(dǎo),以對比分析法、任務(wù)型教學(xué)法和內(nèi)容教學(xué)法為主要教學(xué)方法,充分利用多媒體及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)等現(xiàn)代教學(xué)手段,實現(xiàn)母語文化與目標(biāo)語文化在大學(xué)英語教學(xué)中的雙向傳輸。

教學(xué)目的及重、難點:培養(yǎng)學(xué)生用英語學(xué)習(xí)中西文化的能力,尤其是中國文化的傳播能力。要求學(xué)生通過本門課程的學(xué)習(xí),能習(xí)得3-4個精選的中國文化主題,并具有口頭與書面輸出的能力。教學(xué)重點是體裁寫作與口頭陳述。難點是如何培養(yǎng)學(xué)生就所學(xué)內(nèi)容進行“言之有物、言之成序”的說明文寫作,在此基礎(chǔ)上,做15分鐘簡明扼要的陳述。

(四)教學(xué)對象

非英語專業(yè)2009級、2010級和2011級部分通過4級(550以上)和6級大學(xué)英語考試的本科學(xué)生,涵蓋全校10個不同學(xué)科門類專業(yè),共計1040人;共分為18個教學(xué)班(其中包括2011級的2個一本自然班), 平均每班57人,最多72人,最少45人;授課時間從2011年3月——2013年7月。

(五)教學(xué)內(nèi)容

教材選用姜欣、姜怡主編的《文化交流英語》(高等教育出版社2006年版),受課時限制,只重點選講了教材中前3個單元,設(shè)計三個中國文化的主題:舞臺藝術(shù)(戲劇、民樂、曲藝等);筆墨藝術(shù)(文房四寶、書法、國畫等);建筑藝術(shù)(亭臺樓閣、四合院、園林),并結(jié)合授課對象和教材的實際情況,對教學(xué)內(nèi)容作了如下補充:根據(jù)教材原有的“書圣王羲之”、“中國園林”、“杜莎蠟像館”、“京劇”、“霍去病墓前石雕群”、“月餅及其故事”等材料,增配“藝術(shù)家達芬奇”、“西方園林”、“山西歷史博物館”、“音樂劇”、“駿馬紀念館”、“火雞及其故事”等相對應(yīng)的材料,以利于學(xué)生中西文化知識點的對比學(xué)習(xí)。

(六)教學(xué)方法及課堂教學(xué)組織

采用對比分析法、任務(wù)型教學(xué)法和內(nèi)容教學(xué)法為主要教學(xué)方法,靈活運用其他教學(xué)方法。

課堂教學(xué)中的具體做法是“聽力閱讀輸入語料+中國文化主題寫作+PPT中國文化主題陳述”。在學(xué)習(xí)一個文化主題時,教師先通過本課的聽力、閱讀部分向?qū)W生輸入一定相關(guān)的文化信息,以簡要的講解協(xié)助學(xué)生形成一個總體概念,并要求學(xué)生就聽讀的語料寫成簡短的總結(jié)(summary);然后,將教材中“文化寶庫”中相關(guān)的中、西文化主題按3:1的比例、以任務(wù)形式分給各學(xué)習(xí)小組(每組5-6人)在課下完成;第二次上課時各小組根據(jù)完成的PPT,通過15分鐘課堂陳述的方式與其他小組及教師進行交流(學(xué)生、教師提問、點評,教師總結(jié)),由學(xué)生組成的評委團按照知識性、表現(xiàn)的多樣性、小組成員的參與性評分。

PPT的制作,要求在內(nèi)容上必須以本課“文化寶庫”中相關(guān)的中、西文化主題為基礎(chǔ),在深度閱讀的基礎(chǔ)上,寫出提要,并查閱收集相關(guān)資料做相應(yīng)增減,應(yīng)包括中西方文化的對比,口頭陳述時可以輔以多種表現(xiàn)方式進行。

(七)練習(xí)安排及要求

練習(xí)安排集中在訓(xùn)練提升學(xué)生運用英語傳輸中國文化的“寫”和“說”的能力。

“寫”的訓(xùn)練圍繞所學(xué)的文化主題進行“summary寫作”,并采用“寫長法”等方法進行寫作訓(xùn)練以提高學(xué)生的寫作能力,作業(yè)全批全改。教師采用清華大學(xué)研制的《體驗英語寫作教學(xué)資源平臺》進行數(shù)字化寫作教學(xué),通過作文主題、文章長度、詞長、詞重復(fù)率、句長5個參數(shù),對學(xué)生作業(yè)按百分制進行評估,評估結(jié)果記為平時成績。

“說”的訓(xùn)練同樣圍繞所學(xué)的文化主題展開,第一次上課結(jié)束,就要求學(xué)生在課后背誦或轉(zhuǎn)述所學(xué)文化主題,自第二次課開始,以后每次上課都對前面背誦內(nèi)容進行抽查,為課程結(jié)束時的口試做準(zhǔn)備,同時將抽查情況記為平時成績。

(八)學(xué)習(xí)效果評估

本課程總成績?yōu)?0分(與另一門大學(xué)英語必選課程共同構(gòu)成100分的大學(xué)英語課程期末總成績),采用形成性成績評估。形成性成績構(gòu)成如下:PPT課堂主題陳述15分+期末口試15分+summary寫作12分+課堂參與獎勵分3分+出勤5分=50分。

形成性成績各項評分標(biāo)準(zhǔn)如下 :

1.PPT課堂主題陳述15分

A.能就所選定的某一文化主題進行“言之有物、言之成序”的15分鐘內(nèi)的課堂陳述;

B.能體現(xiàn)團隊精神,是小組成員共同參與的結(jié)果;

C.陳述表現(xiàn)形式的多樣性;

2.期末口試15分

A.給定主題的口頭陳述10分:要求學(xué)生考試前就所學(xué)的某一個文化主題做充分準(zhǔn)備,口試時,能以背誦或復(fù)述的形式就所選主題進行詳細、流利的介紹。

B.即興主題口頭陳述5分:要求學(xué)生考試前就所學(xué)的文化主題做充分準(zhǔn)備,口試時能根據(jù)抽到的試題,以背誦或復(fù)述的形式按試題要求做較為詳細、流利的介紹。

3.寫作12分

根據(jù)學(xué)生完成的文化主題“summary寫作”獲得的平時成績累計折算。

三、實驗結(jié)果分析

教學(xué)實驗過程中,我們以隨機抽樣形式對授課對象分別進行了題為“中國文化專題寫作”的作文對比分析調(diào)查和“跨文化交流課程”的問卷調(diào)查,對2009、2010和2011三個年級的口試成績做了統(tǒng)計分析,以期了解學(xué)生對課程開設(shè)的認知情況和課堂教學(xué)的效果。

(一)“中國文化專題寫作”的實驗統(tǒng)計分析

本次實驗對象為2010級參加“文化交流”課程學(xué)習(xí)的學(xué)生,兩個教學(xué)班,共111名,其中:能源學(xué)院21人、信息工程學(xué)院35人、材料科學(xué)與工程學(xué)院22人、核技術(shù)與自動化學(xué)院33人。所有學(xué)生均在第二學(xué)期通過了四級考試,第三學(xué)期選上本課程。因之受試具有不同專業(yè)背景和英語程度相對整齊的特征,這令測試具有普遍性。

實驗?zāi)康模嚎疾焓茉囋趯W(xué)習(xí)某個中國文化專題前后,其英語寫作在“言之有物、言之成序”方面的差異,以及數(shù)字化寫作教學(xué)的有效性。

研究方法:選取課程中“中國京劇”、“中國書法”、“中國園林”三個專題的寫作教學(xué),分別連續(xù)進行3組寫作對比試驗。使用清華大學(xué)楊永林教授研制的“體驗英語寫作教學(xué)資源平臺”(高教社出版發(fā)行)中的寫作多元評分(評閱系統(tǒng))與寫作教學(xué)資源平臺(分析系統(tǒng))兩個軟件,選取“文章主題、文章長度、單詞總數(shù)、詞重復(fù)率、平均詞長、平均句長” 六項測試點進行測試。對通過上述兩個軟件獲取的數(shù)據(jù),我們用SPSS17.0逐條做了進一步的統(tǒng)計分析。

實驗步驟:(1)在講授某個專題前,課堂限時讓受試就該專題寫一篇作文;(2)受試在通過聽力獲取了簡單相關(guān)信息和閱讀了一篇較為全面介紹本專題文章的基礎(chǔ)上,再寫一篇集聽力與閱讀內(nèi)容為一體的命題作文(標(biāo)題與第一次一樣),以此避免受試抄襲聽力、閱讀內(nèi)容;(3)用“資源平臺”對講解前后受試完成的作文進行評閱與分析。實驗結(jié)果參見表1:

上述數(shù)據(jù)顯示,在連續(xù)三組的專題寫作中,在顯著性水平a=0.05水平上,文章主題的P值從0.198到0.681,最終達到0.028*(<0.05),有了顯著變化,但變化過程緩慢;文章長度與單詞總數(shù)在第一組對比試驗中通過T檢驗,隨后的兩組試驗數(shù)據(jù)表明,受試在這兩項上均有所進步,P值分別從第一組的0.009*與0.001*到后兩次的0(<0.05),成績穩(wěn)定;詞重復(fù)率的P值雖然從第一組的0.402未通過T檢驗到后兩次通過T檢驗( P值為0),卻出現(xiàn)了講解后重復(fù)率高于講解前的顯著變化,說明該項試驗失敗,這是個值得研究的問題;平均詞長輕松通過T檢驗,但其P值分別從0到0.001* 再到0,略有波動;平均句長如前述的文章主題雖最終變化顯著,但經(jīng)歷了艱難的過程,其P值分別從0.385到0.470,最后達到0.001*(<0.05)。

綜上所述,我們發(fā)現(xiàn):在所測的六項中,經(jīng)過數(shù)字化寫作訓(xùn)練,受試的寫作在文章長度、單詞總數(shù)、平均詞長方面提高較快,文章主題與平均句長提高較慢,而詞重復(fù)率則出現(xiàn)增加的不理想結(jié)果。

上述統(tǒng)計分析證明:

第一,英語寫作和文化輸出能力提高的重點是文章主題寫作訓(xùn)練。

三個文化專題的寫作試驗顯示,文章主題平均值前后發(fā)生顯著性變化緩慢,說明學(xué)生經(jīng)過學(xué)習(xí)之后,雖然就相關(guān)文化專題獲得了一定的中國文化知識與英語語言表達能力,但這并不表明學(xué)生就能自如地用英語較好地表達文章主題,換言之,學(xué)生英語寫作和文化輸出能力的提高,還需要輔以主題寫作這樣的專門訓(xùn)練,掌握與表達主題相關(guān)的核心詞匯(文化詞匯)與句型,才能最終實現(xiàn)從知識吸收到能力提高的轉(zhuǎn)化。故文章主題寫作訓(xùn)練是提高學(xué)生英語寫作和文化輸出能力的重點。

第二,英語寫作和文化輸出能力提高的難點是句長寫作訓(xùn)練。

與文章主題一樣,句長平均值前后發(fā)生顯著性變化緩慢。究其原因,我們認為相比文章長度、單詞總數(shù)、詞重復(fù)率、平均詞長等四個檢測項,句長更能體現(xiàn)學(xué)習(xí)者的英語語法水平,而語法水平的高低實質(zhì)上是英語水平高低的反映。因此,本研究中句長平均值前后發(fā)生顯著性變化緩慢,實質(zhì)上顯示出目前大學(xué)英語學(xué)生的語法普遍較差、錯句多、不能寫詞匯較多的長句這一事實。同時也說明寫長句是英語寫作和文化輸出能力提高的一大難點。

第三,上述兩個結(jié)論印證了我們關(guān)于“文化交流”課程的教學(xué)重難點是培養(yǎng)學(xué)生運用英語傳輸中國文化的“寫”的能力的判斷。

(二)“跨文化交流課程”的問卷調(diào)查統(tǒng)計分析

本次調(diào)查的對象為2011級參加“文化交流”課程學(xué)習(xí)的學(xué)生,共計207人,時間為本課程結(jié)束之后。方式為問卷調(diào)查,問卷的發(fā)放、回收與有效問卷均為207份。問卷設(shè)計了9個問題,每題設(shè)5個選項。下面我們對統(tǒng)計結(jié)果逐一進行分析。

表2跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:經(jīng)過32學(xué)時的文化課學(xué)習(xí)后,你認為大學(xué)英語的學(xué)生有必要開設(shè)文化課嗎?(單選)選項1A很有必要1B有必要1C可開可不開1D沒有必要1E完全沒必要百分比135.27%148.79%113.53%11.45%10.97%

表2中,選擇A、B兩項的占全部問卷的84.06%,選擇D、E兩項的為2.42%,表明學(xué)生對大學(xué)英語開設(shè)“文化交流”課程絕大部分持支持態(tài)度,僅有個別的學(xué)生持否定態(tài)度,這證明絕大部分學(xué)生有通過課程學(xué)習(xí)獲取文化知識和文化語言能力的需求愿望。

表3跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:在經(jīng)過32學(xué)時的文化課學(xué)習(xí)后,你認為在哪方面有收獲?(可多選)選項1A中國文化的獲取1B英語口頭表達中國文化的能力1C英語筆頭表達中國文化的能力1D提高了文化交流意識1E上述各項均有提高百分比135.07%117.81%114.79%118.36%113.97%

表3中,按照各選項百分比由高到低的排列順序為A、D、B、C、E,這一順序表明,學(xué)生通過本課程的學(xué)習(xí),獲益最多的是中國文化知識,其次是文化交流意識的提高,用英語表達中國文化的說和寫的能力,E項排在末位,僅占全部問卷的13.97%。這一結(jié)果表明,課程在幫助學(xué)生獲取中國文化知識方面做得最好,最受學(xué)生認可??傮w看,各項認可度都不高,甚至偏低,其原因既可能是由于選項為多選,造成學(xué)生自我評判標(biāo)準(zhǔn)不一,但更可能的是在課時安排、課程體系架構(gòu)方面存在問題,需要做全面的、進一步的分析。

表4跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:你如何評價本課程采用 “英語聽力閱讀輸入語料+中國文化主題英語寫作+PPT中國文化主題英語陳述” 的教學(xué)方式?(單選)選項1A很好1B較好1C一般1D不太好1E不好百分比130.61%138.78%126.02%13.57%11.02%

表4中,選擇A、B兩項的占全部問卷的69.39%,表明有三分之二的學(xué)生非常認可本課程采用的教學(xué)方式,如果加上選擇C項的26.02%,則表明有95%以上的學(xué)生基本認可本課程采用的教學(xué)方式,這也說明本課程的教學(xué)方式在“因材施教”方面是成功的,其對教學(xué)效果的作用是正向促進的。

表5跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:你如何評價采用“聽力與閱讀”作為某一中國文化主題語料的輸入方式?(單選) 選項1A很好1B較好1C一般1D不太好1E不好百分比120.39%145.15%128.16%15.34%10.97%

表5中,選擇A、B兩項的占全部問卷的65.54%,表明有接近三分之二的學(xué)生非常認可本課程輸入中國文化主題語料采用的教學(xué)方式,如果加上選擇C項的28.16%,則表明有93.7%的學(xué)生對這一教學(xué)方式基本持肯定態(tài)度。這表明這一教學(xué)方式基本適合跨文化雙向傳輸教學(xué)。表6跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:你認為基于聽讀輸入為內(nèi)容的某一中國文化主題的英語寫作,能幫助你增強對該中國文化主題的記憶與英語口頭表達嗎?(單選) 選項1A很有幫助1B較大程度上有幫助1C一定程度上有幫助1D不太有幫助1E不太有幫助百分比117.87%126.09%145.89%19.18%10.97%

表6中,選擇A、B兩項的占全部問卷的43.96%,表明有超過三分之一以上的學(xué)生從這一教學(xué)方式中獲益匪淺;如果加上選擇C項的45.89%,則表明有超過三分之二以上的學(xué)生( 89.85%)不同程度的受益,說明本課程以聽、讀輸入促說、寫輸出的教學(xué)設(shè)計是切合實際的和富有成效的。

表7跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:通過數(shù)字化寫作教學(xué)的學(xué)習(xí),你在中國文化主題英語寫作上(單選) 選項1A進步很大1B有進步1C有一定進步1D進步不太大1E沒有進步百分比111.79%135.38%139.62%111.79%11.42%

表7中,選擇A、B兩項的占全部問卷的47.17%,說明采用數(shù)字化寫作教學(xué)使近50%的學(xué)生寫作能力有明顯提高,如果加上選擇C項的39.62%,則表明有超過五分之四的學(xué)生( 86.79%)不同程度的受益,證明本課程引入《體驗英語寫作教學(xué)資源平臺》,采用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)手段開展教學(xué)是基本成功的。

表8跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:你認為本課的學(xué)習(xí)是否對整體提高你的英語寫作水平有幫助?(單選) 選項1A很有幫助1B較大程度上有幫助1C一定程度上有幫助1D不太有幫助1E不太有幫助百分比115.38%121.63%152.40%110.10%10.48%

表8中,選擇A、B兩項的占全部問卷的37.01%,說明有三分之一的學(xué)生通過本課程的學(xué)習(xí),其英語整體寫作水平有明顯提升,如果加上選擇C項的52.40%,則表明有超過五分之四的學(xué)生(89.41%)的英語整體寫作水平有不同程度的提升,說明本課程采用《體驗英語寫作教學(xué)資源平臺》進行數(shù)字化寫作教學(xué),以作文主題、文章長度、詞長、詞重復(fù)率、句長和單詞總數(shù)6個參數(shù)為抓手,用“寫長法”等方法進行寫作訓(xùn)練,作業(yè)全批全改,這些教學(xué)措施對提高學(xué)生的寫作能力是有效的。

表9跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計

問題:你是否同意本課程采用的小組“PPT中國文化主題陳述”既是對課堂所學(xué)內(nèi)容的自主學(xué)習(xí),又是拓展學(xué)習(xí)?(單選) 選項1A完全同意1B同意1C較為同意1D不太同意1E不同意百分比127.40%149.52%117.79%14.33%10.96%

表9中,選擇A、B兩項的占全部問卷的76.92%,C項占17.79%,表明有90%以上的學(xué)生認可本課程根據(jù)任務(wù)教學(xué)法設(shè)計的課外作業(yè)訓(xùn)練方式。

表10跨文化交流課程調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計表

問題:除了文化知識與英語技能,同學(xué)們從小組“PPT中國文化主題陳述”學(xué)會了(可多選): 選項1A合作學(xué)習(xí)1B在對所給的資料深度理解的基礎(chǔ)上,抓出重點信息做成PPT進行“言之有物,言之成序”的中國文化主題陳述1C如何做好ppt1D公眾陳述的技巧1E注重培養(yǎng)自己的綜合能力百分比126.91%125.35%113.72%119.44%114.58%

表10中,按照各選項百分比由高到低排列的順序為A、B、D、E、C,表明根據(jù)任務(wù)教學(xué)法設(shè)計的課外作業(yè)訓(xùn)練,除了幫助學(xué)生獲得文化知識與英語技能以外,還有助于不同程度地提高學(xué)生的綜合素質(zhì),各項得分不高,原因可能在于選項為多選,造成學(xué)生自我評判標(biāo)準(zhǔn)不一。

上述統(tǒng)計分析證明:

第一,絕大部分學(xué)生有通過大學(xué)英語課程學(xué)習(xí)獲取目的語和母語文化知識和文化語言能力的需求愿望,因此,在我?,F(xiàn)有大學(xué)英語課程體系框架內(nèi)嵌入跨文化雙向輸入的文化交流課程符合學(xué)生的求知需求。

第二,本課程采用的“英語聽力閱讀輸入語料+中國文化主題英語寫作+PPT;中國文化主題英語陳述”、 “聽力與閱讀”作為中國文化主題語料的輸入方式、按任務(wù)教學(xué)法設(shè)計的課外作業(yè)訓(xùn)練和以聽、讀輸入促說、寫輸出等課程設(shè)計和教學(xué)方式得到學(xué)生認可,既證明本課程的改革思路和采取的具體教學(xué)措施基本適合大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)的教學(xué)目的,有利于學(xué)生文化知識的豐富和文化語言能力的培養(yǎng)提升,也證明課程教學(xué)在貫徹“因材施教”方面是成功的,其對教學(xué)效果的作用是正向促進的。

第三,本課程引入《體驗英語寫作教學(xué)資源平臺》,采用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)手段開展數(shù)字化寫作教學(xué)及采取的相應(yīng)訓(xùn)練措施,對提高學(xué)生的寫作能力具有較明顯的作用。

第四,兩個多項選擇問題各項得分不高,除了選項為多選可能造成學(xué)生自我評判標(biāo)準(zhǔn)不一的因素外,更重要的原因恐怕在于課程體系本身,換言之,在現(xiàn)有大學(xué)英語課程體系框架內(nèi)嵌入“文化交流” 課程,有限的32學(xué)時,不僅傳授的內(nèi)容有限,而且在課程的前后銜接上脫節(jié),因此在短時間內(nèi)要讓學(xué)生在文化知識和文化語言能力兩方面取得大面積并且顯著的進步,顯然是很困難的。這也從反面說明,這種兩段式的變通應(yīng)對辦法并非大學(xué)英語跨文化雙向傳輸?shù)淖罴堰x擇。

(三)口試(即興部分)成績統(tǒng)計分析

本統(tǒng)計分析數(shù)據(jù)取自2009、2010和2011級1040名參加“文化交流”課程學(xué)習(xí)的學(xué)生的期末口試成績中的即興主題部分。

選擇口試(即興部分)成績進行統(tǒng)計分析的原因:按照本課程的成績評定方式,期末口試成績滿分為15分,其中給定主題的口頭陳述10分,即興主題口頭陳述5分。因此,即興主題口頭陳述更能反映學(xué)生經(jīng)學(xué)習(xí)后用英語表達中國文化的口語能力。

統(tǒng)計分析的目的:了解學(xué)生經(jīng)學(xué)習(xí)后用英語表達中國文化的口語能力的狀況。

統(tǒng)計分數(shù)段的劃分:該項成績實測時的評分標(biāo)準(zhǔn)是:能夠圍繞主題做到“言之有物、言之成序”的陳述(4.5~5分);能夠較好地做到“言之有物、言之成序”(4~4.4分);基本做到“言之有物、言之成序”(3.5~3.9分);能對主題進行部分陳述,表達不太流暢(3~3.4分);只能就主題做出支離破碎的陳述,表達不流暢(3分以下)。為便于統(tǒng)計分析,我們以0.5為梯度將其歸納簡化為4.5及以上(原為:4.5~5分)、4(原為4~4.4分)、3.5(原為3.5~3.9分)、3(原為3~3.4分)和3以下(見表11)。

三個年級的平均得分均在及格線以上,說明經(jīng)過學(xué)習(xí),學(xué)生在文化知識和文化語言的口頭表達能力方面整體有了提高;三個年級得4分以上分別為2009級59.07%、2010級為46.76%、2011級為64.16%,總平均率為56.66%,表明在1040名學(xué)生中,經(jīng)過學(xué)習(xí),有超過半數(shù)的學(xué)生能夠較好地做到用英語就某一中國文化主題進行“言之有物、言之成序”的口頭表述,換言之,這些學(xué)生已經(jīng)具備一定的跨文化雙向傳輸口語交際能力;2011級4分以上的達到64.16%,4.5分以上的高達35.26%,原因在于教師在總結(jié)前兩屆教學(xué)成敗得失的基礎(chǔ)上,規(guī)范了口語課外練習(xí)的訓(xùn)練目標(biāo)、增大了的作業(yè)量,加強了檢查的力度;2010級不及格率達到27.77%,接近總?cè)藬?shù)的三分之一,2011級不及格率達到16.18%,這兩個年級在這項指標(biāo)上明顯高于2009級,原因是部分學(xué)生抱著“60分萬歲”的想法鉆期末口試成績測評設(shè)計的空子,把得分年重點放到前面“給定主題的口頭陳述”部分,對“即興主題口頭陳述”采取了應(yīng)付或放棄的方式,表12對三個年級0分人數(shù)的統(tǒng)計可為佐證。

上述數(shù)據(jù)分析證明:

第一,經(jīng)過學(xué)習(xí),學(xué)生在文化知識和文化語言的口頭表達能力方面整體有了提高,超過半數(shù)的學(xué)生已經(jīng)具備一定的跨文化雙向傳輸口語交際能力,說明課程設(shè)計和采用的教學(xué)方法是有效的。但是,由于缺少對照組調(diào)查,對有效的程度尚難以作出準(zhǔn)確判定。

第二,三個年級的縱向比較顯示,在規(guī)范練習(xí)目的、增大練習(xí)量和加強檢查力度后,成績明顯提高,說明學(xué)習(xí)過程中給予學(xué)生適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)壓力有利于他們的學(xué)習(xí)。

第三,部分學(xué)生鉆空子投機取巧,說明測試方式和評分規(guī)則還需要改進。

四、實驗結(jié)論

根據(jù)上述三個調(diào)查統(tǒng)計分析的結(jié)果,我們從我校實施大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的實踐探索得出如下結(jié)論:

(1)調(diào)查發(fā)現(xiàn)的絕大部分學(xué)生有通過大學(xué)英語課程學(xué)習(xí)獲取目的語和母語文化知識和文化語言能力的需求愿望這一事實,證明將中國文化的內(nèi)容引入大學(xué)英語課堂,在大學(xué)英語教學(xué)中實現(xiàn)跨文化的雙向傳輸,改變大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語的現(xiàn)狀,不僅在理論推導(dǎo)上符合國家發(fā)展戰(zhàn)略對高等教育人才培養(yǎng)的要求和大學(xué)英語教育教學(xué)改革的內(nèi)生性需求,而且在實際需求上符合大學(xué)英語教學(xué)對象的求知愿望,因此,將基礎(chǔ)語言能力的培養(yǎng)和文化知識、文化語言能力的培養(yǎng)相互融合并貫穿到整個大學(xué)英語教學(xué)中,變純粹的英語語言教學(xué)為跨文化雙向傳輸?shù)恼Z言文化教學(xué),應(yīng)該是目前大學(xué)英語教育教學(xué)改革的一個方向。

(2)調(diào)查發(fā)現(xiàn)的本課程采用的“英語聽力閱讀輸入語料+中國文化主題英語寫作+PPT;中國文化主題英語陳述”、“聽力與閱讀”作為中國文化主題語料的輸入方式、按任務(wù)教學(xué)法設(shè)計的課外作業(yè)訓(xùn)練和以聽、讀輸入促說、寫輸出等課程設(shè)計和教學(xué)方式得到學(xué)生認可,以及半數(shù)以上學(xué)生經(jīng)過學(xué)習(xí)在運用英語傳輸中國文化的“寫”或“說”的能力上有較大提高的事實,證明本研究所建構(gòu)的大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的設(shè)計思路和采取的相應(yīng)措施是切合實際的和行之有效的。

(3)調(diào)查通過比對分析對制約英語寫作和文化輸出能力提高的難、重點因素的發(fā)現(xiàn),以及學(xué)生口試成績分析顯示的超過半數(shù)的學(xué)生能較好地用英語就某一中國文化主題進行“言之有物、言之成序”的口頭表述的事實,印證了大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式關(guān)于培養(yǎng)學(xué)生運用英語傳輸中國文化的“寫”和“說”能力是教學(xué)重難點的判斷。

(4)調(diào)查發(fā)現(xiàn)的有43.96%的學(xué)生從基于聽讀輸入為內(nèi)容的某一中國文化主題的英語寫作這一教學(xué)方式中獲得較大幫助、45.89%的學(xué)生獲得一定幫助,以及90%以上的學(xué)生認可“小組PPT中國文化主題陳述”教學(xué)方式,證明大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式采用對比分析法、任務(wù)型教學(xué)法和內(nèi)容教學(xué)法為主要教學(xué)方法的設(shè)想符合教學(xué)的實際情況且能提高教學(xué)效率。

(5)調(diào)查分析顯示的采用數(shù)字化寫作教學(xué)使近50%的學(xué)生寫作能力有明顯提高的事實,表明引入《體驗英語寫作教學(xué)資源平臺》開展數(shù)字化寫作教學(xué),證明采用現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)手段及相應(yīng)訓(xùn)練措施,能有效提高教學(xué)效率,是實現(xiàn)大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式提高學(xué)生用英語傳輸中國文化的“寫”的能力的重要技術(shù)手段。

(6)調(diào)查顯示的在文化知識和文化語言能力兩方面學(xué)生未有大面積并且顯著進步的事實,說明本實驗在課程設(shè)置上采用的這種通用英語加文化類必選課兩段式的變通應(yīng)對辦法并非大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)的最佳選擇。同時,結(jié)合與任課教師和學(xué)生的交流,以及任課教師編寫的補充教材等情況看,這一事實還說明,一套符合大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式教學(xué)目的的教材是該教學(xué)模式能否完全順利實施的關(guān)鍵因素。

綜上所述,從統(tǒng)計分析的結(jié)果看,大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式在我校的教學(xué)實踐中取得了一定的成功,不失為推動大學(xué)英語教育教學(xué)改革的一種有益嘗試。但需要指出的是,我們的這一實踐探索目前僅僅限于第一課堂,由于體制、師資、資金等眾多因素的制約,本次實踐探索尚未能按照模式的設(shè)計對第二課堂的諸教學(xué)要素進行系統(tǒng)整合和開發(fā),所以,大學(xué)英語跨文化雙向傳輸教學(xué)模式的整體效果還有賴于我們后續(xù)的實踐探索來做進一步的驗證。

參考文獻:

[1]吳澤霖.巴赫金外位性思想的現(xiàn)實意義[J].探索與爭鳴,2005,(04):12.

猜你喜歡
大學(xué)英語跨文化教學(xué)模式
群文閱讀教學(xué)模式探討
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
淺析支架式教學(xué)模式下大學(xué)英語教師的角色定位
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
“一精三多”教學(xué)模式的探索與實踐
“導(dǎo)航杯”實踐教學(xué)模式的做法與成效
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
安乡县| 通海县| 安福县| 霍城县| 明水县| 江城| 娄底市| 芮城县| 莎车县| 济宁市| 阿拉善右旗| 云阳县| 梨树县| 博爱县| 宁南县| 丰台区| 庐江县| 西充县| 军事| 连江县| 阳西县| 遂溪县| 巫山县| 汶上县| 吴桥县| 泸水县| 青神县| 湘潭县| 淮北市| 大悟县| 抚松县| 垫江县| 焉耆| 龙山县| 阜新市| 德格县| 抚松县| 锡林郭勒盟| 洮南市| 沅江市| 枣庄市|