陳永萍
【摘 要】作為莎士比亞的代表作品,《威尼斯商人》成為許多語言學(xué)家及文學(xué)家研究的對(duì)象。整部作品背景立足于歐洲文藝復(fù)興時(shí)期資本主義萌芽階段,通過對(duì)劇中情節(jié)主線與主人公們的話語與沖突,呈現(xiàn)了各自代表的倫理觀、道德觀與價(jià)值觀的沖突與對(duì)立,進(jìn)而供讀者與觀眾評(píng)析。在本文中,筆者將立足于應(yīng)用語言學(xué)界的語言分析視角,對(duì)莎士比亞代表作《威尼斯商人》中的一些話語進(jìn)行分析,并由此闡述作品所處時(shí)代的兩種價(jià)值觀與人文觀。
【關(guān)鍵詞】語言分析 莎士比亞 《威尼斯商人》 價(jià)值觀 道德觀
語言分析也可以稱作話語分析,是近年應(yīng)用語言學(xué)界的一個(gè)熱門問題,逐漸受到語言學(xué)者的關(guān)注。語言的三個(gè)純理功能包括概念功能、語篇功能以及人際功能,都對(duì)語言分析能有重要的指導(dǎo)與參考作用。在本文中,筆者從語言分析角度入手闡述主人公安東尼奧以及夏洛克間關(guān)系的發(fā)展變化過程,并進(jìn)而分析莎士比亞《威尼斯商人》中的信仰沖突問題以及價(jià)值道德觀取向問題。
1.《威尼斯商人》的創(chuàng)作背景及故事主線分析
莎士比亞作為英國文壇舉足輕重的巨擘之一,終其一生總共創(chuàng)作了三十七部戲劇作品,其作品中的主人公性格迥異,行為路線有強(qiáng)烈個(gè)人風(fēng)格,但同時(shí)其作品又會(huì)有許多的共通之處,這些共通之處表現(xiàn)為所有的戲劇作品無論悲喜劇都與貴族顯達(dá)密切相關(guān)。作為一個(gè)人文主義作家,莎士比亞所處時(shí)代背景正處文藝復(fù)興思潮時(shí)期,其對(duì)歐洲中世紀(jì)的封建等級(jí)化予以強(qiáng)烈地批判與抨擊,但是盡管這場思想解放運(yùn)動(dòng)為人們的思想帶來了極大的沖擊,使人們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人生而為人的偉大,但是“中世紀(jì)遺民”對(duì)神靈全知全能、對(duì)宗教至高無上的信仰仍然不可能輕易動(dòng)搖,這就不可避免地會(huì)表現(xiàn)在其作品中,《威尼斯商人》也不例外。從語言分析視角上,這點(diǎn)在莎士比亞在其著作《威尼斯商人》主人公對(duì)話中有所體現(xiàn),因而也成為語言學(xué)者研究的對(duì)象,并從語言分析基礎(chǔ)上可以間接揭示作品中的宗教觀、人文價(jià)值觀。
整個(gè)故事主要是圍繞威尼斯商人安東尼奧與猶太人高利貸放貸人夏洛克之間展開,安東尼奧出于友情的角度想要幫助好友巴薩尼奧順利成婚,于是向夏洛克借三千個(gè)金幣。夏洛克想到安東尼奧借錢給他人時(shí)不會(huì)收取利息,這就間接阻礙了自己生意發(fā)展,同時(shí)又想起安東尼奧曾經(jīng)對(duì)自己言語侮辱,因此在安東尼奧向其借錢時(shí)想對(duì)其展開報(bào)復(fù),這種想法表現(xiàn)在行為上即為如若三個(gè)月借款期滿安東尼奧不能按規(guī)定還錢就以身上的一磅肉作為債資。之后,安東尼奧由于船只失事導(dǎo)致其不能按時(shí)如約還款,夏洛克就對(duì)其提出告訴,要求以身上的一磅肉進(jìn)行履約。最終,在法官的機(jī)智下,夏洛克的伎倆宣告失敗,也因此喪失了所有的財(cái)產(chǎn)。整個(gè)劇本中莎士比亞通過這樣一條兩種資本相互抗衡的故事主線,以各個(gè)主人公言語對(duì)話的形式,對(duì)兩種價(jià)值觀、道德觀的對(duì)抗與沖突進(jìn)行解讀。
2.語言分析視閾下的《威尼斯商人》中兩種價(jià)值觀的碰撞與沖突
莎士比亞作為一個(gè)偉大的人文主義作家,對(duì)于“人文”一詞,其認(rèn)為應(yīng)該把人放在核心的地位,人處于中心位置,積極肯定人的偉大與尊嚴(yán),肯定人的價(jià)值與意義。在中世紀(jì)的歐洲各國,人們依然不能擺脫封建神學(xué)的桎梏,宗教至高無上、神靈無所不能的思想即使在文藝復(fù)興時(shí)期也依然普遍存在。封建神學(xué)將人的意義與價(jià)值否定與貶低了,積極宣揚(yáng)人都具有原罪,而莎士比亞則試圖通過其作品宣導(dǎo)其所提倡與理解的人文主義、道德價(jià)值,希望通過戲劇隱喻的形式將當(dāng)時(shí)的“中世紀(jì)遺民”能夠逃離封建神學(xué)的禁錮。在《威尼斯商人》這一劇中,莎翁以信奉猶太教的高利貸者夏洛克與信奉基督教的商人安東尼奧為主人公,正是處于此種目的與考量。眾所周知,基督教的耶穌就是由于其宣揚(yáng)的教義與當(dāng)時(shí)的猶太信條具有沖突與碰撞,對(duì)猶太統(tǒng)治予以強(qiáng)烈抨擊、對(duì)窮人表現(xiàn)出巨大關(guān)注,最終猶太當(dāng)局以褻瀆罪的罪名將其最釘在十字架上。由此可知,基督教和猶太教之間是強(qiáng)烈的敵對(duì)關(guān)系,圍繞在猶太教徒與基督教徒之間的關(guān)于“一磅肉”的合同就不僅僅是二者話語之間簡單的報(bào)復(fù)關(guān)系,更是話語之后所隱藏的宗教觀、道德觀、價(jià)值觀的尖銳沖突,這可以從該劇的語言中感受到二者間的強(qiáng)烈的相互憎恨、鄙薄與仇視的情緒。戲劇是一面鏡子,莎翁作為一代文壇巨擘,將時(shí)代的縮影融入其《威尼斯商人》中,將其對(duì)于道德、價(jià)值、人文的理解與詮釋都置于其中。
在某個(gè)層面而言,該劇主人公的語言中透露出當(dāng)時(shí)猶太人長期飽受壓迫的苦悶與怨恨,在復(fù)仇面前毫不猶豫的心理。劇中高利貸商人夏洛克就說:“我就是個(gè)猶太人?!痹诠庞⒄Z中,猶太人具有三種意思,包括猶太民族這一整個(gè)民族共同體、猶太教這一宗教以及高利貸者這一職業(yè)。此處夏洛克的話語就帶有強(qiáng)烈的隱喻色彩,莎士比亞通過夏洛克的這席話描繪了當(dāng)時(shí)的歐洲基督教徒的狂妄自大與猶太人的壓抑苦悶,將現(xiàn)實(shí)主義的手法運(yùn)用于戲劇中,使觀眾對(duì)比兩種價(jià)值觀與人文觀。這也就不難理解,整部《威尼斯商人》中夏洛克與安東尼奧之間夏洛克話語要比安東尼奧要多得多,其在成為債主之后的復(fù)仇心理與強(qiáng)勢(shì)地位在二人的話語中體現(xiàn)無疑。在簽訂契約之前,安東尼奧為了借到錢,其話語中包括了九句關(guān)于主動(dòng)提供貨物的句子,只有十句表明自己信息的句子,關(guān)于命令的句子也僅僅只有四句,反之,夏洛克用了整整六十七句話來表明自己的信息,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過安東尼奧的十句話,表示命令的句子也有十二句之多,而主動(dòng)提供勞務(wù)的句子字只有六句話。針對(duì)安東尼奧的五個(gè)問題,他也只是直接答復(fù)了其中一個(gè)。就此不難發(fā)現(xiàn),在此時(shí)夏洛克與安東尼奧的關(guān)系相比之前的是有所變化的,作為債權(quán)人,夏洛克從人際語言方面就表現(xiàn)出其強(qiáng)勢(shì)、苛刻的一面,所以對(duì)安東尼奧使用了諸多命令句;而安東尼奧作為債務(wù)人則處于弱勢(shì)地位。
而從另一個(gè)角度看,莎士比亞《威尼斯商人》中的安東尼奧從事的是海上貿(mào)易,自己建造商船,也擁有一支強(qiáng)大的海上船隊(duì),他幾乎把其所有資產(chǎn)都投資于海上貿(mào)易。當(dāng)安東尼奧賺取錢財(cái)擁有大量財(cái)富時(shí),他借錢給他人可以不要利息,這卻間接使得威尼斯城的高利貸業(yè)格局被打破,造成高利貸業(yè)者的巨大損失,這其中就包括夏洛克。當(dāng)安東尼奧為了三千金幣向夏洛克借錢時(shí),也就不難理解夏洛克設(shè)下“一磅肉”抵債的契約。單純以當(dāng)時(shí)人文道德的尺度對(duì)安東尼奧進(jìn)行評(píng)斷時(shí),其無疑是一個(gè)有義氣、為人慷慨的人,而與之向?qū)Ρ鹊母呃J者夏洛克則是一個(gè)唯利是圖、苛刻嗜血的人。但是從作為一個(gè)商人的角度評(píng)斷安東尼奧的價(jià)值觀,則也難以逃離商人謀利的本質(zhì),這點(diǎn)與夏洛克并無二致,其不收利息的行為目的并非其天性善良而是為了搞垮高利貸資本市場,是惡性競爭的一種具體表現(xiàn)。而當(dāng)時(shí)他所處的時(shí)代,海上貿(mào)易的危險(xiǎn)程度極大,但他卻也以犧牲他人利益甚至生命而剝削高額的利潤,盡管從事海上貿(mào)易,但其本人并不進(jìn)入海域,船員卻必須以生命為代價(jià)入海賺錢工薪,就這點(diǎn)而言,安東尼奧的行為也是與其信奉的基督教真意有所出入的,側(cè)面揭示了其鄙薄夏洛克是站不住腳的。
但是就作品所處時(shí)代而言,當(dāng)時(shí)正處于資本主義迅速發(fā)展下的社會(huì),夏洛克的舊式的高利貸業(yè)者的資本運(yùn)行方式已經(jīng)大大阻礙了威尼斯城甚至歐洲發(fā)展,整個(gè)歐洲的各大國家都在立法層面對(duì)這種高利貸運(yùn)營方式予以取締,從而確保穩(wěn)定安全的商業(yè)秩序,由此,夏洛克成為發(fā)展中的法律所拋棄以及敵視的對(duì)象。從法治主義的角度看,莎士比亞從未全面否定當(dāng)時(shí)的法治構(gòu)建,因此其在劇中也并未對(duì)夏洛克的遭遇予以同情,只是將兩種不同的價(jià)值觀的沖突與碰撞置入劇中,提高了兩種截然不同的導(dǎo)讀人文角度,為主人公間戲劇沖突提供了合理性依據(jù),這也正是莎翁諸多作品中寓喜劇于悲劇的戲劇二重性的具體體現(xiàn)。
3.結(jié)語
語言分析為莎翁《威尼斯商人》分析提供了一定的視角,話語人際功能為主人公關(guān)系的轉(zhuǎn)變及價(jià)值觀的體現(xiàn)提供了線索。莎士比亞劇中人物道德層面均不完美,其只是在戲劇中提供了現(xiàn)實(shí)縮影,將不同的價(jià)值觀、道德觀熔于一爐,供觀眾與讀者自行詮釋與分析。
【參考文獻(xiàn)】
[1]譚立.論莎士比亞戲劇作品的生態(tài)主義文學(xué)價(jià)值——《威尼斯商人》中夏洛克形象分析[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2009(06)
[2]馬紅玲.一部充滿悲劇色彩的喜劇——《威尼斯商人》的另類闡釋[J].戲劇文學(xué).2011(07)
[3]Bliese PD.Within-group agreement,non-independence,and reliability:Implications for data aggregation and analysis.Multilevel theory,research,and methods in organizations:Foundations,extensions,and new directions.2000