《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,它在中國(guó)乃至世界文化史上占有重要的地位。它描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)、反映現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)作手法,開(kāi)創(chuàng)了詩(shī)歌創(chuàng)作的現(xiàn)實(shí)主義優(yōu)良傳統(tǒng),歷代詩(shī)人的詩(shī)歌創(chuàng)作不同程度地受到《詩(shī)經(jīng)》的影響。《詩(shī)經(jīng)》曾被譯為多國(guó)文字,日本、朝鮮、越南、法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、俄國(guó)都有譯本,流傳非常廣泛。更在2013年德國(guó)萊比錫“世界最美的書(shū)”的評(píng)選中一舉奪魁。從古至今,有很多學(xué)者、作家都曾深入淺出地闡釋這一古老民歌的豐富內(nèi)涵,《詩(shī)經(jīng)》的譯注或解讀也有很多版本。
本期,我們重點(diǎn)推薦兩篇文章,一篇節(jié)選自木心先生的《文學(xué)回憶錄》,一篇選自女作家閆紅的《詩(shī)經(jīng)往事》。兩篇文字似乎都是私藏的閱讀體驗(yàn),但又能將讀者帶到一個(gè)開(kāi)闊遼遠(yuǎn)的地帶。