朱 麗
(北京師范大學(xué)研究生院珠海分院)
在日常的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)中,筆者發(fā)現(xiàn)中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常出現(xiàn)第三人稱單數(shù)的性別不分的錯(cuò)誤,即he和she之間的誤用。然而不管是學(xué)習(xí)者自己,還是教師,對(duì)這個(gè)問(wèn)題都未予以足夠的重視。因?yàn)閔e和she的誤用一直以來(lái)都被視為是語(yǔ)用失誤(mistake),而不是系統(tǒng)的錯(cuò)誤(error)。因此人們通常認(rèn)為,在上下文完全的情況下,該錯(cuò)誤完全不影響理解。
但是,筆者卻在 《中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)2.0》 中發(fā)現(xiàn)了這樣一個(gè)例子:〈SPOKEN〉〈TEM4〉〈GRADE2〉〈YEAR00〉〈GROUP020〉〈TASKTYPE 1 2 3〉〈SEX T1=F,T2=F,T3=F,F〉〈RANK=2〉TASK 1 When Pat was 21 years old,she decided to travel around the world...Tim,one of her worst students once came 〈come〉 to see her.She is,she is a little poor in English,Tim,Tim wanted 〈wants〉 to tell her,she slept badly in her dream.Pat was not,was,was surprised and when she,when Pat,when Tim told her,she,her,she dreamed English in her dream,the teacher was totally surprised.Her dream,her dream was not Spanish.The student〈asked〉...But Pat said,said she also she also wanted to dream to speak Spanish.The student told her teacher,that,that was 〈is〉 why she slept so badly,so badly in her dream,because all the people in her dream spoke〈speak,speak en.,speak〉 English so that it,it disturbs her sleep,it was a nightmare nicemare to her!That,that was,that was her dream.這是一個(gè)故事復(fù)述題目,Tim在原文中其實(shí)是個(gè)男生,但在這篇復(fù)述中,全用陰性代詞指代。對(duì)于不熟悉原文的聽(tīng)者來(lái)說(shuō),Tim無(wú)疑就會(huì)被當(dāng)成一個(gè)女生了,從而影響了聽(tīng)者的理解和判斷。
因此,對(duì)于he和she的誤用問(wèn)題,必須給予足夠的重視和探究。基于此,本文具體討論以下四個(gè)問(wèn)題:
(1)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者是否具有英語(yǔ)單數(shù)第三人稱代詞性別不分錯(cuò)誤?
(2)單數(shù)第三人稱代詞性別不分錯(cuò)誤有什么樣的規(guī)律?
(3)造成這種性別混亂錯(cuò)誤的原因有哪些?(4)針對(duì)這種錯(cuò)誤,有什么相應(yīng)的對(duì)策?
《中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) 2.0版》(SWECCL2.0)由兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)成,分別為口語(yǔ)庫(kù)(SECCL 2.0)和筆語(yǔ)庫(kù)(WECCL 2.0)。 口語(yǔ)庫(kù)全部語(yǔ)料來(lái)源于2003-2007年間的全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)和專業(yè)八級(jí)口試。專四口試中,每位考生需要完成三項(xiàng)任務(wù):(1)故事復(fù)試;(2)即席講話;(3)交談。專八口試中,每位考生同樣需要完成三項(xiàng)任務(wù),其中第(1)(2)項(xiàng)為口譯任務(wù),第(3)項(xiàng)任務(wù)就是指定話題進(jìn)行評(píng)論。筆語(yǔ)庫(kù)中所有語(yǔ)料來(lái)自全國(guó)各種層次的高等院校英語(yǔ)專業(yè)及部分非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生限時(shí)及非限時(shí)作文4950篇。
為了便于判斷考生是否存在he,she誤用問(wèn)題,筆者首先從SWECCL2.0提供的專四、專八口試題和作文題目中挑選出了能明確前置詞性別的兩個(gè)任務(wù):2004年專四口試Task1和WECCL 2.0中的議論文4。由于該語(yǔ)料庫(kù)的龐大性和筆者研究能力的有限性,筆者從Task1(共183個(gè)轉(zhuǎn)寫文本)中挑出了04-20組(共31個(gè)轉(zhuǎn)寫文本),并將它們組建成語(yǔ)料庫(kù)S1;從議論文4(共239篇作文)中隨機(jī)挑選出30篇作文組成語(yǔ)料庫(kù)W1。然后逐字逐句檢查這兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),找出用錯(cuò)性別的句子,分別構(gòu)成子語(yǔ)料庫(kù)S2和W2。最后使用SWECCL 2.0自帶檢索軟件Ant Conc 3.2.1w計(jì)算每個(gè)單數(shù)第三人稱代詞的原始頻率(即在S1,W1中的頻率)及其錯(cuò)用頻率(即在S2,W2中的頻率)。he的錯(cuò)誤頻率是指本該用he的地方卻用了she的頻率;而she的錯(cuò)誤頻率是指本該用she的地方卻用了he的頻率。
統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表一和表二:
表一 口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中第三人稱單數(shù)誤用的錯(cuò)誤頻率及原始頻率
表二 筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中第三人稱單數(shù)誤用的錯(cuò)誤頻率及原始頻率
語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查結(jié)果表明:
(1)單數(shù)第三人稱代詞性別混亂現(xiàn)象在口語(yǔ)中極其嚴(yán)重。在本研究涉及的31個(gè)考生復(fù)述文本中,31位考生均有不同程度的代詞性別誤用錯(cuò)誤。
(2)雖然本調(diào)查沒(méi)有發(fā)現(xiàn)在書面語(yǔ)中有代詞性別混亂現(xiàn)象,但由于其樣本含量小、內(nèi)容單一等缺陷,不能就此定論學(xué)生們?cè)跁嬲Z(yǔ)中不會(huì)犯該錯(cuò)誤。不過(guò)可以肯定的是,書面語(yǔ)中單數(shù)第三人稱性別混亂現(xiàn)象遠(yuǎn)沒(méi)有口語(yǔ)嚴(yán)重。
(3)單數(shù)第三人稱代詞性別混亂現(xiàn)象也是有規(guī)律的,學(xué)生們總是更傾向于誤用陰性代詞,即在本該使用陰性代詞的地方使用了陽(yáng)性代詞。
本部分主要解決筆者從語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn)的三個(gè)問(wèn)題:
(1)為什么會(huì)出現(xiàn)heshe誤用錯(cuò)誤?
(2)為什么口語(yǔ)中的heshe誤用錯(cuò)誤頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于書面語(yǔ)?
(3)為什么she的錯(cuò)誤頻率要遠(yuǎn)低于he的錯(cuò)誤頻率?
母語(yǔ)負(fù)遷移一直以來(lái)都被各國(guó)研究者視為造成英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者第三人稱單數(shù)代詞性別誤用的主要原因。
例如,在馬來(lái)西亞的課堂上,Chan和 Wong(20010)注意到學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)人稱代詞時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)性別誤用的問(wèn)題。為此他們展開(kāi)了旨在調(diào)查學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)對(duì)這一問(wèn)題是否有影響的研究。該研究共有24名隨機(jī)抽取的被試:母語(yǔ)是馬來(lái)語(yǔ)的12名,漢語(yǔ)的6名,泰米爾語(yǔ)的6名。實(shí)驗(yàn)要求被試根據(jù)被提供的圖片講述故事。 研究者將錄下來(lái)的口語(yǔ)語(yǔ)料轉(zhuǎn)寫后進(jìn)行分析,得出結(jié)果如表三。
表三 不同母語(yǔ)被試的偏誤
從上面的表格可以看出,母語(yǔ)是馬來(lái)語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的問(wèn)題最突出,泰米爾語(yǔ)學(xué)生的最少,漢語(yǔ)學(xué)生居中。基于此,Chan和 Wong認(rèn)為母語(yǔ)是導(dǎo)致這一問(wèn)題的關(guān)鍵因素。因?yàn)轳R來(lái)語(yǔ)的代詞第三人稱單數(shù)對(duì)性別沒(méi)有區(qū)分,“dia”既表示男“他”也可以表示女“她”。漢語(yǔ)普通話中口語(yǔ)不分,但在書寫形式上提供了這種區(qū)分。泰米爾語(yǔ)中,代詞的性別區(qū)分跟英語(yǔ)一致,也有兩個(gè)形式“avan”和“avallh”分別表示男性代詞和女性代詞。
陶文好(2003)對(duì)106名中國(guó)學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查也表明了母語(yǔ)負(fù)遷移的影響:①在漢語(yǔ)發(fā)音中 “他/她/它”發(fā)音相同。②在漢語(yǔ)口語(yǔ)中,ta沒(méi)有陰陽(yáng)性,所以在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)受漢語(yǔ)的“定向思維”影響,常用he來(lái)代替she。這是被學(xué)生們列為自己易犯heshe誤用錯(cuò)誤最主要的原因。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)習(xí)者在書面語(yǔ)中很少或幾乎不犯heshe誤用的錯(cuò)誤。而在口語(yǔ)表達(dá)中,中國(guó)學(xué)習(xí)者的該錯(cuò)誤頻率極其高。那么是什么原因?qū)е铝巳绱酥蟮膽沂饽兀?/p>
筆者認(rèn)為口筆語(yǔ)中該錯(cuò)誤的頻率差異可以用克拉伸的監(jiān)控假說(shuō)解釋。監(jiān)控假說(shuō)是著名的二語(yǔ)習(xí)得理論——語(yǔ)言控制理論——的重要組成部分。語(yǔ)言監(jiān)控理論主要包括以下五個(gè)假說(shuō):(1)習(xí)得—學(xué)得假說(shuō)。在克拉伸看來(lái),語(yǔ)言的習(xí)得(acquisition)和學(xué)得(learning)是迥然不同的兩個(gè)過(guò)程:習(xí)得屬于下意識(shí)過(guò)程,大多數(shù)兒童都是通過(guò)習(xí)得掌握母語(yǔ)的。而學(xué)得是指有意識(shí)地學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言規(guī)則的過(guò)程??死暾J(rèn)為只有通過(guò)習(xí)得而掌握的第二語(yǔ)言才可以運(yùn)用于語(yǔ)言交際。(2)自然順序假說(shuō)。克拉申認(rèn)為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的時(shí)候,都是按照固定的順序進(jìn)行的。學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)法項(xiàng)目的順序大體是一致的,并且這個(gè)順序是可以預(yù)測(cè)的。(3)監(jiān)控假說(shuō)。在克拉伸看來(lái),習(xí)得和學(xué)得的作用是不同的。只有通過(guò)習(xí)得,學(xué)習(xí)者才能獲得流利的二語(yǔ)口語(yǔ)交際能力;而學(xué)得的作用主要是對(duì)二語(yǔ)的輸出進(jìn)行有意識(shí)的監(jiān)控。(4)輸入假說(shuō)??死暾J(rèn)為,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者只有對(duì)輸入信息獲得理解,才能逐漸達(dá)到習(xí)得,可理解的輸入,是難度稍高于學(xué)生現(xiàn)有水平的輸入。(5)情感過(guò)濾假說(shuō)。學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的情感因素也會(huì)嚴(yán)重影響二語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。積極的情感因素會(huì)使第二語(yǔ)言習(xí)得取得更好的效果,反之則會(huì)“堵塞”二語(yǔ)學(xué)習(xí)通道,影響學(xué)習(xí)效果。
由于大多數(shù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都是通過(guò)學(xué)得,而不是習(xí)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,因此根據(jù)克拉伸的“語(yǔ)言監(jiān)控理論”,他們很難獲得流利的口語(yǔ)交際能力,口語(yǔ)交流中犯錯(cuò)誤是難免的。更重要的是,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)時(shí),由于話語(yǔ)的瞬時(shí)性特征,學(xué)習(xí)者很少有時(shí)間或者很少有機(jī)會(huì)對(duì)其說(shuō)話內(nèi)容進(jìn)行嚴(yán)密的監(jiān)控。在這種情況下,學(xué)習(xí)者們平時(shí)學(xué)得的heshe區(qū)別就無(wú)法發(fā)揮作用。而在書面語(yǔ)中,學(xué)習(xí)者有足夠的時(shí)間思考并啟動(dòng) “監(jiān)控機(jī)制”,這也就是為什么學(xué)習(xí)者口語(yǔ)中的heshe誤用頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于書面語(yǔ)。
趙鈞(2011)曾試圖使用基本范疇層次理論來(lái)解釋中國(guó)學(xué)習(xí)者的heshe誤用現(xiàn)象。
基本范疇層次理論包括三個(gè)層次:基本層次范疇、上位范疇和下位范疇?;緦哟问莾和?xí)得最早的、人們最常使用的范疇層次。不同的語(yǔ)言社團(tuán)和文化群體,因所處的具體環(huán)境的不同,對(duì)所觀察到的同一事物會(huì)進(jìn)行不同的范疇化處理。比如說(shuō),在漢語(yǔ)里,“樹(shù)”是一個(gè)基本層次范疇,而“松樹(shù)”則是“樹(shù)”的下屬范疇。但是在英語(yǔ)里,相對(duì)于松樹(shù)的pine所代表的卻是一個(gè)獨(dú)立的基本層次范疇。
同樣,在漢語(yǔ)口語(yǔ)中,由于他她的發(fā)音都是 ta,因而可以說(shuō)在漢語(yǔ)口語(yǔ)中,ta是單數(shù)第三人稱代詞的基本層次范疇詞。 而在英語(yǔ)口語(yǔ)中,heshe各自代表一個(gè)基本層次范疇。因此,對(duì)于以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),由于對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)知層次較低而對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)知層次較高,在英語(yǔ)口語(yǔ)中會(huì)出現(xiàn)使用漢語(yǔ)思維表達(dá)的現(xiàn)象。在這一過(guò)程中,學(xué)習(xí)者首先將ta作為基本層次范疇,然后再選擇ta的對(duì)應(yīng)英文形式。從而慣性思維選擇he。另外,根據(jù)陶文好(2003)的調(diào)查研究,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)時(shí)大都會(huì)把注意力凸顯放在信息傳遞上,從而會(huì)下意識(shí)地選擇he或she,忽略heshe的性別之分。
筆者認(rèn)為把這兩個(gè)研究結(jié)合起來(lái)可以很好地解釋中國(guó)學(xué)習(xí)者為什么會(huì)出現(xiàn)she的錯(cuò)誤頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于he的錯(cuò)誤頻率的現(xiàn)象。由于中國(guó)學(xué)習(xí)者大都還是使用中式思維,所以進(jìn)行英語(yǔ)表達(dá)時(shí),學(xué)習(xí)者首先想到的是ta,然后再進(jìn)行英語(yǔ)相應(yīng)代詞的選擇。另外由于在進(jìn)行表達(dá)時(shí),學(xué)習(xí)者把主要的注意力放在信息傳遞上,因此選擇相應(yīng)的代詞時(shí)帶有下意識(shí)性。大多數(shù)中國(guó)學(xué)習(xí)者需要用到ta時(shí)的下意識(shí)選擇都是he,這也就是為什么she的錯(cuò)誤頻率要遠(yuǎn)大于he的錯(cuò)誤頻率的原因。
通過(guò)對(duì)上述三個(gè)問(wèn)題的討論,筆者認(rèn)為造成這些問(wèn)題的本質(zhì)原因在于中國(guó)學(xué)習(xí)者在進(jìn)行英語(yǔ)產(chǎn)出活動(dòng)時(shí)還是以母語(yǔ)漢語(yǔ)為基礎(chǔ)。也就是說(shuō),在進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí),他們還是使用中式思維。他們總是先想好漢語(yǔ)版本,然后再找出對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)版本,從而造成在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換間出現(xiàn)各種各樣的問(wèn)題,包括heshe誤用的問(wèn)題。究其本質(zhì)而言,還是英漢兩種語(yǔ)言的不同帶來(lái)的問(wèn)題,也就是母語(yǔ)負(fù)遷移。
在對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)研研究中,筆者發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生對(duì)heshe誤用錯(cuò)誤都有自我修正的過(guò)程。這說(shuō)明heshe誤用的錯(cuò)誤是可以通過(guò)學(xué)習(xí)者自身的努力克服的。
首先,學(xué)習(xí)者在平時(shí)的口筆語(yǔ)表達(dá)中要避免使用中式思維思考問(wèn)題,要學(xué)會(huì)使用英式思維直接進(jìn)行表達(dá),從而避免在兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程中出現(xiàn)錯(cuò)誤。
其次,學(xué)習(xí)者在平時(shí)應(yīng)該強(qiáng)化自己的heshe性別之分意識(shí),改變下意識(shí)地“ta-he”連接。特別是在進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)時(shí),要時(shí)刻提醒自己,第三人稱單數(shù)代詞有“他、她”之分。
外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者產(chǎn)生錯(cuò)誤是不可避免的。但教師可以通過(guò)改進(jìn)教學(xué)工作從而更好地幫助學(xué)生糾正語(yǔ)言錯(cuò)誤,減少外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的錯(cuò)誤。
首先,教師要適時(shí)適度地提及和總結(jié)學(xué)生的heshe誤用錯(cuò)誤,使正確形式得到突出和強(qiáng)化。在英語(yǔ)課堂上,當(dāng)學(xué)生用英語(yǔ)回答問(wèn)題或與老師、同學(xué)進(jìn)行交流時(shí),他們既是語(yǔ)言的輸出者,也是語(yǔ)言的輸入者。所以當(dāng)學(xué)生犯錯(cuò)時(shí),教師如果一味地放任不管,學(xué)生的錯(cuò)誤不僅得不到及時(shí)的糾正,同時(shí)也會(huì)成為其他學(xué)生的語(yǔ)言輸入,造成其他同學(xué)的錯(cuò)誤。所以,當(dāng)學(xué)生犯錯(cuò)時(shí),教師應(yīng)該給予及時(shí)的反饋,讓學(xué)生意識(shí)到出現(xiàn)了錯(cuò)誤。
另外,外語(yǔ)課堂里必須進(jìn)行正確而恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言輸入。教師的語(yǔ)言作為一種課堂上的重要語(yǔ)言輸入,對(duì)學(xué)生的二語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大的影響。因此,教師在課堂上的話必須規(guī)范、準(zhǔn)確。但筆者在平時(shí)的學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn),有的老師對(duì)自己的課堂語(yǔ)言并不是特別關(guān)注,也會(huì)經(jīng)常性地出現(xiàn)heshe誤用錯(cuò)誤,這勢(shì)必會(huì)影響學(xué)生的表達(dá)。所以,教師必須規(guī)范自己的語(yǔ)言,盡量保證不出錯(cuò)。
通過(guò)對(duì)中國(guó)大學(xué)生口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生在口語(yǔ)中heshe誤用的頻率比較高,而且是有規(guī)律可循的,因此應(yīng)該引起學(xué)生、教師和研究者們的關(guān)注和重視。
鑒于筆者的研究能力有限,樣本比較小且代表性不高(僅限于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生),結(jié)論的廣泛性不足。對(duì)于語(yǔ)料庫(kù)研究發(fā)現(xiàn)的三個(gè)問(wèn)題:(1)為什么會(huì)出現(xiàn)heshe誤用錯(cuò)誤?(2)為什么口語(yǔ)中的heshe誤用錯(cuò)誤頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于書面語(yǔ)?(3)為什么she的錯(cuò)誤頻率要遠(yuǎn)低于he的錯(cuò)誤頻率?討論深度不夠,證據(jù)不夠充分。對(duì)于這三個(gè)問(wèn)題,特別是第三個(gè)問(wèn)題的深入研究將是本文的后續(xù)研究。
[1]Chan,S.H.&B.E.Wong.Understanding the pronoun paradigm in a L2 context:the Malaysian experience[J].Studies in Language and Language Teaching,2001(10):25-37.
[2]Johnson,K.外語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)導(dǎo)論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]董艷萍,李倩.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者h(yuǎn)e/she混用錯(cuò)誤探源:語(yǔ)信編碼中的代詞性別信息缺失[J].中國(guó)外語(yǔ),2011,8(3):22-29.
[4]董艷萍,賈婷婷.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者前言語(yǔ)語(yǔ)信編碼——來(lái)自英語(yǔ)代詞性別錯(cuò)誤的證據(jù)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2011,34(3):279-286.
[5]蔣朝霞.he和she誤用現(xiàn)象之探析[J].考試周刊,2008(37):221-222.
[6]陶文好.中國(guó)人英語(yǔ)口語(yǔ)中he和she誤用認(rèn)知分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(2):44-48.
[7]文秋芳,梁茂成,晏小琴.中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
[8]趙鈞.論大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)中he和she的誤用[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,1(1):107-110.