摘要:西海固回族作家古原,面對(duì)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展對(duì)民族文化心理帶來的強(qiáng)大沖擊,在其小說創(chuàng)作中呈現(xiàn)出一種對(duì)本民族文化既堅(jiān)守又不失開放的文化策略。這種文化策略在其小說創(chuàng)作中突出地表現(xiàn)為典型的回族話結(jié)合當(dāng)?shù)胤窖运渍Z的語言表達(dá),以及運(yùn)用講故事述文化的手段,詮釋了其文學(xué)創(chuàng)作中鮮明的民族文化審美追求。
關(guān)鍵詞:文化堅(jiān)守古原小說審美
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來,中國市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的不斷深化,少數(shù)民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)生活從自然形態(tài)逐步向市場(chǎng)化形態(tài)轉(zhuǎn)變,繼而導(dǎo)致了民族心理結(jié)構(gòu)的變化及各種渠道的文化交匯。職是之故,少數(shù)民族文化傳統(tǒng)受到了嚴(yán)峻的考驗(yàn),表現(xiàn)出順應(yīng)與積極參與的態(tài)度。在文學(xué)上,突出表現(xiàn)為少數(shù)民族作家對(duì)本民族文化的深切關(guān)懷與深刻思考。在此語境下,西海固回族作家古原,在其小說創(chuàng)作中呈現(xiàn)出一種既堅(jiān)守又不失開放的文化策略。這種文化策略在其小說創(chuàng)作中突出地表現(xiàn)為典型的回族話結(jié)合當(dāng)?shù)胤窖运渍Z的語言表達(dá),以及運(yùn)用講故事述文化的手段,詮釋了其文學(xué)創(chuàng)作中鮮明的民族文化審美追求。
一、語言——文化的符碼
語言不僅是交流的工具,更重要的是“語言忠實(shí)地反映了一個(gè)民族的全部歷史、文化,忠實(shí)地反映了它的各種游戲和娛樂,各種信仰和偏見”①。不同的語言,代表著不同民族的歷史,不同民族歷史的積淀,造就了不同的語言。語言的溝通功能固然重要,然而,更重要的是它的符碼功能?!白x小說主要不是讀語言,但首先是讀語言。語言才是作品中無所不在、處處充溢的成分,構(gòu)成文體中基調(diào)性的、細(xì)密的審美信息量”②,所以,在文學(xué)表達(dá)中,尤其是小說創(chuàng)作中,用什么樣的語言來書寫,在很大程度上體現(xiàn)了作家獨(dú)特的審美追求。
古原的小說語言總是給人一種平實(shí)而不平庸,充滿詩意而生活化的美感,這主要是因?yàn)?,古原采用典型的回族話結(jié)合當(dāng)?shù)胤窖运渍Z作為其語言的表達(dá)方式。通覽古原的小說,幾乎每篇都有回族語混合著當(dāng)?shù)氐姆窖运渍Z的表達(dá),主要表現(xiàn)在三方面:第一,原生態(tài)地呈現(xiàn)回族在日常生活中的宗教用語;第二,小說中人物姓名很多用經(jīng)名而不是漢姓姓名;第三,小說中無論人物語言還是描寫環(huán)境的語言,都具有濃郁的西北方言特色。
回族在一千多年的發(fā)展歷程中,深受伊斯蘭教的影響,又因長(zhǎng)期學(xué)習(xí)漢語的歷史背景,回族話中保留了大量的阿拉伯語和波斯語的漢語口語,這種表達(dá)在古原的小說中俯拾即是。如“討白”“換水”(《綠苜?!罚?;“耶梯目”“杜哇”“口喚”“湯瓶”“主麻”(《白蓋頭》);“乃瑪孜”“泰斯比哈”(《童謠》);“沙目”“阿卜達(dá)子”(《大莊》);“進(jìn)教”“滿拉”(《老家的陽光》);“爾林”“月齋”(《遙遠(yuǎn)的草地》);“塞瓦布”“克爾白”(《冬季的日頭》);“古爾巴尼”(《老人和羊》);“爾買里”“者那則”(《清真寺背后的老墳院》);“開經(jīng)”“臺(tái)拉維哈”“格德爾夜”(《齋月和齋月以后的故事》)等。這種摻雜著眾多阿拉伯語、波斯語的口語表達(dá),在西北回民聚居區(qū),尤其在農(nóng)村是很常見的,而古原在其小說中以原生態(tài)方式呈現(xiàn),不僅使小說貼近生活,更使作品內(nèi)容具有深刻的內(nèi)涵和歷史的厚重感。
回族受伊斯蘭教的影響,在出生時(shí)都會(huì)請(qǐng)阿訇誦《古蘭經(jīng)》給新生兒起一個(gè)經(jīng)典上的名字,即經(jīng)名。同樣,在每一個(gè)穆斯林去世時(shí),阿訇在主持送葬儀式時(shí),都會(huì)問到或提及亡人的經(jīng)名。經(jīng)名對(duì)于每一個(gè)回民,從出生到入土,意義是極其特殊的??梢哉f,經(jīng)名是回族十分典型的文化符號(hào)之一。在古原的小說中,人物的名字很多是回族典型的經(jīng)名,比如說:“伊黑牙”“賽里木”(《白蓋頭》);“賣蘇”(《童謠》);“爾根”“哈根”(《冬季的日頭》);“伊斯哈”(《老人和羊》)等。這種人物姓名用經(jīng)名的表達(dá),不僅突出了小說的回族文學(xué)獨(dú)特性特征,更給人以地道的回族文化感受。
在地理位置上,西海固地處中國的西北地區(qū),深受西北方言的影響,所以,回族的口語中有很明顯的西北方言特色,如疊音詞、俗語以及人物稱謂,這在古原的小說中隨處可見,疊音詞如:“白花花”“撲棱棱”(《綠苜?!罚?;“黃燦燦”“慢慢騰騰”(《白蓋頭》);“推天天”、“電影影”(《童謠》)等。方言俗語有:“拐”“胡基”(《綠苜?!罚?;“圪蹴”(《白蓋頭》);“鞭桿”“鼻拉涎水”(《童謠》);“四周八下”“心疼”(《大莊》);“爾格”(《老家的陽光》)等;人物稱謂有:“巴巴”“他大”(《綠苜?!罚弧巴鉅敔敗保ā洞笄f》)等。這種鮮明的西北方言特色的語言表達(dá),不僅給人一種十分接地氣的西北文化感受,同時(shí)疊音詞為作品平添了一抹溫情,使整個(gè)作品內(nèi)容飽滿且真切。
在文學(xué)批評(píng)中,“文學(xué)性”向來是評(píng)定純文學(xué)作品的一個(gè)重要指標(biāo),而所謂“文學(xué)性”,在很大程度上來自文學(xué)語言與內(nèi)容的高度統(tǒng)一。古原的小說創(chuàng)作,采用西海固當(dāng)?shù)氐幕孛裾Z言表現(xiàn)當(dāng)?shù)鼗孛竦娜粘I?,使語言和要表達(dá)的內(nèi)容達(dá)到了較高的統(tǒng)一,所以他的作品讀起來民族文化感十足,給人一種別樣的美感。在其小說創(chuàng)作的語言表達(dá)中,不僅還原了語言原生態(tài)的語境,而且以這種帶有濃郁的回族文化的語言表達(dá)方式打入漢語文學(xué)圈,不僅體現(xiàn)了對(duì)回族文化的強(qiáng)烈認(rèn)同和篤定的堅(jiān)守,同時(shí)體現(xiàn)了一種豁達(dá)開放的態(tài)度。
二、講故事的人
韋勒克在其《文學(xué)理論》中說:“一部文學(xué)作品的‘材料,在一個(gè)層次上是語言,在另一個(gè)層次上是人類的行為經(jīng)驗(yàn),在又一個(gè)層次上是人類的思想和態(tài)度。”③這句話啟示我們,看小說不僅要看小說的語言,還要通過小說中人物所經(jīng)歷的事件看到作者所要表達(dá)的思想和態(tài)度,更重要的是小說的審美性和魅力是通過三者的復(fù)調(diào)式的聯(lián)系體現(xiàn)出來的。古原的小說創(chuàng)作,采用講故事的手法,講故事述文化,不僅敘述了現(xiàn)代文明與鄉(xiāng)土社會(huì)的矛盾,而且呈現(xiàn)了眾多回族在日常生活中的宗教習(xí)俗。通過小說中人物對(duì)不同事物的看法和處理,為讀者展現(xiàn)了回族人特有的處世哲學(xué)和思想,更深一層次地為讀者呈現(xiàn)了回族文化的內(nèi)涵。
面對(duì)經(jīng)濟(jì)大發(fā)展對(duì)回族鄉(xiāng)土社會(huì)的沖擊以及造成的民族心理結(jié)構(gòu)的嬗變,古原的小說中均以故事的方式自然呈現(xiàn)這種變化,字里行間無不透露著作者淡淡的憂慮?!洞笄f》《麥捆》《窯莊》《回到河西》講述了年輕一代向往城市生活,離開農(nóng)村,然而在情感的認(rèn)同上,他們對(duì)鄉(xiāng)土社會(huì)仍抱有留戀,在他們身上深刻地體現(xiàn)了傳統(tǒng)鄉(xiāng)土社會(huì)同現(xiàn)代文明之間的矛盾隔閡。
回族信仰伊斯蘭教,《古蘭經(jīng)》中規(guī)定了回族穆斯林的六大信仰和五大功課,六大信仰分別是:信真主、信經(jīng)典、信天使、信使者、信末日、信前定;五大功課是念、禮、齋、課、朝。這些教規(guī)是回族文化最根本的體現(xiàn)?;刈迥滤沽值娜松^和價(jià)值觀都以此為本源。這些都在古原的小說中以故事的形式,通過小說中人物的行為體現(xiàn)得淋漓盡致。如《清真寺背后的老墳院》《齋月河齋月以后的故事》《綠苜蓿》等。
《清真寺背后的老墳院》由蘭風(fēng)奎阿訇去給親人上墳展開,回憶其爺爺、奶奶、父親相繼離開人世,母親針香年紀(jì)輕輕守寡,期間又獨(dú)自承受喪子之痛,含辛茹苦把小兒子拉扯成人的故事。文中“這一天,白胡子阿訇賽金貴來了,他坐在房里的椅子上說,無常是真主的口喚到了,沒接到口喚的人還要好好地活著,路走到頭了就脫離了,沒走到頭還要抬頭繼續(xù)走?!雹荏w現(xiàn)了“信真主”“信前定”的信仰觀念。
《齋月和齋月以后的故事》講述了伊斯蘭教齋月期間,滿拉楊師給簾簾家開經(jīng)念《古蘭經(jīng)》,簾簾對(duì)楊師萌生愛意,然而又陰差陽錯(cuò)地沒有在一起的愛情故事。文中處處無不體現(xiàn)了回族“念”“齋”和 “信經(jīng)典”“信前定”的信仰觀念。
《綠苜?!分v了公社時(shí)期,因?yàn)槟赣H想做一回漿水面給父親和我們吃,我和姐姐去偷生產(chǎn)隊(duì)的苜蓿,被看管人六十子發(fā)現(xiàn)遭打跑回,姐姐因受驚嚇肺炸而亡。文中父親的態(tài)度,讓我們真切地感受到傳統(tǒng)的回族人關(guān)于生死的問題,認(rèn)主獨(dú)一,一切都是安拉定奪的宗教觀念。文明教會(huì)人類以“殺人償命”冤冤相報(bào)的觀念處事,然而宗教信仰卻給予我們以更寬廣更豁達(dá)的心境去看待事物。
從古原的故事中,每一篇都原生態(tài)地呈現(xiàn)了傳統(tǒng)回族人的日常生活,彰顯了傳統(tǒng)的回族文化。如《白蓋頭》講述了河州奶奶因痛失小孫子賽里木而回麥地灣散心,遇到伊黑牙,想起小孫子賽里木,希望帶他走出大山去讀書,改變貧苦的命運(yùn);《山頂上的積雪》講述了黑女子一心想上學(xué),但父親為了能搬到川道去給她籌集學(xué)費(fèi),答應(yīng)把黑女子許配給腿有毛病的喜喜子,黑女子離家出走,最后死在積滿白雪的山頂?shù)墓适?。最后“黑大莊清真寺的老阿訇也說,我娃好好念,經(jīng)書一理,都是教育人的”⑤。古原不是一味地講故事說文化,他對(duì)回族文化和歷史抱有清醒的認(rèn)識(shí),同時(shí)也采取了積極學(xué)習(xí)漢文化的一種開放的文化策略。
三、結(jié)語
“文化自覺是當(dāng)今時(shí)代全球化與本土化互動(dòng)的必然結(jié)果,文化自覺是指生活在一定文化中的人對(duì)文化有‘自知之明,明白它的來歷,形成的過程,所具有的特色和發(fā)展的趨向,不帶任何‘文化回歸的意思,不是要復(fù)舊,同時(shí)也不主張‘全盤西化或‘全盤他化。自知之明是為了加強(qiáng)對(duì)文化轉(zhuǎn)型的自主能力,取得決定適應(yīng)新環(huán)境、新時(shí)代文化選擇的自主地位。”{6}依此來看,古原小說創(chuàng)作的價(jià)值,不僅僅是回族文化的一種呈現(xiàn),更是一種加強(qiáng)民族文化自主能力的實(shí)踐?!?/p>
■
①帕默爾:《語言學(xué)概論》,商務(wù)印書館1983年版,第139頁。
②胡平:《敘述的盛宴·語言的危機(jī)》,《小說選刊·聲音》2007年第11期。
③[美]韋勒克·沃倫:《文學(xué)理論》,劉象愚等譯,文化藝術(shù)出版社2010年版,第279頁。
④⑤古原:《齋月和齋月以后的故事》,寧夏人民出版社2012年版,第227頁,第108頁。
⑥楊懷中:《儒學(xué)與伊斯蘭文明結(jié)合的現(xiàn)代意義》,《回族研究》2012年第3期。
■
作 者:馬金龍,中央民族大學(xué)少數(shù)民族語言文學(xué)系2012級(jí)碩士研究生,研究方向:少數(shù)民族文學(xué)。
編 輯:康慧Email:kanghuixx@sina.com