夏殷棕
在釣魚(yú)之前,要下魚(yú)食。善釣者將粗麥粉用文火炒至焦黃,并加以香油,使之香氣四溢。等到用時(shí),用水調(diào)之,捏成團(tuán),一拳大小,拋入河中,距河岸一釣竿之處,等其漸漸下沉至河底,以釣竿攪之,使其混入河底淤泥爛物之中。
魚(yú)食引來(lái)魚(yú)兒覓食,魚(yú)兒偶爾從淤泥爛物之中尋得幾粒細(xì)小魚(yú)食食之,便不肯離去,洄游徘徊。
釣者將裝有釣餌的魚(yú)鉤拋入,釣餌多為細(xì)小的紅蚯蚓,也有用白面團(tuán)揉入棉花絲的,因面團(tuán)入水略久易化,會(huì)從釣鉤上脫落,棉花絲有加固作用。無(wú)論蚯蚓還是面團(tuán),其味均不及魚(yú)食,但魚(yú)兒見(jiàn)之,狼吞之虎咽之,留釣者高興。
善釣者說(shuō):“下完魚(yú)食,不宜即釣,等半個(gè)時(shí)辰,再釣,貪食者久等,見(jiàn)食則食,哪怕其味遠(yuǎn)不及所希望?!?/p>
此種動(dòng)物之本性在人類中時(shí)有存在,嗅得利益,久尋不得,仍不肯放棄,小恩小惠便足以將其打倒。