劉曉維
( 江蘇省無(wú)錫市無(wú)錫科技職業(yè)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214028 )
高職口譯課程考核方式改革研究
劉曉維
( 江蘇省無(wú)錫市無(wú)錫科技職業(yè)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214028 )
分析了現(xiàn)有高職口譯課程評(píng)價(jià)體系的弊端,討論了結(jié)合終結(jié)性評(píng)價(jià)和形成性評(píng)價(jià)的多元評(píng)價(jià)體系,以此能指導(dǎo)高職口譯教學(xué),體現(xiàn)高職口譯課程的人才培養(yǎng)目標(biāo)。
高職口譯; 評(píng)價(jià) ;形成性評(píng)價(jià) ;終結(jié)性評(píng)價(jià)
高職層面培養(yǎng)的英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生極少數(shù)可以從事英語(yǔ)教育和職業(yè)翻譯等工作,而主要服務(wù)于商務(wù)工作中的一般交流,旨在用英語(yǔ)解決一般商務(wù)問題。因此在高職口譯課的教學(xué)中,應(yīng)結(jié)合學(xué)生的就業(yè)使用需求,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言和解決一般商務(wù)問題的綜合能力。
我院及多數(shù)開設(shè)口譯課程的高職院校采取的評(píng)價(jià)體系多為終結(jié)性評(píng)價(jià),也就是經(jīng)過期末考試后打出分?jǐn)?shù)高低的方式來(lái)給出學(xué)生該課程的成績(jī),但此方式對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)和教師的教學(xué)進(jìn)行質(zhì)量考核并沒有表現(xiàn)出很好的效果。但如果對(duì)照高職口譯人才培養(yǎng)目標(biāo),該評(píng)價(jià)體系的具有一定的局限性:
(一)注重知識(shí)記憶,忽略能力的培養(yǎng)
現(xiàn)有評(píng)價(jià)體系通過對(duì)學(xué)生進(jìn)行期末口試,來(lái)對(duì)學(xué)生的詞匯、句子和段落口譯進(jìn)行量化考核。雖然此種考核方式簡(jiǎn)單易操作,但是僅僅憑借一次考試來(lái)評(píng)判學(xué)生的口譯能力,缺乏對(duì)學(xué)生在整個(gè)學(xué)期內(nèi)口譯表現(xiàn)的綜合評(píng)價(jià)和口譯能力發(fā)展趨勢(shì)的評(píng)定。學(xué)生為了通過考試,進(jìn)行考前突擊,只注重知識(shí)的填塞,而無(wú)法積累口譯的能力。
(二) 注重結(jié)果評(píng)價(jià),忽略過程評(píng)價(jià)
單一的終結(jié)性評(píng)價(jià)在口譯課程的學(xué)習(xí)中,影響了學(xué)生主動(dòng)性學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。因?yàn)榭谧g的不可預(yù)測(cè)性和即席雙語(yǔ)表達(dá)帶來(lái)的氣氛壓力,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)口譯課程的整個(gè)學(xué)期中課堂和課后的口譯訓(xùn)練成果很難在一次考核中充分體現(xiàn),并有可能出現(xiàn)一次考核效果與平時(shí)表現(xiàn)產(chǎn)生偏差的可能,無(wú)法完整的體現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)口譯課程的整個(gè)努力過程。
(三)注重教師評(píng)價(jià),忽略學(xué)生評(píng)價(jià)
高職口譯單一憑借老師的評(píng)價(jià),無(wú)法落實(shí)對(duì)學(xué)生課后口譯練習(xí)的有效監(jiān)控。高職英語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的實(shí)踐性,而學(xué)生正是語(yǔ)言實(shí)踐的主體,所以結(jié)合多方面的評(píng)價(jià)方式有待完善[2]。將學(xué)生視作口譯訓(xùn)練的主體,通過考核方式的改革和設(shè)計(jì),將學(xué)生融入評(píng)價(jià)體系中來(lái),促進(jìn)他們自我提高,互相監(jiān)督,否則無(wú)法刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
針對(duì)我院的課程項(xiàng)目改革情況,為了提高和加強(qiáng)完善口譯課程的評(píng)估機(jī)制,筆者制定了口譯課程評(píng)價(jià)體系的改革方案,內(nèi)容如下:
(一)根據(jù)實(shí)際工作崗位的需求,梳理教學(xué)內(nèi)容,將其分為十個(gè)模塊:機(jī)場(chǎng)迎接、賓館入住、酒店用餐、禮儀祝詞、景點(diǎn)游玩、企業(yè)介紹、產(chǎn)品推介、國(guó)際會(huì)展、經(jīng)營(yíng)之道、文化交流,以完成一套完整的工作流程。既拉近學(xué)生學(xué)習(xí)與職場(chǎng)所需的距離,也為課程評(píng)估體系中的形成性評(píng)價(jià)打下基礎(chǔ)。
(二)教師讓學(xué)生在自愿的基礎(chǔ)上組成4人左右的口譯活動(dòng)小組。在完成每個(gè)模塊的教學(xué)后,由教師、學(xué)生個(gè)體、學(xué)習(xí)小組分別給各個(gè)學(xué)生的任務(wù)完成情況給出評(píng)定。具體操作為:
1.完成模塊學(xué)習(xí)后,學(xué)生在課后,在學(xué)習(xí)小組中完成教師布置的口譯任務(wù),并錄制該口譯視頻,然后為自己的口譯表現(xiàn)進(jìn)行總體評(píng)定。
2.學(xué)習(xí)小組一起研討所拍視頻,根據(jù)小組口譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)對(duì)每個(gè)組員的口譯表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)定,評(píng)定依據(jù)為根據(jù)譯員的表達(dá)(Delivery)、語(yǔ)言(Language)、連貫性(Coherence)及信息忠實(shí)度(Loyalty)四方面的表現(xiàn)進(jìn)行記錄和評(píng)估,并詳細(xì)記錄錯(cuò)誤的數(shù)量和出錯(cuò)的內(nèi)容,以備課堂討論。
3.在完成每個(gè)模塊后,教師在課堂教學(xué)中分配1課時(shí)集中點(diǎn)評(píng)口譯視頻,并在課后對(duì)各個(gè)同學(xué)的口譯表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)定和記錄,評(píng)定依據(jù)為目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)流暢程度、語(yǔ)言規(guī)范性、信息忠實(shí)度以及對(duì)個(gè)人的進(jìn)步情況進(jìn)行標(biāo)注。
4.以上各部分相結(jié)合,構(gòu)成對(duì)學(xué)生口譯表現(xiàn)的形成性評(píng)價(jià)部分,占到最終評(píng)價(jià)體系的70%,其中個(gè)人、小組、教師評(píng)議的比重為20%、30%和50%。
(三)在期末完成所有模塊學(xué)習(xí)后,學(xué)生參加口譯考試,進(jìn)行對(duì)整個(gè)學(xué)期所學(xué)知識(shí)的綜合考評(píng),構(gòu)成終結(jié)性評(píng)價(jià),分值占到評(píng)估的體系30%。
(四)教師將整個(gè)學(xué)期的口譯表現(xiàn)評(píng)價(jià)資料在學(xué)期末發(fā)送給學(xué)生個(gè)體。
通過這種以形成性評(píng)價(jià)為主、終結(jié)性評(píng)價(jià)為輔的評(píng)價(jià)體系建設(shè),使學(xué)生對(duì)自己在各個(gè)階段的完成表現(xiàn)都了如指掌,獲得了較為全面的成績(jī)?cè)u(píng)估,同時(shí)也明確自己的強(qiáng)弱模塊,為今后的工作明確努力方向。
(一)十個(gè)模塊構(gòu)成完整的工作流程,對(duì)十個(gè)模塊的分別記錄和綜合評(píng)定,使得學(xué)生成績(jī)獲得全面評(píng)估。
(二)將評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)細(xì)化為表達(dá)、語(yǔ)言、連貫性和信息忠實(shí)度四個(gè)方面,符合口譯評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),也通過數(shù)量的細(xì)化使評(píng)價(jià)科學(xué)、全面、易操作。
(三)視頻拍攝口譯表現(xiàn),既調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又促進(jìn)了學(xué)習(xí)小組內(nèi)的再學(xué)習(xí),并且對(duì)學(xué)生的課后再學(xué)習(xí)起到了監(jiān)控作用,并為課堂點(diǎn)評(píng)提供依據(jù),提高了課堂效率。
(四)教師對(duì)學(xué)生的進(jìn)步程度做記錄,關(guān)注學(xué)生的動(dòng)態(tài)發(fā)展,激勵(lì)學(xué)生的學(xué)習(xí)自信。
(五)期末學(xué)生得到整個(gè)學(xué)期、各個(gè)模塊的評(píng)定記錄,明確工作任務(wù)表現(xiàn)中的強(qiáng)弱模塊,工作中碰到類似場(chǎng)景可以心中有數(shù),提前準(zhǔn)備。
(一)教師應(yīng)對(duì)教學(xué)安排整體規(guī)劃
改革后的考核方式融和了課堂評(píng)價(jià)和課外評(píng)價(jià), 涉及了學(xué)生個(gè)體、學(xué)習(xí)小組和教師多個(gè)主體,考核內(nèi)容也分為十個(gè)模塊,因此考核過程非常細(xì)化。教師在進(jìn)行考核前要對(duì)教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)通盤考慮,并對(duì)實(shí)施過程進(jìn)行詳細(xì)的規(guī)劃,出臺(tái)合理細(xì)致可操作的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),便于學(xué)生個(gè)體和學(xué)習(xí)小組操作。
(二)學(xué)生應(yīng)端正學(xué)習(xí)心理
改革后的考核方式將學(xué)生的日常學(xué)習(xí)表現(xiàn)與最終成績(jī)緊密結(jié)合,部分學(xué)生會(huì)持有功利主義的心理參與口譯的學(xué)習(xí)過程。因此教師應(yīng)充分發(fā)揮積極的導(dǎo)向作用,引導(dǎo)學(xué)生正確處理平時(shí)練習(xí)與最終成績(jī)的關(guān)系,使學(xué)生把注意力更多地集中在口譯的訓(xùn)練過程中能力的提高上。
總之,高職口譯課程的考核方式應(yīng)結(jié)合高職人才的培養(yǎng)目標(biāo),突出職業(yè)場(chǎng)景中的基本技能和應(yīng)用,結(jié)合學(xué)生個(gè)體、學(xué)習(xí)小組和教師對(duì)學(xué)生在口譯課程的學(xué)習(xí)過程中的動(dòng)態(tài)發(fā)展進(jìn)行全面的評(píng)估,并對(duì)今后的工作積累具有指導(dǎo)意義的經(jīng)驗(yàn)。
[1]陳小近,韓玲. 服務(wù)于專業(yè)的高職英語(yǔ)評(píng)價(jià)體系改革[J]. 武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(1).
[2]劉紅梅. 大學(xué)英語(yǔ)評(píng)價(jià)體系的構(gòu)建與實(shí)踐[J]. 黑龍江教育(高教研究與評(píng)估),2010,(7).
[3]田巖. 關(guān)于高職英語(yǔ)評(píng)價(jià)方式的思考[J]. 商業(yè)經(jīng)濟(jì),2010,(10).
(責(zé)任編輯:孫建華)
The Research in Reforming the Evaluation System of the Courses of Interpretation in College
LIU Xiao-wei
( Wuxi Professional College of Science and Technology, Wuxi, Jiangsu 214028, China )
This article analyzes the disadvantages of current vocational interpretation course evaluation system and discusses the feasibility of multiple evaluation system combining summative and formative evaluation. This multiple evaluation system is designed to guide the teaching of vocational interpretation course and reach the objectives of bringing up qualified college students.
vocational interpretation evaluation; formative evaluation; summative evaluation
2014-04-29
劉曉維(1981- ),女,江蘇無(wú)錫人,講師,碩士,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)教育。
G718.5
A
1671-4385(2014)04-0052-03