□ 柴植和
心有菩提樹
□ 柴植和
紅茶之樹
我不知道她們
來自哪些座大山
哪些座大山上的哪些棵茶樹
在女兵方陣般整齊而裊娜的茶園里
抑或在蒼松般遒勁挺立的古茶樹枝
她們怎樣在晨風(fēng)中舞蹈
在夕暉里歌唱
我不知道她們
怎樣抗擊雨雪風(fēng)霜和野獸干旱的欺
抵御形形色色病蟲害的腐蝕
吸取日精月華
從從容容地生長
她們怎樣把少女般如花的心事
悠長悠長地
向山外開放
我不知道
是在哪個細(xì)雨霏霏的黎明
抑或是晨曦斑斕的清早
哪一位茶樹般娉婷的少女
用蘭花手的指尖
精心將她們從茶樹枝頭摘下
我不知道
是在哪個工廠抑或哪個作坊
萎凋揉捻烘炒發(fā)酵提香
一遍遍凈洗一遍遍加溫
她們怎樣 在極寒中修煉在極熱中抒懷
褪去嬌羞青澀
盡綻成熟的酡紅
將鮮醇甘厚的熱情
悠長悠長
向世間輕飏……
哦 何必要知道那些前緣呢
佛定的前緣總是神奇而油然
我只要知道是你的心
牽引著你的手
把這盒紅茶饋贈予我
讓我結(jié)識這大地的精髓和佛定的美麗前緣
而你胸中碧綠的情誼
似花似果
似佳釀似純蜜
悠長悠長
在我胸中徜徉……