国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

互文性:“洪純彥逸話”與金溶植歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》

2014-03-06 13:58金寬雄樸英花
關(guān)鍵詞:朝鮮小說(shuō)

金寬雄,樸英花

(延邊大學(xué) 朝鮮-韓國(guó)學(xué)學(xué)院,吉林 延吉 133002)

中國(guó)朝鮮族是在從朝鮮半島跨過(guò)圖們江和鴨綠江來(lái)到中國(guó)東北定居的朝鮮移民社群的基礎(chǔ)上,逐漸演變?yōu)橹腥A大家庭一員的少數(shù)民族。因此,中國(guó)朝鮮族文化結(jié)構(gòu)中既帶有在朝鮮半島承襲的朝鮮文化的因素,又汲取了在中國(guó)東北長(zhǎng)期生活的過(guò)程中逐步習(xí)染的中國(guó)文化的因素,而這種文化的二重結(jié)構(gòu),在第一代移民的身上表現(xiàn)得尤為明顯。作為中國(guó)朝鮮族文化的重要組成部分的中國(guó)朝鮮族文學(xué)也具有這種二重結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。這一特點(diǎn)在第一代移民中國(guó)朝鮮族作家的身上表現(xiàn)得尤為明顯。

作為第一代移民的中國(guó)朝鮮族著名作家——金溶植的歷史小說(shuō)與朝鮮半島的歷史和文化有著極為密切的互文性。我們通過(guò)朝鮮朝時(shí)期各種漢文筆記中的“洪純彥逸話”與中國(guó)朝鮮族著名小說(shuō)家金溶植的歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》之間的互文性,可以真切地體會(huì)到中國(guó)朝鮮族文學(xué)所具有的雙重文化屬性的特點(diǎn)。

一、石星與“壬辰抗倭援朝戰(zhàn)爭(zhēng)”中明軍出兵朝鮮半島

朝鮮“洪純彥逸話”中的主要?dú)v史人物是明朝萬(wàn)歷時(shí)期的朝鮮譯官洪純彥與明朝兵部尚書(shū)石星及其夫人,主要講述的歷史事件是“宗系辯誣”的成功和“壬辰抗倭援朝戰(zhàn)爭(zhēng)”(1592-1598)以及當(dāng)時(shí)明朝出兵朝鮮半島的情況。

洪純彥是朝鮮第14代國(guó)王宣祖(1552-1608)時(shí)期的著名譯官。引發(fā)于朝鮮朝建國(guó)初期的“宗系辯誣”問(wèn)題,一直到200余年后的宣祖十七年(明萬(wàn)歷十二年,1584年)才得以解決。這里需要簡(jiǎn)要地說(shuō)明所謂的“宗系辯誣”問(wèn)題。1390年(高麗恭讓王二年),尹彝、李初向明朝誣告稱:“李成桂為權(quán)臣李仁任之子”。于是,明朝方面的歷史文獻(xiàn)《太祖實(shí)錄》、《大明會(huì)典》中將李成桂記錄為李仁任之子。而《大明會(huì)典》甚至記錄為“李仁任之子李成桂弒殺四位高麗王謀朝篡位”。[1]

這是關(guān)系李氏朝鮮政權(quán)正當(dāng)性的至關(guān)重大的問(wèn)題,因此朝鮮朝當(dāng)權(quán)者當(dāng)然要求更正太祖李成桂的宗系(族譜)。然而,明朝要么不置可否,要么推諉延后。后來(lái)一次偶然的契機(jī),這一問(wèn)題得到解決。據(jù)“洪純彥逸話”記載,此事得益于譯官洪純彥。而歷史事實(shí)卻與“洪純彥逸話”不盡相同。

1584年(宣祖十七年),奏請(qǐng)使黃廷彧拿到更正朝鮮王室宗系的副本。1587年(宣祖二十年),朝鮮朝派俞泓到明朝要求提供《大明會(huì)典》原本。但是明朝方面以皇帝尚未瀏覽為由拒絕提供。俞泓磕頭懇請(qǐng)以至頭破血流,萬(wàn)歷皇帝在感動(dòng)之下特別提供《大明會(huì)典》中有關(guān)朝鮮王室宗系的部分。之后的1589年(宣祖二十二年),尹根壽取回《大明會(huì)典》全帙。至此,“宗系辯誣”告一段落。洪純彥作為首席翻譯官直接參與“宗系辯誣”的整個(gè)外交活動(dòng)。朝鮮朝的正史《朝鮮王朝實(shí)錄》記錄:“廷彧、應(yīng)寅及上通事洪純彥加資,賜奴婢、田宅、雜物有察?!?/p>

朝鮮國(guó)王嘉獎(jiǎng)的“宗系辯誣”有功人員有一等功3人、二等功7人、三等功21人。職務(wù)為上通事的洪純彥受到二等功嘉獎(jiǎng)。遺憾的是,《宣祖實(shí)錄》中沒(méi)有記錄洪純彥的特殊功勞或者石星為報(bào)洪純彥救自己夫人的恩情而提供幫助等內(nèi)容。[2]

石星(?-1599),字拱辰,號(hào)東泉,系明嘉靖年間的進(jìn)士。從政40余年來(lái),石星歷經(jīng)嘉靖、隆慶、萬(wàn)歷三朝,仕途多有沉浮,直到1590年任戶部尚書(shū),翌年又任兵部尚書(shū)。

石星擔(dān)任兵部尚書(shū)的第二年,即1592年4月“壬辰倭亂”爆發(fā)。關(guān)于是否出兵朝鮮,明朝文武百官中多數(shù)反對(duì)出兵。其理由是“蠻夷之間的爭(zhēng)斗,我們不必參與”。兵部尚書(shū)石星卻極力主張出兵,并說(shuō)服萬(wàn)歷皇帝派兵到朝鮮。明朝軍隊(duì)在朝鮮人后代李如松(1549-1598)的指揮下收復(fù)平壤、開(kāi)城,一路將日兵逼退到朝鮮南部。石星在明朝出兵朝鮮的過(guò)程中起到了關(guān)鍵性的作用。他積極推進(jìn)“抗倭援朝”其實(shí)是出于倭寇占領(lǐng)朝鮮會(huì)威脅明朝的想法。但是無(wú)論如何,石星在很大程度上援救了危在旦夕的朝鮮。“壬辰抗倭戰(zhàn)爭(zhēng)”戰(zhàn)事趨于平穩(wěn)時(shí),石星派親信沈惟敬與日本講和,試圖以割讓朝鮮四道給日本以及承認(rèn)豐臣秀吉為日本國(guó)王為條件結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)。然而,沈惟敬從中作梗導(dǎo)致和談破裂,倭寇于1597年再次掀起“丁酉再亂”。石星引咎入獄,如同后來(lái)的明朝名將熊廷弼、袁承煥,冤死獄中。

朝鮮朝的君臣上下均認(rèn)為,若沒(méi)有兵部尚書(shū)石星在“壬辰倭亂”初期的鼎力相助,明軍就不會(huì)出兵援助,即使出兵也不會(huì)采取積極的態(tài)度,朝鮮上下可謂承蒙石星的“再造之恩”。

同時(shí),“壬辰倭亂”初期促成明朝出兵援朝的功臣絕非朝鮮譯官洪純彥,而是鄭菎壽(1538-1602)。鄭菎壽1592年任兵曹參判,后任刑曹參判?!叭沙娇官翍?zhàn)爭(zhēng)”爆發(fā)后,他護(hù)從宣祖到義州。擔(dān)此大任之后,他諫言請(qǐng)求明朝出兵援助,并作為請(qǐng)兵陳奏使派到中國(guó)。在鄭菎壽的懇請(qǐng)下,石星主導(dǎo)出兵援助朝鮮抗倭。中國(guó)的一些學(xué)者認(rèn)為,毫無(wú)證據(jù)表明私人情誼在此過(guò)程中發(fā)揮了任何作用,從而否認(rèn)“洪純彥逸話”的史實(shí)性。也就是說(shuō),朝鮮方面所謂石星是為報(bào)答洪純彥解救自己婦人之恩才極力主張出兵援朝的傳說(shuō)不過(guò)是浪說(shuō)而已。[2]

奇怪的是,“壬辰倭亂”結(jié)束半個(gè)多世紀(jì)之后,朝鮮開(kāi)始流傳有趣的故事,即“洪純彥逸話”。故事說(shuō),石星援救朝鮮是為了報(bào)答一位朝鮮譯官對(duì)自己婦人的解救之恩。燕京(或通州)的一位絕世佳人,在朝鮮譯官洪純彥的救助下得以脫離青樓,這個(gè)女人日后成為明朝兵部尚書(shū)石星的后室。石星是在這個(gè)女人的影響下極力主張并說(shuō)服萬(wàn)歷皇帝出兵援助朝鮮,從而挽救了朝鮮的命運(yùn)。

這種說(shuō)法似乎是朝鮮人出于阿Q式“精神勝利法”的自我安慰:朝鮮在“壬辰戰(zhàn)爭(zhēng)”中并非單方面受恩于明朝,明朝也曾受助于朝鮮,所以才能讓明朝出兵援助朝鮮。朝鮮人以這種方式聊以自慰。但從另一方面看,盡管“洪純彥逸話”與歷史真實(shí)不盡相符,但從這一虛構(gòu)出來(lái)的故事在朝鮮朝中后期長(zhǎng)久不衰的事實(shí)中可以窺見(jiàn)朝鮮人民心中幾百年來(lái)積淀下來(lái)的親華情結(jié)。

總而言之,“洪純彥逸話”到了朝鮮朝中后期廣泛流傳于文人中間乃至民間?!锻ㄎ酿^志》等朝鮮朝中后期合著文獻(xiàn)以及鄭泰齊的《菊堂徘語(yǔ)》、李肯翊的《燃藜室記述》、樸趾源的《熱河日記》、尹行恁的《碩齋稿》等個(gè)人著述中都有相關(guān)內(nèi)容。1928年,鄭寅普(1893-?)編輯相關(guān)資料出版了一部題為《唐陵君遺事》的書(shū)。

二、朝鮮朝時(shí)期漢文筆記中的“洪純彥逸話”

(一)《菊堂徘語(yǔ)》中的“洪純彥逸話”

鄭泰齊(1612-1669)官至禮曹參判,曾先后三次以書(shū)狀官、正朝使的身份出使清朝?;蛟S正是因?yàn)檫@個(gè)原因,鄭泰齊在《菊堂徘語(yǔ)》中記錄的“洪純彥逸話”描述最為詳盡,也是最早的文字記錄,成為后來(lái)許多同類逸話的母本。原文如下:

唐陵君洪純彥,宣祖朝時(shí)譯官,而解事識(shí)體,有義氣,喜施與,蓋出乎其類者也。少年時(shí),隨使臣赴北京,行到通州,夜游青樓。謂主嫗曰:“愿得美娥度此良宵?!眿炘唬骸按碎g有士族家女,年才十八,素稱國(guó)色,而時(shí)未經(jīng)人,價(jià)高難圖?!焙樵唬骸皫陪y多少不須論,第言相見(jiàn)可也?!敝鲖炘唬骸爸Z?!倍肓季?,引一人鬟而出。仙姿綽約,真絕代佳人,而縞以草草。洪問(wèn)曰:“聞主嫗言,則娘子是士族,而何故托身于青樓?又何故以衣白耶?”女低頭斂容而答曰:“妾之父母,本浙江人,因仕宦寓居京師。不幸遘癘疾,父母一時(shí)俱沒(méi),又無(wú)兄弟,一身零丁,四顧無(wú)依,旅櫬在館,返葬無(wú)計(jì)。非不知依柱之可恥,蘊(yùn)櫝之為貴,而要得例贈(zèng)之錢以為喪葬之需,誠(chéng)處于萬(wàn)萬(wàn)不得已而痛迫之事也?!?/p>

言畢,哽咽泣下。

洪聞之愍然,以為我若近此女不義也。仍問(wèn):“返葬之費(fèi)當(dāng)用幾何?”曰:“人言備百金,則庶乎其足用?!焙樗斐銎湫兄嘘鍋?lái)銀子百兩以贈(zèng)之。女叩頭拜謝。一行笑洪之仁。

三十余年后,萬(wàn)歷甲申,芝川黃公廷彧以宗系辨誣事,奉使赴京,洪以首譯隨行。到皇城外,望見(jiàn)朝陽(yáng)門前帳幕連云,威儀甚盛。俄有一人馳來(lái),尋問(wèn)洪判事,仍言石侍郎夫人要與相見(jiàn)。洪驚惶錯(cuò)愕,莫知其所以。及至帳幕外,夫人入,洪俯伏席端,不敢仰視。夫人曰:“君不知我耶?昔在通州蒙君高義,父母之喪得以返葬,此感結(jié)在心曲,久愈不敢忘也。盛備酒膳,同饋一行?!焙樵侔荻?。

宗系污蔑,累朝陳奏,雖許改正,而猶未詳悉。至今行始得狀雪?!稌?huì)典》所載特令謄示,仍為敕喻。此固使臣善為周旋之致,而夫人之故,侍郎亦宣力云。

逮竣事發(fā)還之日,夫人贈(zèng)以五色錦緞各二十匹。洪詣侍郎宅,固辭不受。還到鴨綠江,忽見(jiàn)抬扛軍隨至,乃前送錦緞也。洪又辭之,領(lǐng)來(lái)曰:“夫人之命也?!敝弥T江而去。洪不得已,具由白使臣,領(lǐng)受。還家之后,見(jiàn)錦緞每匹末端刺成“報(bào)恩緞”三字。洪譯急人之義可嘉,而夫人之不忘其恩而必報(bào)之者如此,尤可尚。京中買錦者,皆歸洪家。仍名洪所居洞為“報(bào)恩緞洞”。厥后設(shè)洞名者,年久訛傳云。

壬辰倭寇至,車駕西巡。時(shí)皇朝議論,或堅(jiān)守鴨綠江以觀其變,或云夷狄相攻,中國(guó)不必救。唯兵部尚書(shū)石星力言朝鮮不可不救,且請(qǐng)先賜軍器火藥。尚書(shū)對(duì)使臣言本國(guó)事往往流涕。此固出于恤小扶弱之義,亦以夫人之故如此云。洪光國(guó)功,封唐陵君,其孫孝孫癸亥反正錄靖社勛,拜甫川府使,人以為唐陵種德之報(bào)云。[3]

根據(jù)《菊堂徘語(yǔ)》中的這段記錄,“宗系辯誣”和“壬辰倭亂”時(shí)明朝出兵援朝均與洪純彥救助石星夫人一事有著直接的關(guān)聯(lián)。但是這段記錄的真實(shí)與否還需要作進(jìn)一步考證。其中值得注意的是,明朝石星的夫人為報(bào)答洪純彥的救助之恩,將親手繡上“報(bào)恩緞”三字的100匹五色綢緞贈(zèng)予洪純彥,首爾一處叫“報(bào)恩緞洞”的地名亦緣于此。

(二)《擇里志》中的“洪純彥逸話”

朝鮮朝后期的實(shí)學(xué)派文人李重?zé)?1690-1752)所著《擇里志》是重要的地理書(shū)。在此書(shū)中,李重?zé)ㄕ劶啊叭沙劫羴y”之際明朝對(duì)朝鮮的救國(guó)之恩時(shí),寫(xiě)道:“朝鮮服于清,然君臣上下以不忘于壬辰再造之恩為大義理。肅宗朝適當(dāng)甲申三月明亡之周甲,建大報(bào)壇于宮城后苑之西,以太牢特祀萬(wàn)歷皇帝,而仍命歲一祭焉。今上庚午附祭崇禎皇帝于旁,甚盛舉也。祭必以夜,而祭時(shí)雖天晴,輒陰風(fēng)肅烈,濃云晦暝,過(guò)祀即清明,最為可異。余謂,宜以石星、邢玠、楊鎬、李如松配享,并有勞于壬辰者也”。[4]接著,李重?zé)ㄒ詷O為概略的筆調(diào)轉(zhuǎn)錄了流行在當(dāng)時(shí)民間的“洪純彥逸話”,茲錄原文于下:

世傳,譯人洪純彥少時(shí)入燕,以累千金求絕色。媒婆夜引入一大宅,見(jiàn)一處女,盛張燈燭,侍婢甚眾,而見(jiàn)純彥泣,問(wèn)其故,女曰:“父四川人,官至主事。父母俱沒(méi),欲賣身,返葬,而妾不再適。今夜相見(jiàn)便當(dāng)永訣,是以泣耳?!奔儚┲獮橘F家女,大驚,請(qǐng)以兄妹禮,結(jié)義女,泣謝從之。使侍婢還所聘金,請(qǐng)以助葬,卻之而出。

后,壬辰,純彥隨使臣至兵部尚書(shū)石星宅。星偕入后堂,見(jiàn)夫人,即前日結(jié)義妹也。星終始力助我國(guó)者,蓋感純彥之義。而畢竟以我國(guó)事被禍,是尤不可不祀也。

星夫人平日手織大錦,每匹繡“報(bào)恩”二字,遺純彥,價(jià)直萬(wàn)金。

丁酉,宣廟命建邢玠、楊鎬生祠于城中,以報(bào)素沙破倭之勞,亦不及李如松,實(shí)欠典也。[4]

在這里,李重?zé)ㄎ刺峒啊白谙缔q誣”而只提及洪純彥救助石星夫人之事與“壬辰倭亂”時(shí)明朝出兵援朝時(shí)石星“終始力助朝鮮”之事之間的關(guān)聯(lián),以及石星夫人將自己手織“報(bào)恩緞”送給洪純彥之事。還有,《菊堂徘語(yǔ)》中的青樓女子的籍貫為浙江,而《擇里志》所錄“洪純彥逸話”中的青樓女子的籍貫為四川。

(三)《燃藜室記述》中的“洪純彥逸話”

朝鮮朝后期文人李肯翊(1736-1806)的《燃藜室記述》被評(píng)價(jià)為朝鮮朝時(shí)期個(gè)人文集的巔峰之作。其中“譯舌典故”所記錄的“洪純彥逸話”基本上照搬了鄭泰齊《菊堂徘語(yǔ)》中的內(nèi)容,只是省略了一些細(xì)節(jié)。原文如下:

洪純彥,少落拓有義氣。嘗赴燕到通州,夜游青樓,見(jiàn)一女子極有殊色,意悅之,托主嫗要?dú)g。見(jiàn)其衣素問(wèn)之,則曰:“妾父母,本浙江人,仕宦京師,不幸遘癘疾俱沒(méi),旅櫬在館,獨(dú)妾一身,返喪無(wú)資,不得以自鬻。”言畢哽咽泣下。純彥憫然問(wèn)其葬費(fèi),可用三百金。即傾囊與之,終不近焉。女請(qǐng)姓名,終不言。女曰:“大人不肯言,妾亦不敢受賜?!蹦搜孕斩?。同行莫不嗤其迂。女后為禮部侍郎石星繼室。星高其義,每見(jiàn)東使,必問(wèn)洪通官來(lái)否。

純彥還國(guó),以公債未償,逮囚多年。時(shí)本國(guó)以宗系辯誣,前后十余使,皆未得請(qǐng),上怒教曰:“此象胥之罪也。今行又未準(zhǔn)請(qǐng),當(dāng)斬首譯一人?!庇谑侵T譯無(wú)敢愿行者。相與議曰:“洪純彥無(wú)得生出獄門之望,吾輩宜賠償債本,贖出而送之,茍得準(zhǔn)事而還,在渠為幸。雖死,固無(wú)所很。”乃齊進(jìn)喻其意,純彥慨然許之。

宣祖甲申,純彥隨黃廷彧到北京。望見(jiàn)朝陽(yáng)門外錦幕連云,有一騎疾馳來(lái),問(wèn)洪判事,言禮部石侍郎聞公來(lái),與夫人迎接。俄見(jiàn)女奴十余簇?fù)矸蛉?,自帳中出。純彥驚愕欲退。石星曰:“君記通州施恩事乎?我聞夫人言,君誠(chéng)天下義士?!狈蛉艘?jiàn)即跪拜,純彥固辭。星曰:“此報(bào)恩拜,君不可不受?!比源髲堁?。星問(wèn)東使此來(lái)何事,純彥以實(shí)對(duì),星曰:“勿慮?!绷麴^月余,使事果得準(zhǔn)請(qǐng),石星實(shí)為之也。及還,夫人以鈿函十,各盛錦緞十疋,曰:“此是妾手織,以待公至。”純彥歸后,策光國(guó)二等勛,封唐綾君。人稱所居洞為報(bào)恩緞洞(即今美洞),其孫、孝孫,為肅川府使。[5]

與《菊堂徘語(yǔ)》相比,《燃藜室記述》中的“洪純彥逸話”省略了有關(guān)明朝出兵援朝的部分。同時(shí)具體指出,洪純彥居住的地方名叫“報(bào)恩緞洞”,即“美洞”,就是現(xiàn)在首爾西大門附近的美洞。朝鮮朝后期學(xué)者李圭景(1788-1863)所著《五洲衍文長(zhǎng)箋散稿》中記錄,順祖二十九至三十年(1829-1830)報(bào)恩緞洞曾開(kāi)設(shè)書(shū)肆。也就是說(shuō),“報(bào)恩緞洞”這一地名直到朝鮮朝后期還在使用。朝鮮朝時(shí)代“洪純彥逸話”在民間的傳承之廣泛足見(jiàn)一斑。“洪純彥逸話”以及相關(guān)地名在朝鮮如此長(zhǎng)久且廣泛地傳承,要求我們必須進(jìn)一步明確地考證其史實(shí)性。

(四)《熱河日記》中的“洪純彥逸話”

朝鮮朝后期實(shí)學(xué)派巨擘樸趾源(1737-1805)所著《熱河日記·玉匣夜話》中的“洪純彥逸話”是作者根據(jù)口頭傳承輯錄而成的。與上文介紹的兩個(gè)同類逸話相比,《熱河日記》中的“洪純彥逸話”,其內(nèi)容無(wú)甚變化。具體而言,后者更為簡(jiǎn)短,很多細(xì)節(jié)被省略。鄭泰齊將“宗系辯誣”和明軍出兵援朝都聯(lián)系到洪純彥身上,李肯翊只是將“宗系辯誣”與洪純彥聯(lián)系在一起,而樸趾源則只是將明軍出兵援朝與洪純彥聯(lián)系在一起。

《熱河日記·玉匣夜話》中的“洪純彥逸話”是樸趾源根據(jù)自己從熱河返回北京的途中夜宿河北省玉匣時(shí),與眾裨將的閑談?dòng)涗浂傻?。就形式而言,這段逸話更接近于記錄口傳故事的野談,但是就其出色的表現(xiàn)力和思想性而言,完全可以視其為一部獨(dú)立的小說(shuō)?!队裣灰乖挕房芍^是由朝鮮朝燕行使團(tuán)的歷代譯官們的一系列故事組成的框架型漢文小說(shuō)。《熱河日記》中“洪純彥逸話”的原文如下:

有言唐城君洪純彥,明萬(wàn)歷時(shí)名譯也。入皇城嘗游娼館,女絕色,第價(jià)有千金者。洪以千金求薦枕。女方二八有殊色,對(duì)君泣曰:“奴所以索高價(jià)者,誠(chéng)謂天下皆慳男,無(wú)肯捐千金者,祈以免斯須之辱,一日再日,本欲以愚館主,一以望天下有義氣人贖奴作箕帚妾。奴入娼館五日,無(wú)敢以千金來(lái)者。今日幸逢天下義氣人。然公外國(guó)人,法不當(dāng)將奴還。此身一染,不可復(fù)浣?!焙槭鈶z之,問(wèn)其所以入娼館者,對(duì)曰:“奴南京戶部侍郎某女也。家被籍追臟,自賣身娼館,以贖父死?!焙榇篌@曰:“吾不識(shí)如此。今當(dāng)贖妹,償價(jià)幾何?”女曰:“二千金?!焙榱⑤斨?,與訣別。女百拜,稱恩父而去。其后洪復(fù)絕不置意。

嘗又入中國(guó),沿道數(shù)訪洪純彥來(lái)否?洪怪之,及近皇城。路左盛設(shè)供帳迎,謂洪曰:“兵部石老爺奉邀。”及至石第,石尚書(shū)迎拜曰:“恩丈也,公女待翁久。”

遂握手入內(nèi)室,夫人盛裝拜堂下。洪惶恐不知所為。尚書(shū)笑曰:“丈人久忘乃女耶?”洪始知夫人乃娼館所贖女也,出娼館即歸石星為繼室。比石貴,夫人猶手自繡錦,皆刺“報(bào)恩”字。及洪歸,裝送“報(bào)恩緞”及他錦綺金銀不可勝數(shù)。及壬辰倭寇,石在兵部力主出兵者,以石本義朝鮮人故也。[6]

李肯翊的《燃藜室記述》中的“洪純彥逸話”,講述了洪純彥在石星的幫助下解決了懸而未決的“宗系辯誣”問(wèn)題。而樸趾源的《熱河日記·玉匣夜話》,則講述了明朝兵部尚書(shū)石星為報(bào)答洪純彥解救自己夫人之恩,在“壬辰倭亂”時(shí)促成明朝出兵援朝。

那么,這些內(nèi)容是否符合史實(shí)?

根據(jù)朝鮮朝的《宣祖實(shí)錄》或赴京請(qǐng)兵的朝鮮使團(tuán)負(fù)責(zé)人鄭菎壽的《赴京日記》等史料,洪純彥并不在1592年9月朝鮮赴京請(qǐng)兵使團(tuán)之中。尤其是作為正史的《朝鮮王朝實(shí)錄》中一貫地認(rèn)為,促成明朝出兵援朝的首要功臣是鄭菎壽。

如果曾經(jīng)參與完成“宗系辯誣”并立下一定功勞的洪純彥真的是明朝兵部尚書(shū)石星的恩人,那么朝鮮朝廷沒(méi)有理由不把他派到明朝請(qǐng)兵??梢?jiàn),所謂明朝兵部尚書(shū)石星為報(bào)朝鮮譯官洪純彥解救夫人的恩情才極力主張出兵援朝,應(yīng)該是后世好事者們的杜撰。

就是這么一段杜撰而成的“洪純彥逸話”被朝鮮的眾多著作收錄并在民間廣泛地流傳,其原因除了上文中指出的作為弱者的朝鮮人類似于阿Q式“精神勝利法”之外,還應(yīng)該與石星因?yàn)槊鞒c日本之間的停戰(zhàn)交涉中失敗而死于獄中的事件有關(guān)。應(yīng)該說(shuō),朝鮮人始終對(duì)石星心存感激和愧疚之情。于是朝鮮人杜撰出與石星有關(guān)的“報(bào)恩譚”,以表達(dá)無(wú)以言表的哀切之情。

三、金溶植的歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》與“洪純彥逸話”的互文性

金溶植(1925-1986)是改革開(kāi)放初期中國(guó)朝鮮族歷史小說(shuō)創(chuàng)作中成就最為突出的小說(shuō)家。金溶植出生于以“儒士之鄉(xiāng)”聞名的朝鮮慶尚北道英陽(yáng)郡,幼時(shí)在私塾修習(xí)漢學(xué)。到了近代以后,英陽(yáng)郡編入安東府。安東不僅孕育出享有“海東孔子”美譽(yù)的退溪李滉(1501-1570)等眾多優(yōu)秀的文人才俊,還曾開(kāi)設(shè)陶山書(shū)院、屏山書(shū)院、石川書(shū)堂、英山書(shū)堂等書(shū)院、書(shū)堂。金溶植正是在如此充滿書(shū)香靈氣的地方度過(guò)了幼年時(shí)光。

1940年,15歲的金溶植隨父母移居到中國(guó),1945年畢業(yè)于牡丹江的師道學(xué)校。隨后的10余年,金溶植在北滿一帶擔(dān)任中小學(xué)教師并開(kāi)始在文學(xué)創(chuàng)作上嶄露頭角。1957年8月,金溶植因其出色的文學(xué)才能,調(diào)任延邊作家協(xié)會(huì)機(jī)關(guān)刊物《阿里郎》編輯部,卻隨即被打成“右派”并下放到農(nóng)村。直到“文革”結(jié)束,金溶植才得以重返文壇,以更加旺盛的精力投入到文學(xué)創(chuàng)作當(dāng)中。1986年5月,金溶植因肝病醫(yī)治無(wú)效逝世,生前留下了中篇小說(shuō)《報(bào)恩緞》、《云英傳》、《閨中悲事》以及長(zhǎng)篇小說(shuō)《薛娘子》、《無(wú)影塔》等作品。金溶植的歷史題材小說(shuō)多取材于朝鮮的歷史文獻(xiàn)或民間故事乃至現(xiàn)代作家文學(xué)。例如,中篇小說(shuō)《云英傳》(1983年)取材于朝鮮朝時(shí)期的漢文小說(shuō)《壽圣宮夢(mèng)游錄》(又名《云英傳》),長(zhǎng)篇小說(shuō)《無(wú)影塔》(1987年)取材于朝鮮現(xiàn)代小說(shuō)家玄鎮(zhèn)健的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《無(wú)影塔》。同時(shí),在長(zhǎng)篇小說(shuō)《薛娘子》(1987年)和《無(wú)影塔》等作品中,朝鮮嶺南一帶秀美的山水和豐富的人文景觀成為主要的背景。

朝鮮朝時(shí)期“男女大防”觀念極為森嚴(yán),男女之間的情殺卻時(shí)有發(fā)生,而且作為街談巷議在民間廣為流傳。金溶植的中篇小說(shuō)《閨中悲事》也應(yīng)該與1478年首爾慕華館情殺事件或1894年6月慶尚道文景郡的情殺事件等有關(guān)。

金溶植積極創(chuàng)作歷史小說(shuō)的上世紀(jì)70年代末-80年代初,中國(guó)朝鮮族與韓國(guó)的文化交流還尚未開(kāi)啟。因此,金溶植歷史題材小說(shuō)的創(chuàng)作應(yīng)該與幼時(shí)的漢學(xué)修習(xí)、讀書(shū)經(jīng)歷以及自幼在“儒士之鄉(xiāng)”耳濡目染的民間傳承與人文歷史景觀有關(guān)。金溶植超強(qiáng)的記憶力將這些刻畫(huà)在頭腦中直至成年開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作的時(shí)候。其代表性的作品就是中篇?dú)v史小說(shuō)《報(bào)恩緞》。[7]

《報(bào)恩緞》的內(nèi)容共由13個(gè)部分組成,大致的梗概如下:1.1584年4月,朝鮮朝廷向明朝派遣“宗系辯誣”奏請(qǐng)使。當(dāng)時(shí)的朝鮮夾在“南倭北虜”中間,面臨著異常兇險(xiǎn)的國(guó)內(nèi)外局勢(shì)。而朝廷內(nèi)部,“東人”與“西人”兩大黨派圍繞“親明反日排清”的外交政策爭(zhēng)斗日盛。2.面對(duì)“宗系辯誣”奏請(qǐng)使隨行首席譯官這一危險(xiǎn)任務(wù),朝鮮朝廷司譯院漢學(xué)廳的譯官們紛紛借故推辭,后來(lái)決定各自出錢贖出獄中的洪純彥,以代他們出任首席譯官。3.結(jié)束十年牢獄之災(zāi)的洪純彥出獄,得以與父母妻兒相逢。4.同僚譯官們吐露救出洪純彥的目的,洪純彥最終決定擔(dān)任“宗系辯誣”奏請(qǐng)使的隨行譯官。5.洪純彥隨行奏請(qǐng)使抵達(dá)鴨綠江邊的義州,回憶起十余年前在北京與一位中國(guó)女人的往事。6.“宗系辯誣”奏請(qǐng)使抵達(dá)北京。洪純彥與禮部侍郎石星及其夫人相逢,得知洪純彥救助的陳小姐與石星結(jié)緣的經(jīng)過(guò)。7.十余年前的宣祖13年(1570年),洪純彥同樣以“宗系辯誣”奏請(qǐng)使的隨行譯官來(lái)到北京。在一家青樓,洪純彥傾注2 000兩公款解救了青樓女子陳小姐。這一部分是整個(gè)作品中篇幅最長(zhǎng)的部分,也是整個(gè)作品的核心。8.洪純彥坦白私用2 000兩公款,“宗系辯誣”奏請(qǐng)失敗。回國(guó)后,洪純彥因?yàn)E用公款的罪名入獄。9.情節(jié)回到1584年。洪純彥受到明朝禮部尚書(shū)石星的盛情款待,并在石星的極力周旋下,“宗系辯誣”宣告完成。10.“宗系辯誣”完成后,洪純彥和奏請(qǐng)使一行在石星的引導(dǎo)下游覽北京城的名勝古跡。11.石星的夫人對(duì)洪純彥盛情款待。作為插曲講述杜娘的愛(ài)情悲劇。12.奏請(qǐng)使一行回國(guó)時(shí),石星的夫人贈(zèng)送給洪純彥300匹“報(bào)恩緞”?;貒?guó)后,洪純彥受到朝鮮朝廷的嘉獎(jiǎng)。13.作為后記,簡(jiǎn)略地講述了1592年“壬辰倭亂”爆發(fā)后洪純彥作為請(qǐng)兵進(jìn)奏使前往北京,在兵部尚書(shū)石星及其夫人的努力下,順利地促成明朝出兵援朝。

這部作品的主題是在歌頌明朝與朝鮮之間悠久的友好關(guān)系。通過(guò)作品的情節(jié)可以看出,這部中篇?dú)v史小說(shuō)的基本情節(jié)取自上述《菊堂徘語(yǔ)》、《燃藜室記述》、《熱河日記》中的“洪純彥逸話”。換言之,兩者之間存在著極為密切的互文性(intertexuality)。但是金溶植的《報(bào)恩緞》絕非原有“洪純彥逸話”的簡(jiǎn)單復(fù)述或翻案,而是一部重新創(chuàng)作的歷史小說(shuō)。

第一,金溶植的《報(bào)恩緞》與朝鮮正史、野史及傳說(shuō)之間有著密切的互文性。這部作品雖然以原有的“洪純彥逸話”為母本,但是為成就作品的逼真性,作者對(duì)“洪純彥逸話”形成的歷史背景做出了詳盡的調(diào)查。在此基礎(chǔ)上,作者將“洪純彥逸話”置于當(dāng)時(shí)東亞國(guó)際政治局勢(shì)和國(guó)內(nèi)政治環(huán)境的背景下,重新安排作品的構(gòu)圖。如果省略對(duì)事件歷史進(jìn)程的整體把握,歷史小說(shuō)就會(huì)淪落為一味地突出復(fù)古趣味的裝飾性歷史小說(shuō)。也有一些歷史小說(shuō)僅僅從浪漫的、通俗的層面上借用歷史素材,神話性地夸張歷史主人公,或者將歷史素材一味地歸屬于歷史主人公的私生活領(lǐng)域。就這一點(diǎn)而言,金溶植的《報(bào)恩緞》不同于上述歷史小說(shuō),具備了極高的歷史價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值。例如,作品中對(duì)“壬辰抗倭戰(zhàn)爭(zhēng)”之前朝鮮朝廷內(nèi)部圍繞親明抗倭的外交路線而展開(kāi)的論戰(zhàn)、朝廷內(nèi)部“東西”黨爭(zhēng)中的人物及事件、派遣“宗系辯誣”奏請(qǐng)使的時(shí)間及主要使臣的姓名與人數(shù)等細(xì)節(jié),均與朝鮮正史中的記錄基本上一致??梢哉f(shuō),金溶植的歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》與“壬辰倭亂”前后中、朝、日三國(guó)這一東亞政治環(huán)境與政治局勢(shì)之間也存在著極為密切的互文性。

若沒(méi)有作者金溶植對(duì)中國(guó)、日本等東亞歷史及文化的淵博知識(shí),《報(bào)恩緞》是無(wú)法達(dá)到這種境界的。尤其在改革開(kāi)放初期的延邊,歷史文獻(xiàn)和資料極度缺乏。能夠在這種文化環(huán)境下取得如此成就,實(shí)在是令人驚奇。同時(shí),這與作者幼年在“儒士之鄉(xiāng)”嶺南的成長(zhǎng)經(jīng)歷以及超強(qiáng)的記憶力也有著緊密的關(guān)聯(lián)。

第二,金溶植的《報(bào)恩緞》更加注重細(xì)節(jié)描寫(xiě)的真實(shí)性和豐富性。這部作品不僅注重對(duì)歷史進(jìn)程的整體把握,同時(shí)還追求其細(xì)節(jié)的真實(shí)性與豐富性。例如,司譯院漢學(xué)廳的同僚譯官們?yōu)槎惚苤厝味现\從獄中贖出洪純彥并說(shuō)服其擔(dān)任譯官的過(guò)程,還有洪純彥在北京的青樓偶遇并解救陳小姐的過(guò)程等。作者極為細(xì)心地描寫(xiě)這些核心場(chǎng)景,使得作品具備了“洪純彥逸話”所不具備的細(xì)節(jié)描寫(xiě)及其真實(shí)性。同時(shí),作者還插入不少“洪純彥逸話”中所不具有的細(xì)節(jié)或插話,使得作品變得更加豐滿,也更具有意味。例如,“宗系辯誣”奏請(qǐng)使們?cè)邙喚G江畔的義州聽(tīng)到的朝鮮船工與明朝使臣之間相互贈(zèng)答的絕妙五言漢詩(shī),還有杜娘的悲情故事等,這些在原有的“洪純彥逸話”中只有簡(jiǎn)短的描述。正是這些努力,成功地將原有不足千字甚至短短四五百字的漢文“洪純彥逸話”演變成洋洋十萬(wàn)字且內(nèi)容豐富的朝鮮文中篇?dú)v史小說(shuō)。

第三,作品在情節(jié)的構(gòu)思上更具小說(shuō)的特性?!昂榧儚┮菰挕钡闹T多異本均為順時(shí)性情節(jié)結(jié)構(gòu)。相反,金溶植的《報(bào)恩緞》則采用“時(shí)間交錯(cuò)(Anachrony)”情節(jié)構(gòu)思手法,通過(guò)在順時(shí)情節(jié)中插入過(guò)去時(shí),從而暫時(shí)阻斷時(shí)間的流動(dòng)。例如,洪純彥在北京的青樓解救陳小姐的部分是這部作品的核心內(nèi)容。作者卻在作品的后半部才逆時(shí)提及這一部分的內(nèi)容,從而造成一種懸念,誘發(fā)讀者的好奇心。

第四,作品采用更加流暢、淳厚且符合時(shí)代背景的語(yǔ)言,受到讀者們的歡迎。歷史小說(shuō)的讀者所具有的“期待視野”中包括“文體期待”。所謂“文體期待”是指讀者因文學(xué)作品的某種類型或形式的特征引發(fā)的期待視野。也就是說(shuō),讀者希望感受到從作品的某種文體所有可能具備的藝術(shù)風(fēng)格和魅力。歷史小說(shuō)應(yīng)該具備歷史小說(shuō)所獨(dú)有的問(wèn)題和流暢、淳厚且符合時(shí)代背景的語(yǔ)言,這是歷史小說(shuō)讀者的“文體期待”。金溶植的《報(bào)恩緞》滿足了讀者們的這種文體期待。作品適宜地采用古色古香的漢字詞、典故成語(yǔ)、終結(jié)詞尾、稱呼等,從而逼真地呈現(xiàn)出作品的時(shí)代特征,滿足了讀者們的“文體期待”。例如,作品的第一章中,右議政盧守慎(1515-1590)與“東人”派的金誠(chéng)一(1533-1593)對(duì)話時(shí),金誠(chéng)一稱盧守慎為“領(lǐng)上閤下”?!伴x下”是朝鮮朝時(shí)期對(duì)正一品官吏的尊稱。盧守慎時(shí)任正一品左丞相,稱其為“領(lǐng)上閤下”,可謂逼真地體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的時(shí)代特征。此外,金溶植秉承“引詩(shī)入小說(shuō)”這一東方漢文小說(shuō)的文體特性,恰當(dāng)?shù)匾昧谠摹督返让?,滿足了讀者們的“文體期待”。

四、結(jié)論

作為朝鮮第一代移民作家的金溶植,出生并生長(zhǎng)在富有深厚民族文化傳統(tǒng)的朝鮮半島南部慶尚北道安東、榮陽(yáng),從小就接受了良好的民族文化的啟蒙教育,飽受朝鮮傳統(tǒng)文化的影響,所以他創(chuàng)作的歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》與朝鮮民間傳承幾百年的“洪純彥逸話”之間存在著極為密切的互文性,是非常自然的?!昂榧儚┮菰挕敝袌?bào)恩故事的框架撐起了金溶植中篇?dú)v史小說(shuō)《報(bào)恩緞》的文學(xué)建筑,寫(xiě)出了中朝兩國(guó)人民對(duì)仁義無(wú)比執(zhí)著的頌歌和源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的傳統(tǒng)友誼和親華情感,同時(shí)也寫(xiě)出了有著類似于阿Q“精神勝利法”的朝鮮或朝鮮民族的小國(guó)或弱者情結(jié):“洪純彥逸話”也好,金溶植《報(bào)恩緞》中所隱含著的潛臺(tái)詞也罷,“壬辰倭亂”中明軍赴朝抗倭絕非單方面的支援,而是朝鮮的義士洪純彥在中國(guó)弱女子面前的慷慨之舉所換來(lái)的?!秷?bào)恩緞》在歷史觀方面也存在一些有待進(jìn)一步探討的問(wèn)題。例如,作品仍蹈襲“向明義理”、“崇明排清”的歷史觀,將光海君評(píng)價(jià)為“朝鮮歷史上惡名遠(yuǎn)揚(yáng)的暴君”。這種觀點(diǎn)尚待進(jìn)一步澄清。

中國(guó)朝鮮族著名小說(shuō)家金溶植的歷史小說(shuō)《報(bào)恩緞》雖非盡善盡美,但無(wú)疑是中國(guó)朝鮮族歷史小說(shuō)中最為優(yōu)秀的作品之一。

[1] 韓國(guó)精神文化研究院.韓國(guó)民族文化大百科辭典(20卷)·“宗系辯誣”條目[Z].漢城:熊鎮(zhèn)出版株式會(huì)社, 1996.703-704.

[2] 孫衛(wèi)國(guó).兵部尚書(shū)石星與明代抗倭援朝戰(zhàn)爭(zhēng)[A].朝鮮-韓國(guó)歷史研究(第十四期)[Z].延吉:延邊大學(xué)出版社,2013.79-85,46-85.

[3] 蔡美花,趙季.韓國(guó)詩(shī)話全編校注(3卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,2012.2127-2128.

[4] [朝鮮朝]李重?zé)?擇里志·卜居總論·山水[Z].漢城:西海文集出版社,2007.196-197,196-197.

[5] [朝鮮朝]李肯翊.燃藜室記述別集(卷五)·“譯舌典故”[Z].漢城:民族文化促進(jìn)會(huì),1966.165-166.

[6] [朝鮮朝]樸趾源.熱河日記·玉匣夜話[A].韓國(guó)思想大全集25[M].漢城:良友堂,1965.58-59.

[7] 金溶植.報(bào)恩緞[J].阿里郎,1982,(9).

猜你喜歡
朝鮮小說(shuō)
那些小說(shuō)教我的事
朝鮮國(guó)慶"輕松"閱兵顯自信
《朝鮮通信使文獻(xiàn)選編》
朝鮮試爆氫彈,中方堅(jiān)決反對(duì)
明代圍棋與小說(shuō)
我是怎樣開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)的
朝鮮平靜度過(guò)“金正恩生日”
韓要求朝鮮為泄洪道歉
傳朝鮮有11個(gè)候補(bǔ)核基地