甄西
自從2008年全球爆發(fā)金融危機以來,歐洲的經濟長期不景氣,使“獨善其身”的德國經濟逐漸受到拖累。在這樣的大背景下,一直是“芝麻開花節(jié)節(jié)高”的德國出版行業(yè),也沒有能夠幸免,2011年、2012年破天荒連續(xù)兩年走低,且2013年的狀況也不見好轉,圖書銷售總額達到100億歐元的夢想一再破滅。然而,德國超大型的媒體出版集團貝塔斯曼卻逆勢而上,無論在銷售還是利潤方面,都取得不俗業(yè)績,且在持續(xù)發(fā)展上更有大手筆。
企鵝蘭登書屋出版英語圖書最多
據貝塔斯曼的統(tǒng)計,2012年1月至12月,集團的銷售總額為114億歐元,與2011年全年相比增長5.7%;集團的稅前利潤為11億歐元,與2011年全年相比增長5.8%;集團的純利潤為5.28億歐元,而2011的純利潤為3.77億歐元,前者比后者增加1.51億歐元。取得如此良好的效益,主要得力于貝塔斯曼旗下的蘭登書屋的圖書出版業(yè)務和RTL集團的電視廣播業(yè)務。而貝塔斯曼的其他業(yè)務則問題多多,在南歐的諸多業(yè)務整體下滑,印刷業(yè)務的收益減少,直銷業(yè)務比如布羅克豪斯大百科全書和貝塔斯曼版百科全書的銷售低迷等。
據貝塔斯曼的董事長托馬斯·拉貝介紹,近些年集團推行勤儉節(jié)約的方針,不斷擴大業(yè)務領域,培養(yǎng)新的增長點。列入議事日程的就有進入教育出版領域,擴大數(shù)字出版范圍,制作并銷售數(shù)字音樂等。其實,最有轟動效應的,是貝塔斯曼旗下的蘭登書屋與英國培生集團旗下的企鵝出版社的合并——成立了新的更大的出版集團。
2013年,歐盟委員會為蘭登書屋與企鵝出版社的合并開了綠燈。合并后的新出版集團名為“企鵝蘭登書屋”,總部設在美國紐約。蘭登書屋所屬的貝塔斯曼擁有53%的股份,企鵝出版社所屬的培生集團擁有其余47%的股份。5月,企鵝蘭登書屋正式啟動。這個新集團的年經營額為30億歐元,所以從出版英語圖書的角度看,企鵝蘭登書屋成為了當今世界最大的出版集團。
貝塔斯曼與培生之所以推出以上舉措,是為了應對數(shù)字時代的劇烈變化和打算擴大在發(fā)展中國家的投資。比如,為了增加數(shù)字圖書的出版,擴大數(shù)字讀者的數(shù)量,構建創(chuàng)新制作與流通的模式,就是擺在企鵝蘭登書屋面前的緊急課題。此外,只有掌握廣泛而多樣的內容,才可以和其他大型出版集團相抗衡。
企鵝蘭登書屋的首任CEO馬庫斯·杜爾指出,出版紙介質圖書、發(fā)展擁有店鋪的實體書店,仍然還是今后出版戰(zhàn)略的核心之一。特別是在看到(實體)書店業(yè)在北美逐漸衰退的狀況,應當給予積極支援,比如加快圖書配送的速度、減少圖書庫存的負擔、供給充足的流動資金以及強化對讀者的廣告宣傳等。
不過,總部設在明斯特的德國蘭登書屋集團,沒有進入新出版集團企鵝蘭登書屋。這是因為,用德語寫的書只有在德語圈里好賣,與國際市場聯(lián)系不多。另外,德國的圖書市場與美國、英國的圖書市場不同,圖書銷售一直受到定價銷售制的限制。
占領拉丁美洲西班牙語市場
貝塔斯曼在1992年進入中國,從2008年憑借“貝塔斯曼·亞洲·投資基金”(簡稱BAI),開拓了數(shù)字業(yè)務?,F(xiàn)在,貝塔斯曼在中國的媒體服務部門(包括印刷中心、光盤制造中心、數(shù)據中心在內)有4600多名從業(yè)人員。貝塔斯曼認為,中國都市中產階級的購買力越來越大,而且對軟件、互聯(lián)網、實時服務等數(shù)字體系很熟悉。用托馬斯·拉貝的話說,中國“是充滿魅力的市場”。2012年,貝塔斯曼在印度和巴西也啟動了類似于在中國那樣的媒體中心,其主攻目標和在中國的差不多。貝塔斯曼在中國和印度本來就有很強的圖書出版部門,現(xiàn)在再加上企鵝出版社在這兩個國家的圖書出版部門,強強聯(lián)合的效果可想而知。
2011年,貝塔斯曼與意大利最大的圖書雜志出版社蒙塔多里各出資50%,在巴塞羅那成立了“蘭登·蒙塔多里出版社”,從事西班牙語的出版。當正式運作開始以后,貝塔斯曼拿出5.45億歐元,購買了蒙塔多里所擁有的50%股份,使蘭登·蒙塔多里出版社成為自己旗下100%的子公司。貝塔斯曼的這一舉措,決不僅僅是瞄準西班牙市場,因為蘭登·蒙塔多里出版社正在拉丁美洲幾乎所有使用西班牙語的國家建立分社,開拓并占領拉丁美洲西班牙語市場的目的已經再明顯不過了。
有出版專家預測,當蘭登·蒙塔多里出版社運轉正常以后,接下來被企鵝蘭登書屋“收編”的可能性非常大。