[美]弗蘭克·鮑姆
媽媽進(jìn)城買(mǎi)東西去了,她叮囑諾拉照看一下小妹妹簡(jiǎn)·格拉迪斯。諾拉答應(yīng)了。可是這天下午是諾拉擦洗銀器的時(shí)間,于是她待在餐具室里,把簡(jiǎn)·格拉迪斯留在樓上的臥室里,讓她獨(dú)自玩耍。
小姑娘并不介意獨(dú)自待著,因?yàn)樗瓿勺约旱牡谝患汤C作品。那是一個(gè)繡花沙發(fā)枕頭。她準(zhǔn)備把它作為生日禮物送給爸爸。她伏在寬大的窗臺(tái)上,聚精會(huì)神地繡起來(lái)。
門(mén)迅速地打開(kāi),又悄悄地關(guān)上了。簡(jiǎn)·格拉迪斯以為是諾拉進(jìn)來(lái)了,沒(méi)有去注意。她在勿忘我花上又繡了兩針,才抬起眼皮。她吃驚地發(fā)現(xiàn)屋子的中央站著一個(gè)奇怪的人,正專(zhuān)注地望著她。
他是一個(gè)矮胖子,好像剛從樓下跑上來(lái),喘著粗氣。他的一只手拿著一頂破舊的真絲帽,另一只胳膊夾著一本大書(shū)。他是個(gè)禿頂,穿著一身破舊的黑衣服。
“對(duì)不起?!彼匆?jiàn)小姑娘很吃驚,就問(wèn),“你是簡(jiǎn)·格拉迪斯·布朗嗎?”
“是的,先生?!彼卮?。
“那太好了,真是太好了!”他帶著奇怪的微笑說(shuō)道,“我找你很久了,終于找到了你?!?/p>
“你是怎么進(jìn)來(lái)的?”簡(jiǎn)·格拉迪斯懷疑地問(wèn)來(lái)訪者。
“這是一個(gè)秘密?!彼衩氐鼗卮?。
小姑娘警覺(jué)起來(lái)。他們彼此對(duì)望著,樣子十分嚴(yán)肅,又有點(diǎn)焦慮。
“你想干什么?”她問(wèn)道,并且鄭重地站起來(lái)。
“哦,現(xiàn)在我們來(lái)談?wù)??!边@個(gè)人說(shuō),“我實(shí)話告訴你,首先,你的父親用最卑劣的行為虐待了我?!?/p>
簡(jiǎn)·格拉迪斯跳下窗臺(tái),用她的小手指指著門(mén)說(shuō)道:“請(qǐng)你馬上離開(kāi)這間屋子!”她叫喊著,聲音由于憤怒而有些顫抖,“我爸爸是這個(gè)世界上最好的人,他從來(lái)沒(méi)有虐待過(guò)別人!”
“請(qǐng)?jiān)试S我解釋一下?!眮?lái)訪者說(shuō)著,毫不在意她的憤怒,“你的父親可能對(duì)你非常慈愛(ài),因?yàn)槟闶撬呐畠?。可是?dāng)他在城里的辦公室里辦公時(shí),卻是個(gè)非常嚴(yán)厲的人,尤其是對(duì)待書(shū)商。前幾天,我去拜訪他,想讓他購(gòu)買(mǎi)《彼得·史密斯全集》,你猜他怎么對(duì)待我?”
小姑娘頓時(shí)啞口無(wú)言。
“哦,”他激動(dòng)地接著說(shuō),“他命令我從他的辦公室里出去,并且還讓守門(mén)人把我趕出那座大樓!你認(rèn)為如此虐待別人的人還是你最好的爸爸嗎?”
“我相信他。”簡(jiǎn)·格拉迪斯說(shuō)道。
“哦,是嗎?哼!”他說(shuō)道,“我決心對(duì)我所受的侮辱進(jìn)行報(bào)復(fù)。由于你父親是個(gè)身材高大、體格健壯并具有危險(xiǎn)性的人物,所以我決定對(duì)他的小女兒進(jìn)行報(bào)復(fù)?!?/p>
簡(jiǎn)·格拉迪斯顫抖起來(lái)?!澳愕降紫敫墒裁矗俊彼龁?wèn)。
“我想送給你這本書(shū)?!彼f(shuō)著,從胳膊下取出那本書(shū),然后坐在一把椅子上,把帽子放在地毯上,從他的內(nèi)衣口袋里取出一支自來(lái)水筆。
“我想在這本書(shū)里寫(xiě)下你的名字,”他說(shuō)道,“你的名字怎么拼寫(xiě)?”
“G-l-a-d-y-s?!彼吹?。
“謝謝!”他一邊鞠躬一邊把書(shū)送給她,“因?yàn)槟愀赣H曾虐待過(guò)我,這就是我的報(bào)復(fù)。他當(dāng)初沒(méi)有買(mǎi)《彼得·史密斯全集》,也許會(huì)后悔的。再見(jiàn)吧,親愛(ài)的?!?/p>
他走到門(mén)口,對(duì)小姑娘又鞠了一躬,才離開(kāi)這間房子。簡(jiǎn)·格拉迪斯看到來(lái)訪者非常開(kāi)心地笑著。
當(dāng)門(mén)在這個(gè)奇怪的人背后關(guān)上時(shí),小姑娘又坐到窗臺(tái)上,瞥了一眼手里的書(shū)。這本書(shū)的封面是紅黃色的,上面用很大的字寫(xiě)著:“奇怪的事情”。
她好奇地打開(kāi)書(shū),看見(jiàn)她的名字寫(xiě)在第一頁(yè)。
“他真是一個(gè)有趣的人?!彼了贾匝宰哉Z(yǔ)道。
她又翻開(kāi)第二頁(yè)。上面是一個(gè)小丑的畫(huà)像。他穿著花花綠綠的衣服,長(zhǎng)著一張白臉,臉頰和兩只眼睛上方都有一個(gè)紅色的三角形。她看著小丑,書(shū)在她的手中顫抖起來(lái),這一頁(yè)書(shū)咔咔地裂開(kāi)了。突然,那個(gè)小丑從紙上跳了出來(lái),站在她的旁邊。他馬上變得像普通小丑一樣大。
他伸了個(gè)懶腰,非常無(wú)禮地打了個(gè)哈欠,一邊傻笑一邊說(shuō)道:“這好多了,你可不知道我長(zhǎng)期站在這頁(yè)紙上受到的是怎樣的束縛?!?/p>
或許,你能想象簡(jiǎn)·格拉迪斯是如何吃驚地注視著剛從書(shū)里跳出來(lái)的小丑。
“你沒(méi)想到會(huì)發(fā)生這類(lèi)事吧?”他以小丑特有的眼神瞟了小姑娘一眼,然后轉(zhuǎn)過(guò)身瞧了瞧這個(gè)房間。盡管小姑娘十分驚異,她還是大笑起來(lái)。
“什么事使你如此高興?”小丑問(wèn)道。
“你的背后都是白色的!”小姑娘叫喊道,“從正面看,你才是一個(gè)小丑?!?/p>
“也許是?!彼靡环N被惹惱的語(yǔ)調(diào)回答。
“畫(huà)家只畫(huà)了我的正面,他是畫(huà)不出我的背面的,因?yàn)槲业谋趁婵吭跁?shū)上。”
“可這樣一來(lái),你變得很可笑!”簡(jiǎn)·格拉迪斯邊說(shuō)邊笑,直到笑出了眼淚。
小丑有些生氣,就坐到一把椅子上,不想讓小姑娘看到他的背面。
“這本書(shū)里不只我一個(gè)這樣?!彼麤](méi)好氣地說(shuō)道。
小姑娘這才去翻另一頁(yè)。她還沒(méi)有看清書(shū)上的猴子,它就從書(shū)中皺起來(lái)的紙上跳出來(lái),落到窗臺(tái)上,坐在她的旁邊。
“嘿,嘿,嘿,嘿,嘿!”猴子叫著,跳到小姑娘的肩膀上,又跳到房間中央的桌子上,“真好玩!現(xiàn)在我是一只真正的猴子了,再也不是一張畫(huà)了!”
“真正的猴子不會(huì)說(shuō)話。”簡(jiǎn)·格拉迪斯責(zé)備道。
“你怎么知道?你當(dāng)過(guò)猴子嗎?”猴子問(wèn)道,然后大聲地笑起來(lái)。小丑也跟著笑起來(lái),好像很欣賞這句話。
小姑娘這時(shí)更加慌亂了,她無(wú)意中又翻了一頁(yè)。還沒(méi)有來(lái)得及看,一只驢子從書(shū)中跳出來(lái),它從窗臺(tái)上歪歪扭扭地跳到地板上,踏得地板咚咚地響。
“你真夠笨的!”小姑娘憤怒地說(shuō)道,因?yàn)轶H子幾乎要撞倒她。
“是夠笨的,”驢子生氣地回答,“假若那位愚蠢的畫(huà)家把你畫(huà)成我這樣,你也會(huì)這樣笨?!?/p>
“你有什么毛病嗎?”小姑娘問(wèn)道。
“我左邊的前腿和后腿都短6英寸。這就是我走路不方便的原因。假若那位畫(huà)家不知道怎樣去作畫(huà),他為什么偏要畫(huà)驢呢?”
“我不知道?!焙⒆踊卮鸬馈?/p>
“我站都站不住,”驢子嘟噥著,“連最小的東西都會(huì)把我碰倒?!?/p>
“不要緊的?!焙镒诱f(shuō)著,跳到吊燈上,用尾巴在上面打起秋千來(lái)。簡(jiǎn)·格拉迪斯真擔(dān)心它會(huì)把燈泡打落到地上,“這位畫(huà)家把我的耳朵畫(huà)得像小丑的耳朵一樣大,人人都知道,猴子的耳朵是不值一提的,更不用說(shuō)去畫(huà)它了?!?/p>
“應(yīng)該控告他,”小丑憂郁地說(shuō)道,“我連后背都沒(méi)有。”
簡(jiǎn)·格拉迪斯按順序瞧了瞧它們,臉上流露出迷惑的表情,她接著又翻了一頁(yè)。
一只黃褐色、滿身斑點(diǎn)的金錢(qián)豹像閃電一般從她的肩膀跳過(guò),落到一把很大的皮革扶手椅背上,兇猛地向其他動(dòng)物撲去。
猴子爬到吊燈頂上,嚇得直叫喚;驢子企圖逃跑,突然向左邊摔過(guò)去;小丑的臉嚇得煞白,紋絲不動(dòng)地坐在他的椅子上,吃驚地吹了一聲口哨。
金錢(qián)豹伏在椅上,來(lái)回?cái)[動(dòng)著尾巴,虎視眈眈地盯著它們,當(dāng)然,還有小姑娘。
“你想先攻擊誰(shuí)呢?”驢子一邊問(wèn)一邊艱難地想站起來(lái)。
“我誰(shuí)也不能攻擊,”金錢(qián)豹咆哮道,“這位畫(huà)家把我的嘴畫(huà)得閉上了,我沒(méi)有一顆牙齒,而且他忘記了畫(huà)我的爪子。我是一只可怕的動(dòng)物,不是嗎?”
“哦,是的,”小丑若無(wú)其事地說(shuō)道,“我看你的樣子的確令人畏懼,可是,假如你真的沒(méi)有牙齒和爪子,那你就沒(méi)有什么可怕的?!?/p>
這一句話惹怒了金錢(qián)豹,它可怕地咆哮起來(lái),猴子望著它,不禁大笑起來(lái)。
這時(shí),書(shū)從小姑娘的膝蓋上滑落下來(lái),她想把它抓住,書(shū)的最后一頁(yè)突然打開(kāi)了。一只可怕的、灰色的熊正從書(shū)頁(yè)中望著她。她馬上把書(shū)扔掉。書(shū)“啪”的一聲落在了屋子的中央,書(shū)的旁邊站著一只大灰熊。很顯然,它是在書(shū)合上之前掙脫出來(lái)的。
“現(xiàn)在,”金錢(qián)豹伏在椅背上叫喊著,“你們大家可要當(dāng)心了!你們可不能像笑話我一樣地笑話它。這只熊不但有爪子,而且還有牙齒?!?/p>
“的確如此,”熊低沉地咆哮著,“而且我也知道怎樣去利用它們。假若你們讀過(guò)這本書(shū),那么你們就會(huì)知道,在這本書(shū)里我被描寫(xiě)成一只可怕的、殘忍的、冷酷的大灰熊。我專(zhuān)門(mén)吃小姑娘,連鞋子、衣服和緞帶一起吃。然后,我就像作者寫(xiě)的那樣,吧嗒著嘴,以自己的邪惡為榮耀?!?/p>
“那太可怕了!”驢子說(shuō)著坐起來(lái),悲哀地?fù)u著頭,“作者為什么說(shuō)你專(zhuān)吃小姑娘?你也吃動(dòng)物嗎?”
“我只吃小姑娘,因?yàn)樽髡卟](méi)有讓我去吃別的動(dòng)物?!毙芑卮稹?/p>
“太好了,”小丑說(shuō)著,長(zhǎng)長(zhǎng)地舒了一口氣,“你可以按你的愿望去做,馬上吃掉簡(jiǎn)·格拉迪斯,她笑話我沒(méi)有后背。”
“而且,她還笑話我的腿長(zhǎng)得不齊?!斌H子附和道。
“你們也應(yīng)該被吃掉,”金錢(qián)豹坐在椅背上咆哮著,“因?yàn)槟銈兌既⌒^(guò)我沒(méi)有爪子和牙齒!格里茨里先生,你不認(rèn)為吃掉小姑娘之后,還能吃掉這個(gè)小丑、這只驢子和這只猴子嗎?”
“或許可以,我還能吃掉你這只金錢(qián)豹,”熊咆哮著,“這要看我餓不餓了。可我第一個(gè)吃掉的,必須是這個(gè)小姑娘。因?yàn)樽髡哒f(shuō)我最?lèi)?ài)吃小姑娘。”
聽(tīng)了這一番話,簡(jiǎn)·格拉迪斯嚇得要死。她終于明白了剛才來(lái)找她的那個(gè)男人的意圖,他說(shuō)過(guò),他送給她這本書(shū)就是為了報(bào)復(fù)她爸爸。當(dāng)她爸爸一回家,發(fā)現(xiàn)自己的小女兒被灰熊連鞋子、衣服和緞帶都吃掉了,他無(wú)疑會(huì)為不買(mǎi)《彼得·史密斯全集》而后悔的。
這只熊站立起來(lái),用它的兩只后腿平衡地支撐著自己的身體,然后說(shuō)道:“我在書(shū)里就是這個(gè)樣子,你們看著我是怎樣吃掉這個(gè)小姑娘的。”
它慢慢地朝著簡(jiǎn)·格拉迪斯走去,猴子、金錢(qián)豹、驢子以及小丑都站在周?chē)?,興致勃勃地看著這只熊的一舉一動(dòng)。
可是,不等灰熊走到小姑娘的身邊,她突然靈機(jī)一動(dòng)地喊道:“停下!你不能吃掉我,這是荒唐的?!?/p>
“為什么?”灰熊吃驚地問(wèn)道。
“因?yàn)槲艺加心?,你是我的私有?cái)產(chǎn)?!彼卮鸬?。
“我真不知道你是怎么想出來(lái)的。”灰熊帶著失望的語(yǔ)調(diào)說(shuō)道。
“因?yàn)檫@本書(shū)是送給我的,在書(shū)的第一頁(yè)上寫(xiě)著我的名字。公正地講,你是屬于這本書(shū)的,所以你不能吃掉你的主人?!?/p>
灰熊躊躇起來(lái),問(wèn)道:“你們誰(shuí)認(rèn)識(shí)字?”
“我認(rèn)識(shí)?!毙〕蠡卮?。
“那么,請(qǐng)你看看她講的是不是真話。這本書(shū)里真有她的名字嗎?”
小丑撿起書(shū),看了看書(shū)上面的名字。
“的確,”他說(shuō)道,“‘簡(jiǎn)·格拉迪斯·布朗,而且書(shū)寫(xiě)得十分工整?!?/p>
灰熊?chē)@了口氣,“那么,我當(dāng)然不能吃掉她了?!彼隙ǖ卣f(shuō),“現(xiàn)在,那位作家一定像大多數(shù)作家一樣感到失望?!?/p>
“可他并不像那位畫(huà)家那樣壞?!斌H子叫道,它一直試圖站起來(lái),卻無(wú)能為力。
“這是你們的不對(duì),”簡(jiǎn)·格拉迪斯嚴(yán)厲地說(shuō),“你們?yōu)槭裁床淮跁?shū)里呢?”
這些動(dòng)物彼此呆呆地對(duì)望著,小丑的白臉也刷的一下紅了起來(lái)。
“真的?!被倚軇傄f(shuō)什么,卻又馬上停了下來(lái)。
大門(mén)的鈴聲響了起來(lái)。
“是媽媽回來(lái)了!”簡(jiǎn)·格拉迪斯歡快地叫起來(lái),“她終于回來(lái)了。”
可是,它們顧不上聽(tīng)她說(shuō)話,爭(zhēng)先恐后地往書(shū)里鉆。書(shū)頁(yè)窸窸窣窣地亂響一陣,那本書(shū)便躺在地板上,和其他的書(shū)沒(méi)有什么兩樣了。簡(jiǎn)·格拉迪斯的這些奇怪的同伴們剎那間都消失了。
插圖/崔江
發(fā)稿/莊眉舒