国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

運(yùn)動(dòng)在美國(guó)

2014-02-28 07:25
時(shí)代英語(yǔ)·高一 2014年1期
關(guān)鍵詞:保齡球熱衷棒球

In many parts of the world, there are four seasons: spring, summer, fall and winter. In the U.S., there are only three: football, basketball and baseball. Thats not completely true, but almost. In every season, Americans have a ball. If you want to know what season it is, just look at what people are playing. For many Americans, sports do not just occupy the sidelines. They take center court.

Besides “the big three” sports, Americans play a variety of other sports. In warm weather, people enjoy water sports. Lovers of surfing, sailing and scuba diving flock to the ocean. Swimmers and water skiers also revel in the wet stuff. Fishermen try their luck in ponds, lakes and rivers. In winter sportsmen delight in freezing fun. From the first snowfall, skiers hit the slopes. Frozen ponds and ice rinks become playgrounds for skating and hockey players. People play indoor sports whatever the weather. Racquetball, weightlifting and bowling are year-round activities.

Besides “the big three” sports, Americans play a variety of other sports. In warm weather, people enjoy water sports. Lovers of surfing, sailing and scuba diving flock to the ocean. Swimmers and water skiers also revel in the wet stuff. Fishermen try their luck in ponds, lakes and rivers. In winter sportsmen delight in freezing fun. From the first snowfall, skiers hit the slopes. Frozen ponds and ice rinks become playgrounds for skating and hockey. People play indoor sports whatever the weather. Racquetball, weightlifting and bowling are year-round activities.

For many people in the U.S., sports are not just for fun. Theyre almost a religion. Thousands of sports fans buy expensive tickets to watch their favorite teams and athletes play in person. Other fans watch the games at home, glued to their TV sets. The most devoted sports buffs never miss a game. Many a wife becomes a “sports widow” during her husbands favorite season. Americas devotion to athletics has created a new class of wealthy people: professional athletes. Sports stars often receive million-dollar salaries. Some even make big money appearing in advertisements for soft drinks, shoes and even toiletries.

Not all Americans worship sports, but athletics are an important part of their culture. Throughout their school life, Americans learn to play many sports. All students take physical education classes in school. Some try out for the school teams, while others join intramural sports leagues. Athletic events at universities attract scores of fans and benefit the whole community. Many people also enjoy non-competitive activities like hiking, biking, horseback riding, camping or hunting. To communicate with American sports nuts, it helps if you can talk sports.

Sports in America represent the international heritage of the people who play. Many sports were imported from other countries. European immigrants brought tennis, golf, bowling and boxing to America. Football and baseball came from other Old World games. Only basketball has a truly American origin. Even today some formerly “foreign” sports like soccer are gaining American fans. In 1994 the U.S. hosted the World Cup for the first time ever.

Not only do Americans import sports, but they export sports fever, as well. Satellites broadcast games to sports fans around the globe. The U.S. professional baseball championship has begun to live up to its name. The names of American superstars have become household words the world over.

Who knows? Sports seasons may even change world weather patterns.

世界上的許多地方,一年有四季:春、夏、秋、冬。美國(guó)卻只有三季:足球季、籃球季和棒球季。這并非完全正確,但也差得不遠(yuǎn)了。每一個(gè)季節(jié),美國(guó)人都有樂(lè)趣。若你想知道是哪一季,看看人們正在打什么球就行了。對(duì)于多數(shù)美國(guó)人而言,運(yùn)動(dòng)并非只是小消遣,它是生活中重要的一部分。

除了這三大運(yùn)動(dòng),美國(guó)人還做許多其他的運(yùn)動(dòng)。天熱時(shí),他們喜歡水上運(yùn)動(dòng)。沖浪、駕帆船和潛水的愛好者群集于海中。游泳和滑水者也縱情于水中。漁夫在池塘、湖泊和河里試試他們的運(yùn)氣。冬季,運(yùn)動(dòng)愛好者在冰天雪地里也玩得很開心。下雪的頭一天,滑雪者便登上雪坡。結(jié)了冰的池塘和溜冰場(chǎng)成了溜冰和冰上曲棍球運(yùn)動(dòng)者的場(chǎng)地。不論什么樣的天氣,人們都參與戶內(nèi)運(yùn)動(dòng)?;亓η颉⑴e重和保齡球都是全年性的活動(dòng)。

對(duì)許多美國(guó)人而言,運(yùn)動(dòng)不只是為了好玩,它幾乎成了一種宗教,數(shù)以千計(jì)的運(yùn)動(dòng)迷會(huì)為了能親眼目睹他們喜愛的球隊(duì)或運(yùn)動(dòng)員比賽而出高價(jià)購(gòu)買門票。其他的球迷則守在家里寸步不離地收看電視轉(zhuǎn)播。那些最熱衷的運(yùn)動(dòng)迷,從不錯(cuò)過(guò)任何一場(chǎng)比賽。當(dāng)先生們最熱衷的運(yùn)動(dòng)季到來(lái)的時(shí)候,他們的太太都變成了“運(yùn)動(dòng)寡婦”。美國(guó)人對(duì)運(yùn)動(dòng)的投入形成了一個(gè)新的富有階級(jí):職業(yè)運(yùn)動(dòng)員。運(yùn)動(dòng)明星通常會(huì)收到數(shù)百萬(wàn)美元的薪水。其中有些人為飲料、鞋,甚至個(gè)人化妝用品拍廣告而賺了一大筆錢。

并非所有的美國(guó)人都崇拜運(yùn)動(dòng),但運(yùn)動(dòng)的確是他們文化當(dāng)中極為重要的一部分。在他們的學(xué)校生活當(dāng)中,美國(guó)人學(xué)習(xí)許多運(yùn)動(dòng),所有的學(xué)生都必須在學(xué)校修體育課。有些人參加校隊(duì)的選拔;有的則加入校內(nèi)的運(yùn)動(dòng)聯(lián)盟。大學(xué)中舉辦的運(yùn)動(dòng)比賽通常吸引眾多的運(yùn)動(dòng)迷,并且造福整個(gè)社區(qū)。許多人也喜歡參加一些非競(jìng)爭(zhēng)性的活動(dòng),如遠(yuǎn)足、騎單車、騎馬、露營(yíng)或打獵。要和美國(guó)運(yùn)動(dòng)迷溝通,最好是能暢談運(yùn)動(dòng)。

美國(guó)的許多運(yùn)動(dòng)是從外國(guó)引進(jìn)的。歐洲移民把網(wǎng)球、高爾夫、保齡球和拳擊帶進(jìn)了美國(guó)。足球和棒球則源自其他的歐洲傳統(tǒng)比賽。只有籃球是真正源自美國(guó)本土的運(yùn)動(dòng)。即使在今日,一些原本是外來(lái)的運(yùn)動(dòng),如英式足球,也吸引了許多美國(guó)運(yùn)動(dòng)迷。在1994年,美國(guó)首次舉辦世界杯足球賽。

美國(guó)人不只是“進(jìn)口”運(yùn)動(dòng),他們也“出口”對(duì)運(yùn)動(dòng)的狂熱。他們?yōu)槿虻倪\(yùn)動(dòng)迷進(jìn)行衛(wèi)星轉(zhuǎn)播;美國(guó)職業(yè)棒球錦標(biāo)賽也已漸趨名符其實(shí);一些美國(guó)的超級(jí)明星已經(jīng)成為全世界都家喻戶曉的人。

運(yùn)動(dòng)季甚至可能會(huì)改變?nèi)澜绲臍庀竽J?。誰(shuí)知道呢!

猜你喜歡
保齡球熱衷棒球
幼兒園大班課程敘事:玩轉(zhuǎn)“保齡球”
圖畫捉迷藏
烘焙小宇宙
狗熊打保齡球
全球整形觀
惠小江
“大”一號(hào)棒球服
狗熊打保齡球
去打棒球嘍
新聞浮世繪
姜堰市| 获嘉县| 青海省| 新巴尔虎右旗| 翁源县| 章丘市| 竹北市| 濮阳市| 镇雄县| 克什克腾旗| 广安市| 彩票| 山东省| 武宣县| 丹凤县| 清涧县| 丰台区| 明水县| 阿拉善左旗| 嘉兴市| 和田市| 阿图什市| 清苑县| 武威市| 临沭县| 牙克石市| 敦煌市| 平阳县| 华坪县| 平定县| 凤冈县| 拜泉县| 隆安县| 焉耆| 鹤壁市| 开化县| 临湘市| 佛冈县| 烟台市| 沾化县| 宝应县|