国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語課惹誰了?

2014-02-25 21:28胡雅君
今日文摘 2014年4期
關(guān)鍵詞:張華英語教材考試

胡雅君

“聽說了嗎,各地高考改革都拿英語開刀了。大刀向英語脖子上砍去?”穿長袍的郭德綱在臺上問于謙。

郭在相聲里說的是按照北京市教育考試院公布的中高考改革方案(征求意見稿),2016年起高考英語將由150分減為100分這檔子事。

臺上,郭德綱調(diào)侃,既然英語學(xué)了也沒用上,就該讓英語滾出高考,贏得臺下滿堂喝彩。于謙嗆他:“照你這邏輯,我看數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、政治……都可以取消?!?/p>

“我同意于謙說的,大家都罵英語學(xué)了沒用,浪費時間,那其他科呢?”在北京一所中學(xué)教了十多年英語的教師張華替英語感到委屈。

如果把學(xué)科比作人,建國后的英語學(xué)科應(yīng)該是一位經(jīng)歷坎坷但依然努力完善自我,默默背負了最多罵名的姑娘?!爱斎唤陙恚芏嗳讼胱匪凡坏?,由愛生恨。”她笑說,“這可能也是大家討厭英語的原因?!?/p>

從冷宮里掙扎出來的英語

說英語曾經(jīng)滄桑,并非玩笑。英語學(xué)科如今雖地位顯赫,但建國后的前二十年它也頗受了一番風雨。

20世紀50年代前半期,英語被認為是“帝國主義語言”,“學(xué)習(xí)敵人的語言就是不愛國”的思潮在國內(nèi)彌漫,加上中蘇處于蜜月期,俄語分外受寵,英語則被打入冷宮。

直到1955年,人們才逐漸認識到為了國家發(fā)展,國際通用的英語還是得學(xué),英語教育才逐漸進入中學(xué)課堂。

1964年10月,教育部根據(jù)周恩來的指示制訂了《外語教育七年規(guī)劃綱要》,確定英語為第一外語,同時要求各學(xué)校重視英語。這部“紅頭文件”的出臺標志著國家領(lǐng)導(dǎo)人對英語地位的認可,英語在國內(nèi)境遇開始好轉(zhuǎn)。

可惜好景不長,兩年后文革開始,英語完全淪落成政治宣傳的工具。

翻開1968年出版的一套《英語》課本,其扉頁赫然寫著:“外語教學(xué)必須突出無產(chǎn)階級政治,突出戰(zhàn)無不勝的毛澤東思想,用毛澤東思想統(tǒng)帥外語教學(xué)?!薄禔 Quotation from Chairman Mao Tse-tung》(毛主席語錄)成為教學(xué)的主要內(nèi)容。

1977年恢復(fù)高考之后,英語才逐漸從政治桎梏中松綁。中國開始改革開放,迫切需要和外界交流,英語的重要性一再凸顯。

最開始,英語分數(shù)在記入高考總分時還會打折。比如1979年,英語就是以10%記分。之后幾年,英語記分比例不斷攀升,從30%到50%再到70%,最后到1983年,英語終于進入了百分百記分時代。

到1987年,中國大學(xué)開始英語四級考試,兩年后,大學(xué)英語六級考試出臺。而全國絕大多數(shù)高校將學(xué)位證和英語四六級證書掛鉤的政策更是讓英語變成了學(xué)子們不得不死磕的學(xué)科。

1992年,高考開始分科制改革,考試是“三科加一科”,所謂“三科”就是語、數(shù)、外,英語身價再次翻倍,從高考必考科目變成三門主科之一。次年也就是1993年,英語培訓(xùn)機構(gòu)北京新東方學(xué)校成立。

在1999年至2002年之間,隨著3+X高考模式的推行,英語在高考750分的總分中占據(jù)了150分的份額,一直至今。

以“實用”為導(dǎo)向

卻完全不實用

在拿高考英語改革開涮的相聲里,郭德綱假裝著急下場,于謙問他急什么,他回:“學(xué)英語?。 薄坝⒄Z都降分了你還學(xué)呀?”“這回考研或應(yīng)聘能與我PK的人就少多了,一般人我不告訴他?!?/p>

郭德綱最后這個包袱,其實道出了很多人的真實心聲。有人甚至預(yù)言,這輪改革如果降低了公立學(xué)校對英語教育的投入程度,校外的英語培訓(xùn)機構(gòu)必定更火,因為如今英語技能越來越成為“剛需”。留學(xué)、考研、求職等決定一個人前途發(fā)展的很多事都需要英語做敲門磚。

在張華看來,這也是英語在所有學(xué)科中被罵最多的原因:大家意識到英語的重要性,對英語教學(xué)自然期待很高,但實際教學(xué)效果又沒有達到大家預(yù)期,于是英語慘遭炮轟。

這些年,英語教學(xué)最大的罪名就是“不實用”。諷刺的是,“實用”一直是國內(nèi)中小學(xué)英語教材編寫中最推崇的指標。這一點從教材內(nèi)容設(shè)計以交際話題為主中可見一斑。

但問題是,這些對話往往只注重教給學(xué)生語法,并不注重實際的交流目的。也因此,英語書里才會出現(xiàn)老師指著黑板明知故問:“這是什么?”同學(xué)之間也一驚一乍:“熱狗真的是狗嗎?”

更可怕的是,本應(yīng)自由表達、靈活運用的英文句子在寫入教材,成為考試題目后,變成了很多學(xué)生唯一會用的表達方式。

有個廣為流傳的真實段子:一個從小在美國長大的中國男孩回國上學(xué),在英語考試里看到“How are you?”的問話,他選了“Im good.”做答案,卻被老師打了個叉,因為教科書里的正確答案是“Fine,thanks,and you?”

的確,在當年的人教版課本里,Han Meimei和Li Lei不斷重復(fù)著“How are you?”“Fine,thank you,and you?”英語教師張華自己也中毒頗深,很長一段時間,她每次跟學(xué)校的外教同事打招呼,“and you”就會不自覺地脫口而出。

她后來忍不住問了外教,“你們英國人平時打招呼時會這么說嗎?”對方告訴她,這說法偏正式,很少有人會用。相比之下,“Great”、“Perfect”、“Well”倒用得更多。

如果說“and you”還屬于可接受范圍,教科書里常見的“How do you do?”則可算“入土文物”了。1986年出生的王平,2008年出國留學(xué),他在美國生活的三年里就沒見過活人說這話。

在美國呆久了,王平慢慢意識到以往在英語教材里學(xué)的短語、句子大多是英國正式場合中的說法,并不適用于日常生活。比如他去銀行存錢,對工作人員說要存“one thousand and two hundred dollars”(一千兩百元),對方愣了愣,反問:“twelve hundred dollars?”endprint

最佳答案真的最佳嗎?

國內(nèi)的英語考試試題,答案常常模棱兩可,有時明明無所謂哪種表達更正確,但在應(yīng)試教育體系下卻非要你選出ABCD。有20多年教齡的英語老師黃碩,特意舉出幾道高考英語單選題。

Im terribly sorry I broke your glass.(我很抱歉把你杯子摔碎了。)

A.That's right.

B.Bad luck.

C.Sorry.

D.You can forget it.

這是2005年安徽的英語高考題,答案是D,意思是“小事一樁,忘了吧”。黃碩說,其實選B“運氣真差呢”也說得通。

2006年的遼寧英語高考題也有類似的一道:

These books are too heavy for me to carry.(這些書太重了,我搬不動。)

A.You may ask for help.

B.I'll give you a hand.

C.I will do you a favor.

D.I'd come to help.

答案是意為“我會幫你忙”的B。“但為什么不能選A,‘你可以找人幫忙?”黃碩不解。

他給這類情景對話題總結(jié)過一個規(guī)律:出題人希望答題人特別樂于助人、好脾氣,杯子被別人打碎了不能嘆氣說運氣差,別人有困難你一定要伸出援手,而冷淡的態(tài)度就不對。

這種與生活實際情況脫節(jié)的“道德正確強迫癥”在教科書里也有反映。1990年代經(jīng)典的Li Lei和Han Meimei教材中,“May I have your ruler?”下一句的回答永遠是“Yes,of course.”

有同學(xué)曾就此問黃碩:“我要是不想借尺子怎么辦,可以說No嗎?”黃碩只能提醒學(xué)生,如果在考試時遇到,最好別選拒絕別人那個答案,因為十有八九是錯誤選項。

他回憶自己八十年代末在師范大學(xué)讀英語專業(yè)時的考試,“比現(xiàn)在更死板”。題目里給“Thank you”,你一定得答“You are welcome”,敢答其他,那都是錯。他曾拿著這些題目問過外教,外教十分驚訝,“我們國家考試從來不會這么出題”,還特意跟他解釋:因為心情、談話對象、場景的不同,人們說的口語千變?nèi)f化,怎么會有“正確答案”一說呢?

如今20多年過去,他從被教育者成了教育者,卻依然沒有走出這類對話單選題的陰影。

改來改去,還是無法激發(fā)興趣

回顧這些年的教學(xué),黃碩和張華兩位英語老師都承認:英語教材一直在進步。

以他們現(xiàn)在正在使用的2004年北師大版高中英語教材為例,國內(nèi)教材已經(jīng)越來越注重培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力。每個單元都有3至5篇聽力文章,并設(shè)有口語練習(xí)板塊。

所選課文也有更多對西方社會生活、文化的介紹。新增Culture Corner(文化廣角)板塊,學(xué)生可以通過自主閱讀,了解歐美同齡人的生活,比如英國孩子是怎么考試升學(xué)的、北美的學(xué)校輔導(dǎo)員是做什么的。

編者還煞費苦心地在書里新增了環(huán)保、溫室效應(yīng)、信息技術(shù)等與時俱進的內(nèi)容。

張華曾問已畢業(yè)的學(xué)生,最喜歡英語書里哪篇課文。學(xué)生的回答出奇地統(tǒng)一:“沒有”。這也在張華意料之中,書里收錄的文章大多根據(jù)英文材料改寫,缺少情節(jié)、細節(jié),干癟而無說服力。

張華知道真正在英語上學(xué)有所成的人其實是以地道經(jīng)典的英語文章、原著為學(xué)習(xí)材料,學(xué)的內(nèi)容也符合他們的認知和興趣取向。她記得語言學(xué)大師季羨林在自述怎么學(xué)英語時寫道:“在我兩年半的初中階段……我只記得課本是《泰西五十軼事》、《天方夜談》、《莎氏樂府本事》……”

“這些有思想深度或文學(xué)底蘊的文章在今天的英語教材里是看不到的?!睆埲A舉了目前北師大版高中英語教材里的一篇課文為例來說明當下英語教材的現(xiàn)狀。這篇文章講了一個百萬富翁把家產(chǎn)全部捐給慈善機構(gòu)的故事,而他這么做的原因文中只有一句話:此人突然厭倦了在窮人遍地的世界里做富人。

“這文章學(xué)生會信嗎?”張華說,學(xué)生學(xué)英語單詞、句子的目的是為了獲得令他們好奇的信息,這種“很假”的課文只會讓學(xué)生反感英語這種語言載體。“為什么教材里不能提供一些符合學(xué)生認知、原汁原味、有趣動人的英語文章呢?”

這樣的困惑,顯然不能僅靠降低高考英語分數(shù)比重來解決。endprint

猜你喜歡
張華英語教材考試
冬天的風在說什么
高中英語教材中的中國文化的配置研究及啟示
年輪
白衣天使
Japanese Artificial Intelligence Robotto Take Entrance Examinations
你考試焦慮嗎?
準備考試
國外優(yōu)秀英語教材詞匯和語法的布局、復(fù)現(xiàn)及練習(xí)方式
初高中英語教材銜接分析及教學(xué)策略建議