国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Internet Finance:Innovator or Spoiler?

2014-02-25 16:17:57byZiMo
China Pictorial 2014年2期

by+Zi+Mo

The world has entered into an era of “mass economy.” Based on their unmatched capacity to draw massive numbers of users through social networking, search engines, and cloud computing, internet companies have now set foot into realms previously dominated by traditional financial institutions such as banks, funds, and securities firms. These newcomers have conceived ambitious plans to seize as much of the market as they can, but are they “innovators” or “spoilers” for the financial industry?

Explosion of Internet Finance

“I transferred all my money to an Alipay Yuebao account,” smiles Li Jing, a young office worker with a Beijing company. “With my cell phone, I can monitor the balance in my Yuebao account as it grows with each passing day.”

Yuebao, or Leftover Treasure, is an online financial product co-launched by Alipay, Chinas largest third-party payment platform and a subsidiary of the e-commerce giant Alibaba Group, along with Tianhong Fund. Yuebao allows Alipay users to transfer any funds into Tianhong Fund, which can be cashed out anytime. So far, its annual return rate has remained steady at nearly 5 percent, about 14 times more than Chinese banks current deposit interest rate. Especially popular among young web-savvy users with meager savings, Yuebao netted 1 million registered users in only five days after its launch on June 13, 2013.

Statistics released by Alipay and Tianhong Fund show that by December 31, 2013, Yuebao accounts exceeded 43 million, with its asset scale reaching 185.3 billion yuan. Thanks to cooperation with Yuebao, Tianhong Zenglibao has become Chinas largest fund. It has brought profits of 1.79 billion yuan to Yuebao users.

“Essentially, Yuebao is a currency fund,” explains Zhou Xiaoming, vice general manager of Tianhong Fund. “However, it achieved innovation through incorporating the currency fund with Chinas leading e-commerce platform, creating something totally new.”

As a result of the increasing openness of Chinas financial sector, internet finance witnessed explosive growth last year. In addition to Alibaba, many other internet giants including Tencent, Baidu, Sina, Jingdong, and Suning have all conceived plans to explore the financial market.

Benefiting from its tremendous user base, Tencent, Chinas leading online service provider, has become one of the most welcome partners for banks, funds, securities firms, and insurance companies. Moreover, Tencent has begun launching its own products for payment, insurance, small loans, and even private banking. Chinas biggest search engine, Baidu, has also launched personal financial services such as Baidu Wallet, Baidu Financial Center, and Baidu Wealth Management.

Financial market shares that internet companies have seized dont yet compare to those controlled by traditional financial institutions. However, no one denies that the internet has urged banks to change their philosophy. “In the future, finance will either go completely online or get transformed by the internet,” declared Jack Ma, chairman of Alibaba Group. “The financial industry needs external ‘spoilers because only outsiders can inject innovation.”

Disputed P2P Lending

On January 9, 2014, Renrendai.com, one of Chinas biggest online peer-topeer (P2P) lending platforms, announced that it just received risk investment totaling US$130 million, the largest single financing ever earned by an online financial company.

P2P lending originated in the U.K. In March 2005, the worlds first online P2P lending platform, Zopa, was launched. It created an online marketplace for people to bypass banks and get better rates. Through the platform, borrowers and lenders can negotiate interest rates independently, and Zopa assumes responsibility for risk assessment. The business mode was introduced to China in July 2007, when the countrys first commercial P2P lending platform, Ppdai.com, was founded. Due to modest needs to enter, P2P lending has mushroomed in China. To date, hundreds of companies have started providing the service.

Chinese P2P lending primarily targets small business owners, the working class, and even students who typically need loans of less than 10,000 yuan. Such customers are often ignored by banks, thus creating a wide open market.

“From the first day of its establishment, our firm has aimed to help those who cannot get loans from traditional financial institutions,” noted Li Xinhe, a co-founder of Renrendai.com.

However, in the opinion of Zhang Meng, an analyst with Chinese internet market information consulting company Analysys International, the development of P2P lending in China will face challenges, of which the most pressing is a lack of an integrated credit system. Currently, P2P lending platforms cannot access the Chinese central banks credit system, and must accumulate information about personal credit independently. The China Banking Regulatory Commission warned investors of the risks of P2P lending, declaring that the service remains in supervisory “vacuum.”

“The future of the internet finance wont be all smooth sailing,” stresses Chinese economist Ma Guangyuan. “In fact, risks related to P2P lending have already emerged. But, as something new and innovative, internet finance deserves some encouragement and tolerance from regulatory authorities.”

In the future, internet-based financial firms will likely play a role as intermediaries in the financial industry. Just as Alibaba subsidiary Aliloan already has, they accumulate huge client resources through years of e-commerce practice, and such information is highly valuable to traditional financial institutions. It remains uncertain whether internet firms will challenge the dominant position of traditional financial institutions in the industry, but the big data they control will certainly upend the landscape of market competition.

沙坪坝区| 鲁甸县| 昭觉县| 监利县| 芮城县| 华宁县| 宜丰县| 深泽县| 鄱阳县| 新津县| 满洲里市| 黎川县| 呈贡县| 尚义县| 莱州市| 莒南县| 台山市| 深圳市| 麻城市| 梧州市| 岳阳市| 西乌珠穆沁旗| 平乐县| 鄢陵县| 高雄县| 始兴县| 石柱| 白玉县| 古田县| 邯郸县| 怀集县| 介休市| 滨海县| 宾阳县| 开鲁县| 日喀则市| 汪清县| 中牟县| 梧州市| 罗甸县| 黄梅县|