上世紀20年代,中國國內(nèi)革命風(fēng)起云涌,連隔海相望的日本普通國民,也很關(guān)注大海那邊得意的究竟是張大帥還是王大帥。馮玉祥發(fā)動北京政變之后,在國內(nèi)外一下子被關(guān)注起來,日本與之相關(guān)的記載也有不少。比如,著名記者山岡重太郎出版的《奉直第二次戰(zhàn)爭》、雜志《歷史寫真》里都有報道馮玉祥的專題;原日本支那駐屯軍司令官、陸軍中將鈴木一馬寫了《最近支那六軍閥論》,重點分析了馮玉祥;記者兼?zhèn)鹘淌壳逅踩涗涍^自己與馮見面的軼事……
馮玉祥,原名馮基善,字煥章,1882年出生。他善于練兵,創(chuàng)立了中國近代史上著名的西北軍,抗戰(zhàn)時期力主對日作戰(zhàn),被視為杰出的愛國者和民主人士。但他也是民國時期著名的大軍閥,一生多次倒戈,有“反復(fù)無?!敝Q。故此,對其評價一直頗為復(fù)雜。那么,在日本人的眼里,馮玉祥又是何種形象呢?把那個時代日本人描述的碎片一一挑撿出來,便有了這篇文章:
從“馮玉璋”到“拿破侖”
作為北洋軍閥陣營里的黑馬,馮玉祥很早就被日本方面所注意。根據(jù)日本公文書館提供的檔案顯示,在日方軍事情報中,馮最早出現(xiàn)是在1918年。只是,這些檔案的原件中,馮玉祥的名字都經(jīng)過涂改,原來書寫的都是“馮玉璋”。大約,日本方面錯把馮玉祥當(dāng)做了北洋名將馮國璋的某個親族。
曾長期住在北京的日本記者山岡重太郎,1929年出了一本以研究中國政壇為主題的冊子——《奉直第二次戰(zhàn)爭》。提到馮玉祥時,他寫道:“馮玉祥在得到俄國支持后,在1925年出色地進行了對李景林的戰(zhàn)爭,并因此被外國人稱為‘今天的拿破侖’?!?/p>
這場戰(zhàn)爭的背景是馮玉祥趕跑直系軍閥、控制北京后,奉系張作霖對他虎視眈眈。因缺糧缺餉,馮玉祥一面虛與委蛇,一面秘密聯(lián)系奉系少壯派將領(lǐng)郭松齡,打算里應(yīng)外合,聯(lián)合反奉。
李景林是張作霖所任命的直隸督軍,但也一度與郭、馮達成密約,要共同起兵。沒想到,還沒動手,馮玉祥就權(quán)衡利弊,先要吃掉李景林來擴大地盤。1925年11月下旬,馮玉祥的西北軍進逼天津。李景林自然奮起迎戰(zhàn)。
與其他軍閥部隊不同,李景林的部隊?wèi)?zhàn)斗力較強。他本人精通武當(dāng)功夫,他的部隊專門請有武術(shù)功底的人來講課,和善于肉搏的西北軍打起來絲毫不落下風(fēng)。最初,李景林曾打得馮玉祥部舉步維艱達一個月之久。馮玉祥把3個軍全調(diào)到天津,集中優(yōu)勢兵力,于12月下旬發(fā)動總攻,才擊潰了李景林。
這場內(nèi)訌,使在遼寧與張作霖正面作戰(zhàn)的郭松齡陷入孤立無援的地步,郭最終在白旗堡戰(zhàn)敗身亡。
如果說郭松齡反奉帶有一定的進步意義,馮李之戰(zhàn)則純粹是軍閥間出于利益的混戰(zhàn),因此中國史書對這次戰(zhàn)爭記錄不多。但由于主要作戰(zhàn)地區(qū)是租界林立的天津,吸引了不少外國人的眼球。日本《歷史寫真》雜志1926年第2期對這次戰(zhàn)事進行大幅報道。在這些圖片的說明中,馮玉祥的名字仍為“馮玉璋”。可見那時他仍只受關(guān)注而未被重視。
值得注意的是,《歷史寫真》中刊登了一張李景林部的標(biāo)語,把馮玉祥部稱為“赤化黨”,反映了時人眼中馮的“革命”一面。
伶俐的“基督將軍”
馮李之戰(zhàn)讓外國人近距離看到了西北軍的頑強。馮玉祥被譽為“拿破侖”雖有些過譽,倒也直觀。自此,馮玉祥進入中國軍閥角逐的頂級層面,日方對其的重視也日益增加。陸軍中將鈴木一馬寫的《最近支那六軍閥論》里,將他與張作霖、孫傳芳、吳佩孚、蔣介石、閻錫山并列,正體現(xiàn)了這種重視。
鈴木如此評價這位一生標(biāo)榜革命的中國將領(lǐng):“其人約46歲,出生于安徽,身型魁偉高大,有著雄健的體格,極具軍人風(fēng)姿。他看起來性格剛毅,又不乏柔和;快活直爽,又不乏心機;給人一種下級武士的印象,卻又因為崇信基督教聞名,被外國人稱為‘基督將軍’。”
鈴木詳細描述了馮玉祥的履歷:“他12歲以學(xué)兵身份從軍,此后屢立戰(zhàn)功,經(jīng)歷頗豐,其提升貌似累進,但實際則大體依靠‘伶俐’二字……擔(dān)任西北邊防督辦后,他與蘇聯(lián)過從甚密,但并不甘心終生蟄伏西北。故此,馮曾試圖與直系和奉系達成某種協(xié)議,以獲得出??冢@種努力最終以失敗告終?!?/p>
反奉大計失敗后,“馮迅速將部隊交給部下,自己逃往蘇聯(lián),其過程屢見其機敏?!彪S后,北伐軍北上,馮玉祥“迅速歸來……現(xiàn)正積極籌劃北進。其未來走向何方,尚待觀察?!?/p>
從這些文字看來,日方這時仍把馮玉祥視為一個典型的軍閥,并未注意其革命性。而所描寫出來的馮玉祥,多少有一些長袖善舞的狡黠。
混同于普通老兵
在北京待過的記者和傳教士清水安三,則在著作《當(dāng)代支那新人物》中描述了另一種風(fēng)格的馮玉祥。
1922年,馮玉祥已經(jīng)做到陸軍檢閱使,清水因故需要拜訪這位顯赫的將軍。出于對當(dāng)時官場的了解,清水找到了一名善辦交際的中國人孫某,通過賄賂他試圖求見馮玉祥。孫某收到賄賂后拍胸脯擔(dān)保自己與馮關(guān)系密切,此行必可完成囑托。他帶著清水去馮玉祥住處,讓他在耳房等候,自己進了院子。很久,都不見有人出來,清水有點不耐煩,就走出房門。只見對面房中,有幾名衛(wèi)兵正在據(jù)案大吃,其中一個魁偉大漢看到清水,笑容滿面地遞過來一個饅頭。
清水見那饅頭熱氣騰騰,不覺動了食欲,道謝后用手帕接過一起吃。那人覺得奇怪,清水回答說自己是日本人。幾名衛(wèi)兵對日本頗感興趣,清水告知其日本土地貧瘠,農(nóng)民困苦,那大漢接口:“未來你們的農(nóng)民可以來我們這里種地,我們不會收他們很多地租的,和中國農(nóng)民一樣。”
吃過饅頭,清水返回耳房,恰好看到孫某陪著一位上尉軍官前來。那上尉趾高氣揚,以馬鞭指清水道:“檢閱使日理萬機,哪里這樣好見,留下名帖,等幾天再來。”
話音未落,忽聽對面房中有人大喝:“哪個說馮玉祥不好見?馮玉祥是一個老兵,不是議員大老爺!”抬頭看時,只見剛才說“我們不會收他們很多地租”的大漢怒容滿面,正站在房門口,手中仍然拿著一個饅頭——原來,他就是馮玉祥。
清水這段描述十分傳神,一個混同于普通老兵的馮玉祥躍然紙上。
只有一點似乎有些令人疑惑——馮玉祥和清水等人怎么可能連菜都沒有,抓著饅頭吃得如此香甜?細查后,發(fā)現(xiàn)一點也不奇怪,因為在日語中,“饅頭”并不是中文里饅頭的意思,而是指包子。據(jù)中文資料記載,馮玉祥在北京素倡簡樸,經(jīng)常以油條包子宴客,信然。