陶花花
我不是說美國的橘子比中國的甜。事實(shí)上,美國的水果和蔬菜有不少都是淡而無味,只是賣相好看而已。不過,因水土不同而發(fā)生變異,這種事真是有的。
在華盛頓時(shí),老公突然為我拉開了車門。那一刻我驚得目瞪口呆,第一反應(yīng)是他是不是神經(jīng)錯亂了。我清楚地記得我倆第一次相親時(shí),飯館的門有一道塑料簾子,他雄赳赳氣昂昂走在前面,簾子的一角“啪”地打在我的臉上。如今,僅僅過了一道海關(guān),老公就開始為我和女兒開關(guān)車門、拉椅子,而且手勢自然純熟,仿佛做慣了的樣子,令我捧腹。
理工男能變成知心愛人,虎媽當(dāng)然也能變成慈母。如今我在公共場所,連吼孩子都溫柔了很多。不是怕形象差,而是怕一不當(dāng)心被剝奪了監(jiān)護(hù)權(quán)。女兒聽說在美國不能隨便打孩子,興高采烈,連有時(shí)愛憐地捏捏她的小耳朵,她都會歡快地宣稱:“你敢打我?我報(bào)警,報(bào)警!”
我們剛到美國時(shí),在沃爾瑪買了一瓶紅葡萄酒,對方要求出示證件,偏偏老公只帶了中國駕照。兩個收銀員看不懂漢字,把老公上下打量了一番,嚴(yán)格程度絕對超過海關(guān)安檢,接著又耳語了半天,還仔細(xì)觀察旁邊站著的我,終于確認(rèn)被中年女文青陪伴著的老公已超過18歲,這才允許我們付酒錢。
我被老美的遵紀(jì)守法震撼了,哪怕是在家里,也分外小心。我家晚餐常常會搭配一點(diǎn)葡萄酒,女兒也常常來湊熱鬧,乘大人不注意就嘬一口。這回當(dāng)女兒又來蹭酒喝時(shí),我飛速拉攏了所有的窗簾,以免被鄰居看見舉報(bào)。后來仍然不放心,到底還是給女兒預(yù)備了果汁,以免大意失荊州。
我們在國內(nèi)買的導(dǎo)航儀,到美國后也入鄉(xiāng)隨俗,變得鐵面無私。一旦我們駕車偏離既定路線,它立即罷工,沉默對抗,一副“道不同不相為謀”的架勢。所以我們養(yǎng)成了良民駕駛作風(fēng),很少變線,也不超速。
不過,我發(fā)現(xiàn),美國人也不總是這么不逾交規(guī)雷池一步的。美國的公路上,隔一段就會有一個限速指示牌,路況不同,限速不同。我們一家嚴(yán)格按限速行駛,一路上卻總被超車,幾乎永遠(yuǎn)落在后頭。直到有一天,我突然覺得前面的車都放慢了速度,一開始還以為是前頭堵車,后來才知道,原來是有警察在執(zhí)法。被攔下的三輛超速車垂頭喪氣地排成一溜,乖乖靠在路邊。這以后,所有的車都老老實(shí)實(shí),和我們一樣按照限速亦步亦趨,再也沒有人風(fēng)馳電掣了。
我這才堅(jiān)信,大家都是猴子變的。為枳為橘的生物進(jìn)化之路是漫長而曲折的,絕對不比人類從爬行到直立行走輕松。我的心情因此而大好。
(聞 喜摘自《中國新聞周刊》2012年第47期,辛 剛圖)