毛姆
我也許感到有一點(diǎn)寂寞,回想我剛才瞥見(jiàn)的這種幸福家庭生活,心里不無(wú)艷羨之感。這一家人感情似乎非常融洽。他們說(shuō)一些外人無(wú)從理解的小笑話,笑得要命。如果純粹從善于辭令這一角度衡量一個(gè)人的智慧,也許查理斯·思特里克蘭德算不得聰明,但是在他自己的那個(gè)環(huán)境里,他的智慧還是綽綽有余的,這不僅是事業(yè)成功的敲門磚,而且是生活幸福的保障。思特里克蘭德太太是一個(gè)招人喜愛(ài)的女人,她很愛(ài)她的丈夫。我想象著這一對(duì)夫妻的生活,不受任何災(zāi)殃禍變的干擾,誠(chéng)實(shí)、體面,兩個(gè)孩子更是規(guī)矩可愛(ài),肯定會(huì)繼承和發(fā)揚(yáng)這一家人的地位和傳統(tǒng)。在不知不覺(jué)間,他倆的年紀(jì)越來(lái)越大,兒女卻逐漸長(zhǎng)大成人,到了一定的年齡,就會(huì)結(jié)婚成家——一個(gè)已經(jīng)出落成美麗的姑娘,將來(lái)還會(huì)生育活潑健康的孩子;另一個(gè)則是儀表堂堂的男子漢,顯然會(huì)成為一名軍人。最后這一對(duì)夫妻告老引退,受到子孫敬愛(ài),過(guò)著富足、體面的晚年生活。他們幸福的一生并未虛度,直到年壽已經(jīng)很高,才告別了人世。
這一定是世間無(wú)數(shù)對(duì)夫妻的故事。這種生活模式給人以安詳親切之感。它使人想到一條平靜的小河,蜿蜒流過(guò)綠茸茸的牧場(chǎng),與郁郁的樹(shù)蔭交相掩映,直到最后匯入煙波浩瀚的大海中。但是大海卻總是那么平靜,總是沉默無(wú)言、不動(dòng)聲色,你會(huì)突然感到一種莫名的不安。也許這只是我自己的一種怪想法(就是在那些日子,這種想法也常在我心頭作祟),我總覺(jué)得大多數(shù)人這樣度過(guò)一生好像欠缺點(diǎn)什么。我承認(rèn)這種生活的社會(huì)價(jià)值,我也看到了它井然有序的幸福,但是我的血液里卻有一種強(qiáng)烈的愿望,渴望一種更狂放不羈的旅途。這種安詳寧?kù)o的快樂(lè)好像有一種叫我驚懼不安的東西,我的心渴望一種更加驚險(xiǎn)的生活。只要在我的生活中能有變遷——變遷和無(wú)法預(yù)見(jiàn)的刺激,我是準(zhǔn)備踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿布的海灘的。