唐玉琴,楊 婷,周琳添
(1.華東交通大學(xué)藝術(shù)學(xué)院,江西南昌330013;2.南昌市文化藝術(shù)中心,江西南昌330008)
贛南地處贛江源頭,是江西與閩西、粵東、粵北、湘南的連接地,也是客家人歷次大規(guī)模由北向南遷徙,沿贛江逆流而上的首站。大批遷徙而來的客家人在古贛州城北的三江合流處(今贛州市北門外的龜角尾),分兩路沿西邊的章江與東邊的貢江繼續(xù)前行。他們中的一部分人落戶在贛州城外章江、貢江沿岸的山腳村落,另外一些人則南遷至閩西、粵東、粵北各地的山區(qū)(也有少量流落到湘南一帶),形成贛粵閩客家人聚居的三角地帶。以贛州市為中心,周邊縣市按照章江、貢江水系流域,分為河?xùn)|、河西兩大片。贛南客家山歌就是在章江貢水縈繞的山鄉(xiāng)大地上開出的艷麗花朵。
贛南山區(qū),山多林密,居住在這里的客家人,大部分勞動生活與山林有關(guān)。雖說勞作艱辛,但在繁重的勞動之余,客家山歌成為陪伴客家人度過艱難生活的精神食量,成為客家人生活、生命的一部分。正如贛南民歌集成中所述“唱戲一半假,山歌句句真”,客家山歌的歌詞內(nèi)容反映了客家人生活的各個方面,是口頭民間文學(xué)的精品。
“語言的形成和發(fā)展經(jīng)歷了漫長的歷史發(fā)展時期,絕不是一個人或一代人所為”[1]??图胰耸峭鈦硪泼瘢潜狈綕h人南遷移民的一支,是在漫長歲月里篳路藍(lán)縷,顛沛流離,歷盡艱辛,不斷融合沿途原住居民而逐漸形成發(fā)展起來的擁有1億多人的大民系。對于一個擅長于遷徙的族群,由于其遷移的途徑、與土著的關(guān)系以及移居地的環(huán)境條件不同,會對當(dāng)?shù)胤窖援a(chǎn)生或多或少的影響,甚至演化派生出新的方言。由于“客家是帶著文化遷徙的族群。為了加強(qiáng)文化認(rèn)同,增強(qiáng)族群的凝聚力,只有通過移植原鄉(xiāng)文化”[2]??图曳窖灾写罅坑上让駨谋狈綆淼臐h語古韻字,如:食(吃),著(穿),朝(早晨),晝(白天),索(繩子),烏(黑)歸(回),以及客家官話很接近中州的河南話等,均說明客家語言的中原母語性。關(guān)于“興國山歌是從古代漢樂府曲牌衍生演化過來的”說法,以及“興國山歌中的客家方言音韻與中原古漢語、古詩歌的音韻有著某些驚人的相似,有著千絲萬縷的聯(lián)系”[3]的論述,證明了客家人的根在漢族。
漢語言作為漢民族的一個構(gòu)成因素,與漢民族一樣有著悠久的歷史,在不同時期、不同社會、不同的人文、地理條件下隨著社會發(fā)展、民族融和與遷徙等過程,逐漸分化、整合,于是,先后產(chǎn)生了各種不同的地方方言??图曳窖跃褪瞧渲凶罹叽硇缘囊泼穹窖灾弧V性瓭h人的五次遷徙一方面帶來了古老的中原文化,造成了文化的傳播,另一方面又使不同地域的文化發(fā)生交流,產(chǎn)生新的文化。隨著世事滄桑,年代久遠(yuǎn)和長期流變,漢語中的不少字詞已不同程度地游離了漢字原來的音調(diào)和意思。如爺(ya父),爹(dia祖父),聊(玩),歇(睡),叫(哭)等。另外,大批漢民在與畬、瑤等當(dāng)?shù)氐耐林用癜l(fā)生血緣、經(jīng)濟(jì)文化上的交融中,也相繼出現(xiàn)了很多無漢字或無確切漢字書寫的字詞。如:nai(我),ji幾,(他)eng,唔(不),qi(站),bu(蹲),ba(給),ge(的)等等。
在贛南轄區(qū)內(nèi)的十八個縣市區(qū)中,除贛州市、信豐縣外,其余地方的方言均統(tǒng)稱為客家話。然而,即使同為客家話,各縣方言也不同。例:河西片的南康、大余、上猶、崇義縣方言相對接近,語言中強(qiáng)調(diào)韻尾。如:他們在鼻化音中多為前鼻音“n”,發(fā)音部位基本在口腔的前半部分。如:把“吃飯”念作“sei fan”,把“干什么”念作“zuo ma gei”,由于發(fā)音部位靠前,其聲音共鳴基本產(chǎn)生在口腔的硬腭部分,聲音扁平。而在龍南方言中的鼻化音多有后鼻音“ng”,如把“吃飯”念作“si fang”把“干什么”念作“wu xin gaing”,口腔相對開的大些,發(fā)音部位注重口腔的前后整體運(yùn)用,聲音建立在口腔軟硬腭兼有的整體共鳴上,聲音較為圓豎。而安遠(yuǎn)縣方言中大量的后鼻音不歸韻的語言習(xí)慣,則明顯地保留了陜西、甘肅一帶的語調(diào)特點(diǎn)。另據(jù)曾姓族譜記載,如今居住在興國縣梅窖鎮(zhèn)三僚村的曾氏客家人,是與西漢末年自山東南遷至江西吉安市西南的曾氏客家同一支脈。雖然他們同屬一個氏族,但由于客居地不同,即使是同為曾氏客家族人,卻說著不同的方言。而造成語音變化的原因主要有兩種:“一種是來自語言內(nèi)部的原發(fā)性音變,是同質(zhì)結(jié)構(gòu)內(nèi)的音韻變遷;一種是由語言接觸引發(fā)的音變,較多地表現(xiàn)為異質(zhì)結(jié)構(gòu)在同源系統(tǒng)內(nèi)的疊加”[4]。這兩種變化在客家方言中尤為突出,客家人語言的變化一是來自客家人從中原祖居地帶來的母語因素,即原發(fā)性因素;二是經(jīng)過不同時期和不同年代移民遷徙,與沿途經(jīng)過的不同地域方言的接觸影響,即流動性因素;三是與當(dāng)?shù)赝林用窠涣髦兴艿耐琳Z影響因素,即本土性因素。因而得出如下推理,即客家語系的形成包含了3個方面的重要因素:中原母語;沿途各地方言;本地土語?!吧鐣姆至押腿嗣竦拇笠?guī)模遷徙造成了方言的分化。不同地域的社會生活制約著方言發(fā)展的方向和內(nèi)容”[5]。盡管客家人這個來自北方的移民族群一直處于大規(guī)模的動蕩遷徙和開發(fā)中,但他們骨子里世代遵循的“寧賣祖宗田,不賣祖宗言”的“崇正”精神,使他們一方面頑強(qiáng)地沿用中原鄉(xiāng)音,依賴與弘揚(yáng)原鄉(xiāng)文化;另一方面,他們也不可逆轉(zhuǎn)地在與當(dāng)?shù)赝磷宓恼Z言接觸中,逐漸地適應(yīng)、同化和變異,這種變異的結(jié)果就是創(chuàng)造了既不同于南方吳儂語系,也不屬北方話語系的獨(dú)特的客家話語系。因?yàn)?,“對于一個民族共同體來說,語言傳承既是這個人類群體形成的基本條件,也是這個群體的標(biāo)志”。[1]而贛南客家方言就自然而然地成為贛南客家山歌的語言基礎(chǔ)。
客家山歌是與客家先民緊密相隨的生活伴侶。以興國山歌為代表的客家語調(diào)山歌,不僅傳承了古代漢樂府曲牌衍生演化的音韻遺風(fēng),也保留了中原一帶山歌聲調(diào)高亢、嘹亮、節(jié)奏自由的特點(diǎn),并在由北向南的長途遷徙中,融進(jìn)了不同地域的音調(diào)因素,從而形成具有濃郁嫁接變異和雜交色彩的客家山歌音樂。
譜例1 甘肅“花兒”《下四川》[6]
譜例2河南靈寶山歌《姐兒歌》[6]
譜例3南康山歌《吹開蒙霧看嬌蓮》[7]
從甘肅“花兒”《下四川》,河南靈寶山歌《姐兒歌》譜例中不難發(fā)現(xiàn),在贛南客家山歌《吹開蒙霧看嬌蓮》的曲調(diào)中,既有甘肅“花兒”《下四川》的旋律四度上行2-5,6-2特征,也有河南靈寶山歌《姐兒歌》的1?-6,6-1?,1?-6-5旋律四度音程間的級進(jìn)式音型特點(diǎn)。歷經(jīng)長途遷徙的客家人將黃河流域以徵(5)羽(6)商(2)三音為骨干音的徵調(diào)式五聲音階、級進(jìn)為主的山歌音樂特征,巧妙地應(yīng)用在《吹開蒙霧看嬌蓮》的音樂旋律中。高亢、遼廣的甘肅“花兒”與婉轉(zhuǎn)曲回的靈寶山歌曲調(diào)元素,就這樣由中原輾轉(zhuǎn)南遷的客家人傳承和保持下來,并形成具有多重音樂元素雜交特點(diǎn)的贛南客家山歌《吹開蒙霧看嬌蓮》。
另外,在興國山歌《打只山歌過橫排》的音樂與陜北民歌《趕牲靈》的音樂比對中,我們也能看到許多相似之處:調(diào)式相同,都是徵調(diào);音樂結(jié)構(gòu)與節(jié)奏音型較為相似;旋律中均有小七度大跳與滑音的運(yùn)用等。“如果說興國的客家是從中原一帶南遷的氏族,作為一種古老的文化,巫覡也一道南下”,在興國,“唐時起,宋時興,唐宋跳覡到至今”(跳覡,客家語念san)的“一種帶有迷信色彩的文藝形式”[8],一直流傳下來。它是當(dāng)有人生病或是小孩受驚嚇客家人用來驅(qū)鬼安魂、消災(zāi)化難的有歌、有舞、有樂和有表演程式的民間藝術(shù)形式,其音樂中常用的徵(5)、商(2)調(diào)式和5 6 1 2的骨干音特點(diǎn),均與中原一帶黃河流域的音樂有相似之處。作為一種早期的中原民間藝術(shù)形式——跳覡,客家人將它在興國一帶復(fù)原或移植,并且流傳至今,體現(xiàn)了客家人在精神文化重建中對原鄉(xiāng)文化的堅守。
明末清初,清政府頒布“遷海令”,封鎖了沿海地區(qū),通令沿海居民向內(nèi)地擠壓(歷史上著名的“湖廣填四川”),人口與土地的再分配形成尖銳的矛盾,于是一部分客民只好攜家出走,另謀出路。他們中的一部分人又回遷贛南,從贛南各縣市姓氏源流資料來看,回遷姓氏在河西片的有些縣竟占到百分之六、七十。因而,這些回遷的客民毋庸置疑地帶來了南方少數(shù)民族百越文化,成了贛閩粵客家文化與南方少數(shù)民族百越文化交流的友好使者。
如:譜例4福建羅元畬族山歌《探娘歌》[6]
譜例5崇義山歌《該只老妹蠻難尋》[7]
崇義山歌《該只老妹蠻難尋》就是與福建畬族山歌《探娘歌》相近的一首贛南客家山歌,至今仍有部分藍(lán)姓、雷姓的畬族人居住在崇義、興國一帶,雖然他們在與贛南客家人長期的生產(chǎn)生活勞動中已經(jīng)漢化,但其山歌的音調(diào)特點(diǎn)仍在客家山歌中留存。
客家人在贛閩粵一帶的生存發(fā)展史,既是一部中原漢人與畬瑤等當(dāng)?shù)赝林用癜l(fā)生血緣、經(jīng)濟(jì)、文化交融形成客家民系的融合發(fā)展史,也是一部詩經(jīng)遺風(fēng)與畬瑤土韻融合、變異,形成具有“天籟之音”美稱的客家山歌的融合發(fā)展史。如今居住在全南縣一帶為數(shù)不多的瑤族人群,仍然保留著自己的語言、服飾和生活習(xí)慣。其音調(diào)中以do、mi、sol為骨干音的宮調(diào)式山歌是漢族山歌中少有的,而贛南客家山歌中的上猶山歌《久哩唔曾到該坑》,則明顯的有著全南瑤族山歌《頭上掛滿珍珠寶》的音調(diào)。
明清以后,閩粵一帶客家人回遷所帶來的有閩粵文化元素的覡歌,使興國山歌在多次的客家人遷徙中不斷發(fā)生變化。如果說當(dāng)年覡歌的普及影響帶動了文化它者的發(fā)展,同樣,流傳在興國一千多年的興國山歌也給覡歌注入了清新的活力。從文字內(nèi)容上看,覡歌大部分是以敘事為主,有簡單的比興和夸張手法。與覡歌相比,“興國山歌則擅長比興、夸張、對比、擬人、諧音、反襯、重疊等等,簡直無所不用其極”[8]。
從音樂形式上看,由于“山歌是山野之歌,色調(diào)明快,高亢昂揚(yáng),什么都能唱,感覺上比較“放”;而覡歌是在室內(nèi)家庭演唱,色調(diào)凝重,深沉渾厚,內(nèi)容莊重神圣,顯得原始”[8]。以興國山歌《生當(dāng)老妹蠻難嘲》與覡歌《裝身》為例可以看出,在音樂調(diào)式上二者都采用五聲羽、徵調(diào)式(6 1 2 3 5 6或5 6 1 2 3 5);在節(jié)拍的組合上都是2/4 3/4 5/8拍子組成,音型、節(jié)奏型上有前十六音符與后十六音符結(jié)合交叉進(jìn)行的特點(diǎn),開頭伴奏都是采用小鑼敲擊,音符都采用了顫音、下滑音的表現(xiàn)手法。在音區(qū)表現(xiàn)上,興國山歌旋律多在中、高音區(qū)進(jìn)行,覡歌的旋律進(jìn)行則多在中、低音區(qū)進(jìn)行,為了顯示其莊重、完整的特點(diǎn),旋律進(jìn)行時的速度往往較平和,常常伴有和聲、幫腔。用興國方言演唱的覡歌和興國山歌,在長期的融合借鑒中互為滲透,你中有我,我中有你,并且衍生出“興國山歌劇”這一新的藝術(shù)樣式。
“異域文化之水流過,不是簡單地淌走,而是就地滲下去,與當(dāng)?shù)匚幕嗷ソ?、融合?!盵8]興國山歌與覡歌在流傳過程中的變異和衍生是其自身發(fā)展的手段,以地名命名的興國山歌的文化嬗變和覡歌在興國的重構(gòu),充分說明了萬物皆流皆變,沒有什么保存完好的原生態(tài)或原形態(tài)客家山歌,正如我們只能從少數(shù)字詞中得以論證客家話是漢語言發(fā)展變異的結(jié)果一樣,客家山歌的音樂也在其發(fā)展過程中,遭遇了因自然與人為的變遷、文化形態(tài)與生態(tài)環(huán)境的變遷所帶來的“尷尬”。
一部客家人由北至南的遷徙史,既推動了中原文化由北向南的傳播與發(fā)展,也形成了獨(dú)具魅力的贛南客家山歌藝術(shù)。贛南客家山歌的形成,包含了3個方面的重要因素:中原母語與音樂元素;沿途各地方言與音樂元素;本地土語與音樂元素。贛南客家山歌特有的文化功能,不僅保存了一個族群的集體記憶,陪伴著長期生活在山野鄉(xiāng)間的客家人生產(chǎn)生活、繁衍生息,而且在“情感溝通、文化傳遞和族群認(rèn)同等方面發(fā)揮了獨(dú)特的作用”[9]。對于弘揚(yáng)和研究優(yōu)秀傳統(tǒng)音樂文化,推進(jìn)民族民間音樂創(chuàng)作與發(fā)展提供了極其珍貴的史料和價值。
[1]趙世林.論民族文化傳承的本質(zhì)[J].北京大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2002,39(3),12-16.
[2]嚴(yán)奇巖.族群性和地域性:四川客家教育研究——以四川客家“崇文重教”為重點(diǎn)考察[D].重慶:西南大學(xué),2007:4,27.
[3]黃健民.簡述興國山歌的發(fā)展史[C]//客家山歌新論,北京:中國戲劇出版社,2006:39-61.
[4]劉雪霞.河南方言語音的演變與層次[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2006:4,34.
[5]李如龍.客家方言與客家的歷史文化[J].嘉應(yīng)大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué),1998(2),115-119.
[6]袁大位.江西客家民歌概述[C]//江西客家民歌研究,北京:中國文聯(lián)出版社,2006:12-15.
[7]贛州地區(qū)民間歌曲編選小組.贛南民歌集成[M].贛州:贛州地區(qū)文化局,1983:5,55.
[8]唐玉琴.說“調(diào)覡”——由民俗文化活動引發(fā)的思考[J].文藝爭鳴,2010,189(11),109-110.
[9]嚴(yán)奇巖.“寧賣祖宗田,不賣祖宗言”的文化解讀[J].天府新論,2007(2),129-132.