梁華
(黑河學(xué)院圖書館 黑河 黑龍江 164300)
俄文圖書目錄現(xiàn)在是我國(guó)大多數(shù)圖書館目錄體系的一個(gè)重要組成部分。許多館都藏有一定數(shù)量的俄文圖書。因而,俄文圖書編目是圖書館編目工作一部分,計(jì)算機(jī)編目以來,各館在著錄內(nèi)容和著錄格式上不一致,影響了圖書內(nèi)容和特征的揭示,且建成的俄文圖書書目數(shù)據(jù)非常少,與傳統(tǒng)編目工作相比,聯(lián)機(jī)合作編目具有實(shí)時(shí)、快速、共建、共享的特點(diǎn),目前聯(lián)機(jī)合作編目是發(fā)展趨勢(shì)。
黑龍江大學(xué)圖書館依托其俄文文獻(xiàn)的優(yōu)勢(shì)率先在我省乃至全國(guó)實(shí)現(xiàn)了俄文聯(lián)機(jī)合作編目。黑河學(xué)院圖書館地處中俄邊境,多年來與俄遠(yuǎn)東各高校圖書館建立了合作關(guān)系通過購買或互贈(zèng)等方式積累了大量俄文原版紙質(zhì)文獻(xiàn)資源。我館目前雖未成為俄文聯(lián)機(jī)合作編目的成員館,向經(jīng)驗(yàn)豐富的黑龍江大學(xué)圖書館學(xué)習(xí),初步自建俄文原版書的書目數(shù)據(jù)庫。
2.1 編目規(guī)則的統(tǒng)一,促進(jìn)聯(lián)機(jī)編目,實(shí)現(xiàn)資源共享
著錄標(biāo)準(zhǔn)、著錄格式的統(tǒng)一,有助于在更大范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)俄文書目資源的共享。科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,自動(dòng)化管理和信息檢索的需要,也使得俄文圖書著錄標(biāo)準(zhǔn)化成為必然的發(fā)展趨勢(shì)。目前,俄語國(guó)家對(duì)于俄文圖書的著錄,采用《國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)目錄著錄(ISBD)》的規(guī)定,另外俄文圖書的在版編目(CIP)數(shù)據(jù)也是依據(jù)ISBD編制的,因此在確定本館俄文圖書著錄標(biāo)準(zhǔn)時(shí)應(yīng)以ISBD作為主要著錄標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)還應(yīng)參考俄羅斯國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。
就著錄格式而言應(yīng)依據(jù)最新的MARC21作為書目數(shù)據(jù)格式,在統(tǒng)一的MARC格式支持下,各數(shù)據(jù)系統(tǒng)可有效地實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)共享和聯(lián)合編目,同時(shí)也大大加強(qiáng)了文獻(xiàn)的記錄功能,加強(qiáng)了文獻(xiàn)的標(biāo)引深度,為大規(guī)模網(wǎng)絡(luò)化編目和目錄數(shù)據(jù)共享提供了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
2.2 軟硬件設(shè)備的科學(xué)配置
俄文文字的輸入與編輯:
2.2.1 借助windows的多語言支持功能
借助安裝的俄文輸入法就可以通過鍵盤方便地對(duì)進(jìn)行處理,大大提高了俄文輸入與編輯的速度。
2.2.2 借助中文輸入法的軟鍵盤
此種方法使用起來簡(jiǎn)單、方便,但俄文字符的錄入速度較慢,視覺效果不是很好。
我館只對(duì)俄文圖書進(jìn)行簡(jiǎn)單著錄,不做主題標(biāo)引,在著錄過程中做好、1--、260、等字段的著錄工作。
3.1 100字段的著錄
100 字段(個(gè)人名稱主要款目)的著錄
俄文圖書題名頁中,責(zé)任者款目經(jīng)常是以名在前、姓在后的方式出現(xiàn),編目時(shí)應(yīng)以倒置形式著錄,即姓在前、名在后,指示符為1。
例 1:1001#|aБелянко, Ольга Евг еньевна
3.2 260字段(出版發(fā)行項(xiàng))的著錄
這類字段出版地須注意多個(gè)出版地、出版社的著錄。
3.2.1 通常情況
例8:260|aСПб.:|bНаука,|c1977.
3.2.2 一個(gè)出版地,兩個(gè)出版社。
例9:260|aМ .:|bНаука:|bТехника,|c1977.
3.2.3 兩個(gè)出版地,一個(gè)出版社。
例10:260|aМ .-Л.:|bНаука,|c1977
3.2.4 多個(gè)出版地,多個(gè)出版社。
例11:260|aМ .:|bНаука;|aЛ.:|bТехника , |c1977.
3.3 700字段作者名稱應(yīng)為一格原形,在書目信息中如果出現(xiàn)了 переводчик (譯者)和 пер.с чего кого(何人從何種語翻譯)這樣的形式,如何區(qū)分?我館這樣著錄:переводчик后的作者名稱已是一格形式,在700字段照錄;пер.с чего后的作者名稱必須變?yōu)橐桓裥问健?/p>
4.1 轉(zhuǎn)變回溯建庫的工作理念
回溯建庫工作是一項(xiàng)繁瑣而細(xì)致的工作,特別是集中突擊、趕時(shí)間。保證工作質(zhì)量的難度較大。全館應(yīng)統(tǒng)籌安排有規(guī)劃、有步驟地對(duì)館藏文獻(xiàn)逐次進(jìn)行回溯建庫工作。
4.2 增加CALIS俄文聯(lián)機(jī)合作編目成員館的數(shù)量
截至2007年底,CALIS俄文聯(lián)機(jī)合作編目成員館僅18家,且全部都是高校圖書館,目前,我國(guó)國(guó)內(nèi)有1000多家高校圖書館,可見CALIS成員館的發(fā)展?jié)摿艽?/p>
4.3 加強(qiáng)俄文編目人員的培訓(xùn),做好編目隊(duì)伍梯隊(duì)建設(shè)工作
編目人員對(duì)文獻(xiàn)著錄規(guī)則掌握的準(zhǔn)確性直接關(guān)系到書目數(shù)據(jù)的的質(zhì)量。編目人員應(yīng)不斷更新自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),不斷提高外語水平和計(jì)算機(jī)技術(shù),減少錯(cuò)誤的發(fā)生。
4.4 充分利用網(wǎng)上資源,完善書目數(shù)據(jù)
網(wǎng)絡(luò)上豐富的資源,可以給俄文圖書編目以借鑒和輔助,能在CALIS公共目錄檢索系統(tǒng)(http://opac.calis.edu.cn)等網(wǎng)站借鑒到完整的編目數(shù)據(jù)。有些圖書涉及的學(xué)科比較偏,可求助于網(wǎng)絡(luò)以準(zhǔn)確分類。在線翻譯網(wǎng)站可以實(shí)現(xiàn)中俄在線互譯,這些都是編目員不可缺少的實(shí)用工具。
我院2009年至今進(jìn)行了俄文圖書編目與回溯建庫工作,我們邊工作,邊成長(zhǎng),工作中還有許多不足的地方,成為CALIS聯(lián)機(jī)合作編目的成員館是我們努力的方向,使CALIS聯(lián)合目錄數(shù)據(jù)庫真正成為全國(guó)高校文獻(xiàn)資源共知、共建、共享的橋梁。
[1]宋曉丹,李明珍.俄文圖書編目中的一些疑難問題及其解決方案[J].圖書館學(xué)刊,2008(1).
[2]付雅慧.俄文圖書聯(lián)機(jī)合作編目的成功實(shí)踐——記黑龍江大學(xué)圖書館俄文聯(lián)機(jī)合作編目[J].圖書館建設(shè),2009(2).
[3]鄧小沈.黑龍江省圖書館俄文圖書回溯建庫工作的思考[J].內(nèi)蒙古科技與經(jīng)濟(jì),2011(13).