国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

清中葉以來(lái)北京官話(huà)反身代詞的演變*

2013-07-08 03:06:10李丹丹
關(guān)鍵詞:個(gè)兒官話(huà)口語(yǔ)

李丹丹

引 言

自呂叔湘先生撰寫(xiě)《近代漢語(yǔ)指代詞》以來(lái),對(duì)代詞系統(tǒng)的研究就一直是近代漢語(yǔ)研究的熱點(diǎn),但相對(duì)于“咱”、“您”、“們”的激烈討論,反身代詞這一領(lǐng)域的成果卻較為少見(jiàn)。似乎在近代漢語(yǔ)中,反身代詞的系統(tǒng)較小,數(shù)量不多,爭(zhēng)議較少,因而也缺乏研究的價(jià)值①近年來(lái)漢語(yǔ)反身代詞的研究主要是從生成語(yǔ)法的角度探討“自己”的句法屬性。由于“自己”具有的一些特性如“允許長(zhǎng)距離約束”、“泛指用法”等,對(duì)Chomsky 提出的“約束理論”形成挑戰(zhàn),因而學(xué)界提出種種理論來(lái)進(jìn)行解釋。如Huang(1984) ,Tang(1989) ,Huang &Tang(1991) ,Cole、Hermon &Sung(1990) ,Cole & Sung(1994) ,Xu(1993,1994) ,Yu(1992,1996) 和 Pan(1997) 、Huang & Liu(1999) ,Liu(1999) 與 Huang(1999) 等。其中引人注目的是程工(1999a,1999b) 、董秀芳(2002) 、朱冠明(2007) ,他們改變了過(guò)去從現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)平面尋求解釋的思路,轉(zhuǎn)而從歷時(shí)角度即“自己”的來(lái)源上進(jìn)行考察。。事實(shí)上,近代漢語(yǔ)反身代詞既有地域的區(qū)別,在近代漢語(yǔ)演變?yōu)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)的過(guò)程之中也發(fā)生過(guò)復(fù)雜的變化。吳福祥就較早注意到反身代詞的南北差異②吳福祥:《敦煌變文的人稱(chēng)代詞“自己”“自家”》,《古漢語(yǔ)研究》1994 年第4 期。,筆者也發(fā)現(xiàn),北方官話(huà),南方官話(huà),吳、閩、客等南方方言原本都使用“自家”作為反身代詞的主要形式,但13 世紀(jì)末至14 世紀(jì)中葉時(shí),由于北方第一人稱(chēng)復(fù)數(shù)包括式和排除式對(duì)立的出現(xiàn),北方官話(huà)的反身代詞主要形式從“自家”演變?yōu)椤白约骸保戏焦僭?huà)、南方方言的反身代詞主要形式則仍為“自家”③參見(jiàn)李丹丹:《〈人中畫(huà)〉琉球?qū)懕镜摹白约摇薄嬲摑h語(yǔ)南北雙方反身代詞發(fā)展軌跡》,《中國(guó)語(yǔ)學(xué)》2008 年總第255 期,日本:日本中國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì),第78—94 頁(yè)。。在“自己”使用頻率大增的同時(shí),北方官話(huà)是否還存在其他的反身代詞形式,它們又是怎么產(chǎn)生的?本文對(duì)清中葉以來(lái)北方官話(huà)的代表北京官話(huà)進(jìn)行了調(diào)查。

一、“自家”的消失

調(diào)查發(fā)現(xiàn),清中葉以后北京官話(huà)反身代詞系統(tǒng)的第一個(gè)變化是“自家”的消失。這一方面的討論,拙作曾專(zhuān)門(mén)討論過(guò)①李丹丹:《〈人中畫(huà)〉琉球?qū)懕镜摹白约摇薄嬲摑h語(yǔ)南北雙方反身代詞發(fā)展軌跡》,《中國(guó)語(yǔ)學(xué)》2008 年總第255 期,日本:日本中國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì),第78—94 頁(yè)。,下面簡(jiǎn)單提及。

《紅樓夢(mèng)》庚辰本②《脂硯齋重評(píng)石頭記》( 庚辰本) ,本文稱(chēng)《紅樓夢(mèng)》庚辰本,《古本小說(shuō)集成》,上海:上海古籍出版社,1994 年。(簡(jiǎn)稱(chēng)《紅》)的反身代詞主要形式為“自己”,出現(xiàn)478 例;“自家”僅余3 例,這3例為:

(1) 那寶玉是個(gè)丈八的燈臺(tái)——照見(jiàn)人家,照不見(jiàn)自家的。( 《紅》19 回)

(2) 如今連他正緊( 經(jīng)) 婆婆大太太都嫌了他,說(shuō)他“雀兒揀著旺處飛,黑母雞一窩兒,自家的事不管,倒替人家去瞎張羅”。( 《紅》65 回)

(3) 雖然還有輻余的,但他們既辛苦鬧一年,也要叫他們剩些,粘補(bǔ)粘補(bǔ)自家。( 《紅》56 回)

其中例(1)、(2)的“自家”出現(xiàn)在熟語(yǔ)中,不一定代表當(dāng)時(shí)的實(shí)際語(yǔ)言現(xiàn)象;例(3)的“自家”可理解為反身代詞或“自己家”,從其所在句子的整體意義來(lái)看,似乎更接近于“自己家”。即便為反身代詞,《紅》庚辰本的“自家”與“自己”相比,也數(shù)量極少。

之后“自家”在《兒女英雄傳》③《兒女英雄傳》,《古本小說(shuō)集成》,上海:上海古籍出版社,1994 年。中出現(xiàn)8 例,在《語(yǔ)言自邇集》④Yü-yen tzdǔ-erh chi,a progressive course designed to assist the student of colloquial Chinese,as spoken in the capital and the metropolitan department,in eight parts,Secretary to H.B.M. Legation at Peking.京都大學(xué)文學(xué)部藏本。中出現(xiàn)2 例,在《官話(huà)指南》⑤《官話(huà)指南》,京都大學(xué)文學(xué)部藏本,文求堂,1903 年。中已經(jīng)消失。下表是相關(guān)數(shù)據(jù):

清中葉北京官話(huà)材料中的反身代詞“自家”、“自己”

二、“各自”的發(fā)展和“各自各兒”的出現(xiàn)

在“自家”瀕臨消失的同時(shí),《紅》中又出現(xiàn)了一個(gè)類(lèi)似于反身代詞的新形式“各自”:

(4) 你的意思我卻知道,守著舊舊姨爹住著,未免拘緊了你,不如你各自住著,好任意施為。( 《紅》4 回)

(5) 寶玉不待說(shuō)完,便答道:“正是呢,我們卻有個(gè)家塾,合族中有不能延師的,便可入塾讀書(shū),子弟們中亦有親戚在內(nèi)可以附讀。我因業(yè)師上年回家去了,也現(xiàn)荒廢著呢。家父之意,亦欲暫送我去溫習(xí)舊書(shū),待明年業(yè)師上來(lái),再各自在家里讀?!? 《紅》7 回)

(6) 寶玉見(jiàn)他這樣,還認(rèn)作是昨日中晌的事,那知晚間的這段公案,還打恭作揖的。林代( 黛)玉正眼也不看,各自出了院門(mén),一直找別的姊妹去了。( 《紅》27 回)

(7) 寶釵滿(mǎn)心的委屈氣忿,待要怎樣,又怕他母親不安,少不得含淚別了母親,各自回來(lái),到房里整哭了一夜。( 《紅》34 回)

(8) 賈蓉還要抬往賴(lài)家去赴席,薛蟠百般央告,又命他不要告訴人,賈蓉方依允了,讓他各自回家,賈蓉仍往賴(lài)家回復(fù)賈珍。( 《紅》47 回)

(9) 誰(shuí)知蘭小子這一個(gè)新進(jìn)來(lái)的奶子也十分的妖喬,我也不喜歡他。我也說(shuō)與你嫂子了,好不好叫他各自去罷。( 《紅》78 回)

(10) 薛蟠再來(lái)找寶蟾,已無(wú)蹤跡了,于是恨的只罵香菱。至晚飯后,已吃得醺醺然,洗澡時(shí)不防水略熱了些,燙了腳,便說(shuō)香菱有意害他,赤條精光趕著香菱踢打了兩下。香菱雖沒(méi)受過(guò)這氣苦,既到此時(shí),也說(shuō)不得了,只好自悲自怨,各自走開(kāi)。( 《紅》80 回)

這里的“各自”不是“各人”的意思,而是“自己”的意思,例(4)的“你各自”是指薛蟠自己,(5)的“各自”是寶玉自己(而不是族中子弟各人,否則就不會(huì)在家讀,而是在家塾中讀了),(6)的“各自”是林黛玉自己(而不是林黛玉和賈寶玉各人),(7)的“各自”是寶釵自己,(8)的“他各自”是薛蟠自己,(9)的“他各自”是奶子自己,(10)的“各自”是香菱自己?!都t》中還有“各自”表“各人”的例子:

(11) 寶玉、代( 黛) 玉、湘云、探春四個(gè)人也都解了,各自暗暗的寫(xiě)了半日。( 《紅》22 回)

可以看出(11)的“各自”與(4)—(10)的“各自”不一樣,(4)—(10)的“各自”可以出現(xiàn)在單數(shù)的人稱(chēng)代詞“你”(例4)、“他”(例8、9)之前表示復(fù)指,也可以單現(xiàn),功能與意義都如反身代詞。“各自”表“自己”的用法,不僅出現(xiàn)于北京官話(huà)材料,還出現(xiàn)于其他北方官話(huà)材料,比如刊行于1761 年的《老乞大新釋》①《老乞大新釋》,韓國(guó)奎章閣藏書(shū)4871 號(hào)。:

(12) 我這里茶飯么,因我家店小兒新近出去了,委實(shí)沒(méi)人料理。你客人們各自做飯吃罷。( 《老乞大新釋》)

《老乞大新釋》有多個(gè)版本,例(12)的“各自”,在刊行于15 世紀(jì)初的《古本老乞大》②《元代漢語(yǔ)本〈老乞大〉》,韓國(guó)慶北大學(xué)校出版社,2000 年。和16 世紀(jì)初的《老乞大諺解》③《老乞大諺解》,韓國(guó)奎章閣叢書(shū),韓國(guó)京城大學(xué)法文學(xué)部,1994 年。中都作“自”:

(13) 茶飯呵,俺店里小主人家新近出去了,委實(shí)無(wú)人打火。你客人每自做飯吃。( 《古本老乞大》)

(14) 我店里家小新近出去了,委實(shí)沒(méi)人整治。你客人們自做飯吃。( 《老乞大諺解》)這可以說(shuō)明例(12)的“各自”表示“自己”,而非“各人”④例(12) 是店主人家對(duì)前來(lái)借住的朝鮮商人說(shuō)的,文中下一句為商人們回答店主人的“我們?nèi)糇约鹤鲲埑裕伕^椀楪都有么?”也從另一個(gè)角度印證了例(12) 的“各自”就是“自己”的意思。。再往前追溯,我們發(fā)現(xiàn)17 世紀(jì)中葉的《醒世姻緣傳》⑤《醒世姻緣傳》,《古本小說(shuō)集成》,上海:上海古籍出版社,1994 年。和反映更早年代語(yǔ)言面貌的《樸通事諺解》⑥《樸通事諺解》,《朝鮮時(shí)代漢語(yǔ)教科書(shū)叢刊》,北京:中華書(shū)局,2005 年。中都有表“自己”的“各自”,如:

(15) 叫我在墳上修行,守著爹娘墳?zāi)?,你也各自焚修,此?huà)更好。( 《醒世姻緣傳》93 回)

(16) 童奶奶道:“有個(gè)薄禮,我各自封著哩,二位爺沒(méi)有甚么相倍呀?”( 《醒世姻緣傳》81 回)

(17) 我囑付你,到那里各自省睡些個(gè),黑夜用心好生看著,我慢慢的跟駕去。( 《樸通事諺解》)

調(diào)查發(fā)現(xiàn),類(lèi)似反身代詞的“各自”只見(jiàn)于北方材料,雖與“自己”相比數(shù)量不多,但在清中葉時(shí)得到較大的發(fā)展,從《樸通事諺解》的1 例、《醒世姻緣傳》的2 例發(fā)展到《紅樓夢(mèng)》庚辰本的12 例,已超越了同時(shí)期的“自家”(3 例),但在之后的北京官話(huà)材料中則較為少見(jiàn)。

那么,這個(gè)類(lèi)似于反身代詞的“各自”是否在北京官話(huà)中消失了呢?調(diào)查發(fā)現(xiàn),編寫(xiě)于18 世紀(jì)末的《紅樓復(fù)夢(mèng)》⑦《紅樓復(fù)夢(mèng)》,《古本小說(shuō)集成》,上海:上海古籍出版社,1994 年。中,有一個(gè)出現(xiàn)在指人名詞和代詞之后表示復(fù)指的“各自各兒”與類(lèi)似于反身代詞的“各自”功能一致,共2 例:

(18) 就將姑娘們各自各兒的屋子做新房,做過(guò)親等滿(mǎn)月后,一箍腦兒回去,你想這該省下多少事? ( 《紅樓復(fù)夢(mèng)》86 回)

(19) 我原先怕鬼怕賊,忽然膽壯,膂力一天長(zhǎng)似一天,端著百十斤的東西就像是二三斤的玩意。我各自各兒也說(shuō)不出這個(gè)理來(lái)。( 《紅樓復(fù)夢(mèng)》87 回)

我們認(rèn)為“各自各兒”應(yīng)是“各自”在口語(yǔ)中加上了“各兒”而成的,可以看作“各自”的一個(gè)形式變體。在19 世紀(jì)后半期的北京官話(huà)課本《語(yǔ)言自邇集》①[英]威妥瑪( Thomas Francis Wade) 著,張衛(wèi)東譯:《語(yǔ)言自邇集——19 世紀(jì)中期的北京話(huà)》,北京:北京大學(xué)出版社,2002 年。中,我們找到這樣的注解:

(20) “各自各兒”就是自己一個(gè)人。這個(gè)事情得你各自各兒去。那房子就是他各自各兒住著。( 《語(yǔ)言自邇集》89 頁(yè))

這非常清楚地解釋了“各自各兒”的意義和用法,該書(shū)還有其他兩處“各自各兒”:

(21) 這打更的白日里沒(méi)事,到夜里就一點(diǎn)空兒也沒(méi)有。他就在那小房子里各自各兒住著,也沒(méi)女人也沒(méi)兒子。( 《語(yǔ)言自邇集》92 頁(yè))

(22) 弟兄們是一個(gè)母親肚子里生的;小的時(shí)候兒,在一塊兒吃、一塊兒玩兒,不分彼此。何等樣兒親熱來(lái)著? 後來(lái)長(zhǎng)大了,漸漸兒的生分的緣故,大約是聽(tīng)了妻妾的挑唆,就爭(zhēng)家產(chǎn),或是聽(tīng)了傍人離間的話(huà),各自各兒懷著異心的,很多。( 《語(yǔ)言自邇集》226 頁(yè))

該書(shū)并沒(méi)有類(lèi)似于反身代詞的“各自”的例子,可見(jiàn)約在19 世紀(jì)后半期,類(lèi)似于反身代詞的“各自”已經(jīng)消失,“各自各兒”取代了“各自”,這就是19 世紀(jì)中期后“各自”少見(jiàn)的原因?!案髯愿鲀骸痹?9 世紀(jì)末的《俠女奇緣》②文康:《俠女奇緣》,北京:北京燕山出版社,2007 年。中還能找到用例:

(23) 此是生死機(jī)關(guān),你須各自各兒拿定主意,免生后悔。( 《俠女奇緣》70 回)

三、“自己個(gè)兒”和“自個(gè)兒”的出現(xiàn)

此外,《兒女英雄傳》中還出現(xiàn)了反身代詞的另一個(gè)新形式“自己個(gè)兒”:

(24) 經(jīng)官動(dòng)府,聽(tīng)審隨衙,也說(shuō)不了。這咱們可講得是各由天命。要是你自己個(gè)兒招些邪魔外祟來(lái),弄的受了累,那我可全不知道。( 《兒女英雄傳》5 回)

(25) 難道還改得口哇? 改了也是造孽。我自己個(gè)兒造孽倒有其限,這是我為人家姑娘許的,那不給姑娘添罪過(guò)哪? ( 《兒女英雄傳》21 回)

這種用法也不是北京官話(huà)所獨(dú)有的,在1883 年刊行的朝鮮官話(huà)課本《華音啟蒙諺解》③《華音啟蒙諺解》,《朝鮮時(shí)代漢語(yǔ)教科書(shū)叢刊》,北京:中華書(shū)局,2005 年。中也出現(xiàn)了“自己個(gè)兒”:

(26) 我自己個(gè)兒有好茶葉,你先倒一碗開(kāi)水來(lái),把茶葉擱得碗里頭,蓋上碗蓋多悶一候兒,別教他出氣罷。( 《華音啟蒙諺解》)

之后,“自各兒”在《官話(huà)指南》中也出現(xiàn)了:

(27) 你趕緊的拿茶葉去,我自各兒沏上罷。( 《官話(huà)指南》第3 卷2 章)

(28) 哼,給你鑰匙,你自各兒開(kāi)罷,那衣架子上掛著的那些個(gè)皮襖,皮褂子,斗篷,是得在背陰兒地方晾晾。( 《官話(huà)指南》第3 卷10 章)

19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初,“自各兒”開(kāi)始流行,因?yàn)槌本┕僭?huà)作品外,在《小五義》④《小五義》,《古本小說(shuō)集成》,上海:上海古籍出版社,1994 年。等北方官話(huà)材料中也能見(jiàn)到該用法,連江蘇常熟人曾樸的作品《孽?;ā发佟赌鹾;ā?,杭州:浙江古籍出版社,2011 年。中都能見(jiàn)到不少用例(6 例),可能其青年時(shí)期在北京游歷和應(yīng)考,學(xué)會(huì)了這個(gè)新的用法。值得注意的是,《官話(huà)指南》記作“自各兒”,其他書(shū)則記作“自個(gè)”或“自個(gè)兒”:

(29) 艾虎看畢,自個(gè)又奔了北邊夾道,重新再奪貔犴門(mén),繞了一個(gè)四方的彎兒。( 《小五義》71 回)

(30) 現(xiàn)在沒(méi)人能管我,我自個(gè)兒又管不了,若硬把我留在這里,保不定要鬧出不好聽(tīng)的笑話(huà)。( 《孽?;ā?6 回)

上面這兩例的功能和意義與(27)、(28)是一致的,可見(jiàn),“自各兒”和“自個(gè)兒”、“自個(gè)”是同一個(gè)詞的不同記法,“各兒”也等于“個(gè)兒”或“個(gè)”。因此“自己個(gè)兒”和“自各(個(gè))兒”的“各(個(gè))兒”應(yīng)該是同一構(gòu)詞成分的不同記法。為稱(chēng)述方便,我們下面記為“個(gè)兒”?!白约簜€(gè)兒”和“自個(gè)兒”的出現(xiàn)年代有先后之分,“自個(gè)兒”很有可能是由“自己個(gè)兒”減音而成的。

四、現(xiàn)代北京官話(huà)反身代詞系統(tǒng)的整合與討論

從清中葉以來(lái),北京官話(huà)除“自家”、“自己”外又新產(chǎn)生了“自己個(gè)兒”、“自個(gè)兒”等反身代詞。詞匯系統(tǒng)有著經(jīng)濟(jì)性的特點(diǎn),要求最大限度的避免重復(fù)②George Kingsley Zipf,Human Behavior and the Principle of Least Effort,Cambridge Addison-Wesley Press,1949,p.19.,上述反身代詞功能的重合,是與這種特點(diǎn)相悖的。從語(yǔ)法化的角度來(lái)看,能表達(dá)同一語(yǔ)法功能的多種并存形式經(jīng)過(guò)篩選和淘汰,最終會(huì)縮減到一二種③Paul J.Hopper,On some principles of grammaticalization ,in Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine ( ed.) ,Approaches to Grammaticalization,vol.1,1991,pp.17—36.,因此北京官話(huà)的反身代詞系統(tǒng)必將進(jìn)行整合。

從周一民1998 年出版的《北京口語(yǔ)語(yǔ)法》④周一民:《北京口語(yǔ)語(yǔ)法》,北京:語(yǔ)文出版社,1998 年,第154—190 頁(yè)。中可知,20 世紀(jì)末北京口語(yǔ)中的反身代詞有:自個(gè)兒、自己、自己個(gè)兒、個(gè)個(gè)兒(原書(shū)按:多用“自個(gè)兒”;“自己個(gè)兒、個(gè)個(gè)兒”顯得比較土氣,有減少的趨勢(shì))??梢?jiàn),清中葉后產(chǎn)生的“各自”、“各自各兒”在20 世紀(jì)末已經(jīng)消失。而據(jù)我們的調(diào)查⑤2010 年8 月,我們對(duì)北京《瞭望東方周刊》雜志社與《每日電訊》報(bào)社北京籍( 父輩或祖輩開(kāi)始在北京生活) 的20 位工作人員進(jìn)行了調(diào)查,青年組年齡25—35 歲9 人,中年組:35—55 歲11 人,調(diào)查協(xié)助人新華社高雪梅,特此鳴謝。,“自己”和“自個(gè)兒”是目前北京口語(yǔ)最常用的反身代詞,“自己個(gè)兒”偶爾還能聽(tīng)到,但年輕人多不說(shuō),而“個(gè)個(gè)兒”年輕人大都沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。也就是說(shuō),當(dāng)代北京官話(huà)反身代詞主要形式只剩下“自己”和“自個(gè)兒”。

文章至此,我們基本理清了清中葉以來(lái)北京話(huà)反身代詞系統(tǒng)的演變過(guò)程,但有幾個(gè)問(wèn)題值得進(jìn)一步思考:第一,“自己個(gè)兒”為何演變?yōu)椤白詡€(gè)兒”?第二,“各自各兒”為何消失?第三,“各自”和“各自各兒”是否進(jìn)入了北京官話(huà)的反身代詞系統(tǒng)?

關(guān)于第一個(gè)問(wèn)題,江藍(lán)生對(duì)北京話(huà)的減音現(xiàn)象有著非常準(zhǔn)確的觀(guān)察:“多音節(jié)詞語(yǔ)快讀時(shí)往往發(fā)生減音現(xiàn)象是北京話(huà)口語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)。”⑥江藍(lán)生:《〈燕京婦語(yǔ)〉所反映的清末北京話(huà)特色( 上) 》,《語(yǔ)文研究》1994 年第4 期。江先生提出的例子“也不知是”在口語(yǔ)中減音讀為“也不是”再變成“也不”,“可惜了兒”減音讀為“可了兒”,《北京方言詞典》記錄的“不差么兒”是“不差什么”的減音形式。這說(shuō)明了北京話(huà)口語(yǔ)的多音節(jié)減音是規(guī)律性的,而并非隨意的,北京話(huà)口語(yǔ)中三音節(jié)及三音節(jié)以上的詞語(yǔ)容易雙音節(jié)化?!白约簜€(gè)兒”經(jīng)常出現(xiàn)在代詞和指人名詞的后面表示復(fù)指,會(huì)形成四個(gè)或四個(gè)以上的音節(jié)構(gòu)成的短語(yǔ)(如“我自己個(gè)兒”),而北京口語(yǔ)中多音節(jié)詞語(yǔ)快讀時(shí)往往發(fā)生減音現(xiàn)象,因此在實(shí)際讀音中讀作了“自個(gè)兒”?!豆僭?huà)指南》如實(shí)記錄了這種實(shí)際讀音,但這種實(shí)際讀音出現(xiàn)的年代應(yīng)該更早。

關(guān)于第二個(gè)問(wèn)題,上文提到周一民記錄的20 世紀(jì)末北京口語(yǔ)中的反身代詞還有一個(gè)“個(gè)個(gè)兒”,這個(gè)“個(gè)個(gè)兒”是什么呢?我們認(rèn)為,“個(gè)個(gè)兒”是“各自各兒”減音減去了“自”字而成①《漢語(yǔ)方言詞匯》( 北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系語(yǔ)言學(xué)教研室編,北京:語(yǔ)文出版社,1995 年) 將其記為“各個(gè)兒”,可見(jiàn),因?yàn)檫@個(gè)說(shuō)法相當(dāng)口語(yǔ)化,記法也有多種。。把“自己個(gè)兒”和“各自各兒”放在一起,可發(fā)現(xiàn)它們的演變階段完全一樣:

“自己”和“各自”后面加上“個(gè)/各兒”,后又都省去了第二個(gè)音節(jié)“己”和“自”,變成了“自個(gè)兒”和“各各兒(即:個(gè)個(gè)兒)”。因此,“各自各兒”并沒(méi)有在北京話(huà)中消失,而是減音成了“個(gè)個(gè)兒”并一直沿用到20 世紀(jì)末。

關(guān)于第三個(gè)問(wèn)題,從上文可看出“各自”的功能和意義不僅與反身代詞高度相似,而且經(jīng)歷了和反身代詞“自己”一樣的演變歷程?!皞€(gè)個(gè)兒”在20 世紀(jì)末仍是北京口語(yǔ)的反身代詞,因此,其前身“各自各兒”和“各自”在清代也應(yīng)屬于北京官話(huà)的反身代詞。

猜你喜歡
個(gè)兒官話(huà)口語(yǔ)
酒中的口語(yǔ)詩(shī)
文苑(2018年22期)2018-11-19 02:54:18
提高口語(yǔ)Level 讓你語(yǔ)出驚人
個(gè)兒高到底好不好
口語(yǔ)對(duì)對(duì)碰
Negative transfer of Henan Dialectto English Pronunciation
青春歲月(2015年21期)2015-12-15 11:52:47
讓座
幽默大聯(lián)盟
大樹(shù)媽媽個(gè)兒高
征集官話(huà)易祛除官話(huà)難
西南官話(huà)中古泥來(lái)母的今讀類(lèi)型與演變層次
邵阳县| 余江县| 西和县| 玉田县| 三都| 突泉县| 山阳县| 高唐县| 黎城县| 江川县| 古田县| 湘西| 杨浦区| 乡城县| 翁牛特旗| 兴城市| 鄂伦春自治旗| 岳池县| 洪江市| 孝昌县| 廉江市| 临邑县| 苍山县| 新蔡县| 朝阳市| 湘乡市| 大石桥市| 巧家县| 商水县| 邻水| 潞城市| 合阳县| 清丰县| 榆社县| 青浦区| 鱼台县| 同仁县| 吉木乃县| 满城县| 绥棱县| 永和县|