專題策劃:本刊編輯部
專題執(zhí)行:王靜、郝科、王宏州、劉龍、許晶、張瑜洋
3月21日,在由中央美術(shù)學(xué)院院長潘公凱,著名德國藝術(shù)史學(xué)家、ZKM顧問漢斯 · 貝爾廷(Hans Belting),漢學(xué)家、歌德學(xué)院創(chuàng)建人米歇爾 · 康 · 阿克曼(Michael Kahn-Ackermann)主講的講座“另一種現(xiàn)代性?”中,漢斯 · 貝爾廷曾提到他想重新認識藝術(shù),在西方的當(dāng)代藝術(shù)已經(jīng)在某種程度上面臨創(chuàng)造力困境的今天,亞洲、南美洲的藝術(shù)是否能夠取代現(xiàn)存的歐美藝術(shù)?他認為我們的藝術(shù)史已經(jīng)走到歷史的關(guān)鍵時刻,藝術(shù)向更多的方向打開自己,呈現(xiàn)更多可能,他也想邀請中國的同行討論:如何對藝術(shù)進行界定?同時在3月25日在與盧迎華和蘇偉“再談《現(xiàn)代主義后的藝術(shù)史》”的對話中,貝爾廷也表達過類似的觀點。而從即將于今年6月開展的第55屆威尼斯雙年展中中國平行展的“扎堆”現(xiàn)象,及從去年年底就開始醞釀到今年年初大規(guī)模爆發(fā)的“當(dāng)代水墨”熱潮中,也從另一個側(cè)面表述著中國的策展人和藝術(shù)家們對于輸出自我文化意識和藝術(shù)表現(xiàn)的種種“野心”—且不論這種“野心”是出于當(dāng)代市場稍顯疲軟后另辟蹊徑的商業(yè)化操作,還是潛心尋找文化意識延續(xù)及裂變可能性的嚴肅思考。
但正如米歇爾 · 康 · 阿克曼(Michael Kahn-Ackermann)在談到中國現(xiàn)代藝術(shù)的發(fā)展時所說,1985年的中國藝術(shù)家像土匪一樣逃到西方當(dāng)代藝術(shù)市場中,把所有的東西搶走并穿在自己身上,穿得很奇怪、很有意思,卻都以“現(xiàn)代化”的名義。他們只想在現(xiàn)代化里找一個自我解放的方式,同時也不考慮藝術(shù)市場,因為市場根本不存在。90年代以后,阿克曼發(fā)現(xiàn)兩個重要現(xiàn)象,第一中國開始反思傳統(tǒng),反對盲目仿造西方;第二中國自己開始發(fā)展藝術(shù)市場。針對盲目仿造西方這一問題,他提到中國學(xué)界新概念的出現(xiàn)—“中國性”,該概念試圖避免所謂“現(xiàn)代性”的西方圈套,避免一律大敘事。阿克曼建議,面對中國復(fù)雜的現(xiàn)實,重新回到對“現(xiàn)代性”的思考,思考什么是現(xiàn)代化的意義?什么是另一種現(xiàn)代性?
與上世紀(jì)90年代很多藝術(shù)家努力尋找與革命記憶或戲謔現(xiàn)實的符號化努力不同,今天藝術(shù)樣式的雜多性似乎為當(dāng)代文化的發(fā)展環(huán)境營造出了更加寬松與自信的氛圍,藝術(shù)家們不再簡單地希望得到西方話語系統(tǒng)的俯視性贊許或施恩(至少在表面上不會表現(xiàn)出單純的賣乖嘴臉),但泥沙俱下的自信與自滿有時卻也不可避免地讓某些形式(材料、主題和藝術(shù)門類)沾染上跳梁者的膚淺氣質(zhì)。中國當(dāng)代藝術(shù)在世界文化的系統(tǒng)中到底處于怎樣的位置?西方的當(dāng)代藝術(shù)是否也面臨著像中國一樣的困境和煩惱(如傳統(tǒng)的束縛、整體創(chuàng)新腳步的停滯或放緩、市場的干預(yù)所帶給藝術(shù)創(chuàng)作中的浮躁氣息等)?是否存在著一種具有“國際性”的藝術(shù)語言等等?在大而化之的理論分析已經(jīng)成為把握潮流的簡單藥方的時,生動的欠缺卻總會讓文字和觀點顯得干澀與說教,而回到不同個體的視角來分散理論上對于潮流的斷然分析與概括,也是本期專題的目的之一,具有“海歸背景”的策展人、植根本土的藝術(shù)家、在東西方世界來回穿梭的行業(yè)從業(yè)者,他們?nèi)绾慰创爸袊健彼囆g(shù)或“中國當(dāng)代”的輸出?“輸出”的目的何在?又或者“輸出”的概念本身就是一個偽命題?當(dāng)難免會有片面性存在的各方觀點匯聚在一起的時候,思考的維度或許也會因此拓寬,并引發(fā)出日后更進一步的體系建立與深層思考吧。(文/郝科)