于永生
《甄傳》的原著作者流瀲紫對古詩詞頗有研究,她在小說和電視劇中都大量使用了經(jīng)典詩句,讓觀眾嘆為觀止。
《甄傳》經(jīng)常出現(xiàn)經(jīng)典詩句
正在熱播的《甄傳》中,李白的《長相思》、白居易的《長恨歌》、宋朝張玉娘的《蘭雪集》、李商隱的《菊》等都有出現(xiàn),在甄剛出場時,自解名字蘊(yùn)意“一裊楚宮腰”,取自宋蔡伸《一剪梅》,“一裊楚宮腰。那更春來,玉減香消?!被实刍貞?yīng)甄并稱贊她時則稱:“柔橈,嫵媚裊。你果然當(dāng)?shù)闷疬@個名字!”這兩句則來自《史記·司馬相如列傳》。與皇帝結(jié)緣的除夕夜,甄在倚梅園中念了兩句詩“朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘”,來自唐末詩人崔道融的《梅花》。
有趣的是,故事中皇上寵愛甄,贊她美貌時念到的詞正是贊頌宮廷妃嬪的詩句,如杜甫的《虢國夫人》和唐玄宗的《好時光》,而皇上懷念已逝的純元皇后時念的詞,則出自乾隆的《述悲賦》,這首詞正是乾隆哀嘆亡妻之作。
《詩經(jīng)》經(jīng)典段落被大量引用
記者發(fā)現(xiàn),原著作者流瀲紫對《詩經(jīng)》有著特別的偏愛,眾多網(wǎng)友對劇中大量出現(xiàn)的詩詞極為喜愛,隨著劇情播出,網(wǎng)友開始搜尋出處,引發(fā)人們對《詩經(jīng)》重讀。
《甄傳》中涉及《詩經(jīng)》中的大量段落,安陵容為雍正唱的一曲《越人歌》便摘自《詩經(jīng)》,這段曾在電影《夜宴》中為周迅所唱,講述女子暗戀的故事,其中的那句“今夕何夕兮?搴洲中流。今日何日兮?得與王子同舟”深得讀者青睞。除了《越人歌》,劇中還涉及了《詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)》中的《女曰雞鳴》、《詩經(jīng)·邶風(fēng)》中的《擊鼓》等。劇中,甄失寵后決定抽身而退,傷心吟誦“于嗟女兮,無與士耽,士之耽兮,尤可說也;女之耽兮,不可說也”也來自《詩經(jīng)》,而甄在與皇上訣別時心碎至極,脫口而出的《訣別書》則來自漢卓文君之手,“朱弦斷,明鏡缺,朝露,芳時歇,白頭吟,傷離別……”
作家流瀲紫:
《紅樓夢》讀了十幾遍
很多觀眾發(fā)現(xiàn),流瀲紫在一部作品中大量借用古代典籍、唐宋詩詞的做法,和曹雪芹寫《紅樓夢》如出一轍。對此,流瀲紫在接受記者采訪時說:“對我影響最深的一本書始終是《紅樓夢》。我出生在一個很普通的家庭里,沒讀過太多書,父母的文化程度也不高,但他們很注重家庭教育,培養(yǎng)了我自強(qiáng)、自立的性格,也培養(yǎng)了我良好的閱讀習(xí)慣。小時候,我通常沒有太多的錢來買書,更多都是站在書店里把自己喜歡的書快速讀完?!?/p>
至于寫作風(fēng)格,流瀲紫說:“向《紅樓夢》致敬是我內(nèi)心的真實感受,我從小到大看《紅樓夢》十幾遍,為曹雪芹的才華所傾倒并景仰他。我寫古代言情小說的文風(fēng)也深受《紅樓夢》影響,可以說《紅樓夢》是我文學(xué)寫作之路上的啟蒙之作?!?/p>