到四川來,覺得此地人建造房屋最是經(jīng)濟?;馃^的磚,常常用來做柱子,孤零零的砌起四根磚柱,上面蓋上一個木頭架子,看上去瘦骨嶙嶙,單薄得可憐;但是頂上鋪了瓦,四面編了竹篦墻,墻上敷了泥灰,遠遠的看過去,沒有人能說不像是座房子。我現(xiàn)在住的“雅舍”正是這樣一座典型的房子。不消說,這房子有磚柱,有竹篦墻,一切特點都應(yīng)有盡有。講到住房,我的經(jīng)驗不算少,什么“上支下摘”,“前廊后廈”,“一樓一底”,“三上三下”,“亭子間”,“茅草棚”,“瓊樓玉宇”和“摩天大廈”各式各樣,我都嘗試過。我不論住在哪里,只要住得稍久,對那房子便發(fā)生感情,非不得已我還舍不得搬。這“雅舍”,我初來時僅求其能蔽風雨,并不敢存奢望,現(xiàn)在住了兩個多月,我的好感油然而生。雖然我已漸漸感覺它是并不能蔽風雨,因為有窗而無玻璃,風來則洞若涼亭,有瓦而空隙不少,雨來則滲如滴漏??v然不能蔽風雨,“雅舍”還是自有它的個性。有個性就可愛。
“雅舍”的位置在半山腰,下距馬路約有七八十層的土階。前面是阡陌螺旋的稻田。再遠望過去是幾抹蔥翠的遠山,旁邊有高粱地,有竹林,有水池,有糞坑,后面是荒僻的榛莽未除的土山坡。若說地點荒涼,則月明之夕,或風雨之日,亦常有客到,大抵好友不嫌路遠,路遠乃見情誼??蛠韯t先爬幾十級的土階,進得屋來仍須上坡,因為屋內(nèi)地板乃依山勢而鋪,一面高,一面低,坡度甚大,客來無不驚嘆,我則久而安之,每日由書房走到飯廳是上坡,飯后鼓腹而出是下坡,亦不覺有大不便處。
“雅舍”共是六間,我居其二。篦墻不固,門窗不嚴,故我與鄰人彼此均可互通聲息。鄰人轟飲作樂,咿唔詩章,喁喁細語,以及鼾聲,噴嚏聲,吮湯聲,撕紙聲,脫皮鞋聲,均隨時由門窗戶壁的隙處蕩漾而來,破我岑寂。入夜則鼠子瞰燈,才一合眼,鼠子便自由行動,或搬核桃在地板上順坡而下,或吸燈油而推翻燭臺,或攀援而上帳頂,或在門框棹腳上磨牙,使得人不得安枕。但是對于鼠子,我很慚愧的承認,我“沒有法子”?!皼]有法子”一語是被外國人常常引用著的,以為這話最足代表中國人的懶惰隱忍的態(tài)度。其實我的對付鼠子并不懶惰。窗上糊紙,紙一戳就破;門戶關(guān)緊,而相鼠有牙,一陣咬便是一個洞洞。試問還有什么法子?洋鬼子住到“雅舍”里,不也是“沒有法子”?比鼠子更騷擾的是蚊子?!把派帷钡奈檬?,是我前所未見的?!熬畚贸衫住闭嬗衅涫?!每當黃昏時候,滿屋里磕頭碰腦的全是蚊子,又黑又大,骨骼都像是硬的。在別處蚊子早已肅清的時候,在“雅舍”則格外猖獗,來客偶不留心,則兩腿傷處累累隆起如玉蜀黍,但是我仍安之。冬天一到,蚊子自然絕跡,明年夏天——誰知道我還是住在“雅舍”!
“雅舍”最宜月夜——地勢較高,得月較先??瓷筋^吐月,紅盤乍涌,一霎間,清光四射,天空皎潔,四野無聲,微聞犬吠,坐客無不悄然!舍前有兩株梨樹,等到月升中天,清光從樹間篩灑而下,地上陰影斑斕,此時尤為幽絕。直到興闌人散,歸房就寢,月光仍然逼進窗來,助我凄涼。細雨蒙蒙之際,“雅舍”亦復有趣。推窗展望,儼然米氏章法,若云若霧,一片彌漫。但若大雨滂沱,我就又惶悚不安了,屋頂濕印到處都有,起初如碗大,俄而擴大如盆,繼則滴水乃不絕,終乃屋頂灰泥突然崩裂,如奇葩初綻,素然一聲而泥水下注,此刻滿室狼藉,搶救無及。此種經(jīng)驗,已數(shù)見不鮮。“雅舍”之陳設(shè),只當?shù)煤啒愣?,但灑掃拂拭,不使有纖塵。我非顯要,故名公巨卿之照片不得入我室;我非牙醫(yī),故無博士文憑張掛壁間;我不業(yè)理發(fā),故絲織西湖十景以及電影明星之照片亦均不能張我四壁。我有一幾一椅一榻,酣睡寫讀,均已有著,我亦不復他求。但是陳設(shè)雖簡,我卻喜歡翻新布置。西人常常譏笑婦人喜歡變更桌椅位置,以為這是婦人天性喜變之一征。誣否且不論,我是喜歡改變的。中國舊式家庭,陳設(shè)千篇一律,正廳上是一條案,前面一張八仙桌,一旁一把靠椅,兩旁是兩把靠椅夾一只茶幾。我以為陳設(shè)宜求疏落參差之致,最忌排偶?!把派帷彼?,毫無新奇,但一物一事之安排布置俱不從俗。人入我室,即知此是我室。笠翁《閑情偶寄》之所論,正合我意。
“雅舍”非我所有,我僅是房客之一。但思“天地者萬物之逆旅”,人生本來如寄,我住“雅舍”一日,“雅舍”即一日為我所有。即使此一日亦不能算是我有,至少此一日“雅舍”所能給予之苦辣酸甜我實躬受親嘗。劉克莊詞:“客里似家家似寄?!蔽掖藭r此刻卜居“雅舍”,“雅舍”即似我家。其實似家似寄,我亦分辨不清。
長日無俚,寫作自遣,隨想隨寫,不拘篇章,冠以“雅舍小品”,四字,以示寫作所在,且志因緣。
注:1939年4月作者隨國民政府教育部教科用書編委會遷來重慶北碚,1940年同社會學家吳景超夫妻在北碚主灣(今梨園村)購置平房一棟,以吳景超夫人龔業(yè)雅之名,命名為“雅舍”。
思籌之路
這是一棟典型的“陋室”,然而,梁實秋住進后,卻賓客迎門。一批騷人墨客,經(jīng)常聚會于此,吟詩作畫,彈琴對弈,熱鬧非凡。梁實秋在雅舍寓居7年,創(chuàng)作《雅舍小品》20篇,反響很大,風動一時。作者重點突出的是房子的“敝”、“陋”,可是我們卻能從字里行間體會到人情的溫暖與真切。這便是生活經(jīng)歷作用于作者心境之后,再對文字產(chǎn)生的影響了。
實戰(zhàn)演練
1. 賞析文中畫線的句子的手法及其作用。
看山頭吐月,紅盤乍涌,一霎間,清光四射,天空皎潔,四野無聲,微聞犬吠,坐客無不悄然!
2. 文章結(jié)束語引用劉克莊《玉樓春》中的名句“客里似家家似寄”有何作用?
3. 請分析本文的語言特點。
4. 本文命名為“雅舍”,實際上是記述半山腰的一間陋室。明明是“陋”,為何卻偏要稱“雅”?請簡析之。
答案解析
1. ①運用了擬人、以動襯靜的手法。②形象生動地寫出了雅舍月夜清幽靜謐之美。③表現(xiàn)了作者對雅舍夜景的喜愛之情。
2. ①“客里”一作“客舍”,“寄”即臨時借住。此句是說住在外邊的時候多,住在家里的時候反而少,此句反映了戰(zhàn)亂年代人民的漂泊游離的生活。②作者借此表達抗戰(zhàn)時期流落重慶的復雜感受。③引用劉詞抒發(fā)感慨,避免直露而顯得委婉、細膩。
3. 該文語言上的特色十分鮮明,非常值得賞析、發(fā)揮。概括起來,有四大特點:①駢散相間。作者喜用排偶,對偶、排比句式,幾乎每段都有,或鋪敘,或描寫,異彩紛呈。這些排偶句顯示了很強的文學功力,語言老到,文采斐然。善于將整句與散句配合使用,奇偶互見,駢散相宜,行文活潑,舒卷自如,恰如行云流水,姿態(tài)橫生。②雅俗共存。精致、雅馴的書面語又與淺近、活潑的口語相輔相成。文中許多句子書卷氣甚濃,近乎文言;有的句子則又是十足大白話。如第四段寫各種聲音破壁而來,用了兩組詞語,一組典雅,一組淺俗,卻顛倒不得。文人吟詠詩章是風雅的事,作者連用幾個措辭考究的四字格;日常生活中的種種“不登大雅之堂”的聲音,則用口語羅列,使人如聞其聲,如睹其狀。③引用自如。中外資料,信手拈來,內(nèi)容貼近,形式多樣。引李漁的《閑情偶寄》,只引其題,不征其句,留有余地;引李白的文、劉克莊的詞,則引其句,不述其題,惜墨如金。引述外國人的言論,只引大意,未見原文。種種引用,既有助于表情達意,也增添了作品的文化含量,顯示了學者型作家的飽學多識。④幽默詼諧。比如寫“雅舍”單薄簡陋,不避風雨,卻用一組雅正的駢句來描繪,出人意表。雅舍名“雅”,卻“水池、糞坑”一應(yīng)俱全,“鼾聲、噴嚏”羅列無遺。這類充滿煙火味、近乎粗俗的事物,又 “蕩漾而來,破我岺寂” 之雅句收束。
4. ①“雅舍”條件雖陋,但位置優(yōu)越,便于欣賞自然美景,是為一雅;②陳設(shè)簡樸,易于安排,最能彰顯主人個性,是為二雅;③作者身處戰(zhàn)爭年代,于煩中求安,苦中作樂,超然物外,是為三雅;④作者隨遇而安,豁達開朗、幽默詼諧,物我合一,是為四雅。
編輯/姚 晟