Judy Dutton
肉桂
Cinnamon
整個上古時期,肉桂的來源對于西方世界來說都是一個謎,因為阿拉伯商人一直嚴防死守著這個秘密。為了抬高肉桂的價格,他們煞費苦心編出了一個故事:肉桂生長在遙遠的國度,只有大鵬才能飛那么遠,把肉桂枝叼回來在懸崖上筑巢。聰明的商人為了得到這些寶貴的樹枝,就準備了許多大塊的牛肉,讓大鵬把牛肉運回巢穴??墒怯捎谶@些肉塊太大,以致鳥巢倒塌,而商人們就在懸崖底下收集戰(zhàn)利品。歐洲人相信了這個故事,直到15世紀葡萄牙人找到了肉桂的真正來源——斯里蘭卡茂密的森林里。葡萄牙人真是欣喜若狂,立即與當?shù)厝撕炗唴f(xié)議,并設立種種堡壘保護這項珍貴的財富,從此葡萄牙人壟斷了肉桂貿易??墒牵估锾m卡這塊寶地又在1658年被荷蘭人占領,最終在1796年插上了大英帝國的國旗。不過當時肉桂樹已經被出口至全球各地,因此可以肯定英國人并不是為了肉桂才打這場仗。
蓽澄茄
Cubeb
根據相關史料記載,蓽澄茄是黑胡椒的近親,味道相似。在中世紀的歐洲和19世紀的美國,人們就常用廉價的蓽澄茄代替昂貴的黑胡椒。今天蓽澄茄只會在印尼菜中出現(xiàn),但是它在一種遠比做飯更有趣的儀式中扮演著重要角色:驅魔。 17世紀,意大利牧師盧多維科·瑪麗亞·希尼斯特拉里(Ludovico Maria Sinistrari)在他的《魔鬼研究》中曾寫道:“有一個日夜被夢魘纏身的貴族少女”,性命危在旦夕,牧師在少女的閨房里只放了幾顆蓽澄茄核,“從此,夢魘再也不敢來侵擾”。
食鹽
Salt
從技術層面上看,食鹽并非香料。鹽,最早是在公元前6050年從羅馬尼亞的咸溫泉水中提取出來的,當時主要用來保存食物,因此讓羅馬尼亞的人口大增。但我們也不能忘了,鹽曾引發(fā)過歷史上的多次戰(zhàn)爭和革命。1877年,查爾斯·霍華德(Charles Howard)法官制作了一個“鹽戒指”,用來控制位于瓜達盧普山附近的干鹽湖。墨西哥裔美國人一直住在那里,他們吃鹽從來不花錢,更重要的是清淡無味的食物不合他們的胃口——于是,他們發(fā)動了起義。
德克薩斯州派出20個游騎兵,以為滅掉這群暴民不費吹灰之力,卻沒想到被打得抱頭亂竄。游騎兵的武器被繳獲,并遭到驅逐,霍華德法官也在中途被殺。直到1881年,鐵路將更便宜的鹽從堪薩斯州運往全國,當?shù)鼐用癫抨戧懤m(xù)續(xù)離開鹽湖。但是,游騎兵們卻沒那么容易釋懷,因為那是他們歷史上僅有的一次投降。
胡椒
Pepper
種一棵胡椒樹,摘下紅色的果實,煮到變黑,再置于太陽底下暴曬,就得到我們日常所用的胡椒——歷史上最有人氣的香料!很久很久以前,胡椒主要來源于印度的山區(qū),在那里它被尊稱為“黑金子”。這有點用詞不當,因為一克胡椒要比一克黃金貴多了!當時,干胡椒在印度等多個國家甚至被直接當作貨幣使用。
在荷蘭,“貴得像胡椒”這個詞用來形容異常昂貴的東西,這也是為什么荷蘭在16世紀90年代要與持有胡椒貿易權的葡萄牙打仗。即使是在19世紀的英國,仍有黑市商販在胡椒中摻入木炭或塵土來欺詐消費者。不過,胡椒很快就在全球廣泛種植,走上了百姓的餐桌。
藏紅花
Saffron
撒在西班牙什錦飯上的藏紅花是世界上最昂貴的香料,每磅售價高達1萬美元。一個重要原因是:藏紅花提取自一種不能繁殖的花的柱頭,而這種花如今已經在野外絕跡了。我們現(xiàn)在吃的藏紅花是古埃及、古希臘和古羅馬歷經3千多年的培植才產生的品種。更加不可思議的是,提取一磅藏紅花得耗費5萬到7萬5千朵花,足夠鋪滿一個足球場,光采摘就要好幾天。
歷史上,藏紅花一直被封為靈丹妙藥。公元前4世紀,亞歷山大大帝用藏紅花泡澡,以此緩解傷痛。到14世紀,藏紅花一直是爆發(fā)疾病時的首選藥物?,F(xiàn)在也有研究表明,藏紅花對于阿茲海默癥、乳腺癌、抑郁癥,以及一大堆這病那病都有良好療效。難怪藏紅花的造假一直無法根絕。14世紀,德國還專門制定了一部法典,規(guī)定偽造藏紅花要被處以死刑:造假者要被焚燒假藏紅花的火焰燒死。
肉豆蔻
Nutmeg
幾個世紀以來,印度尼西亞的班達群島是唯一能夠種植肉豆蔻樹的地方。17世紀荷蘭人占據了這個島,等于壟斷了全球的肉豆蔻生意。狡猾的荷蘭人會把待售的肉豆蔻浸泡在石灰中,以免種子在別處落地生根。如果不是為了班達群島中一個小小的跑跑島(Banda island of Run),荷蘭與英國的貿易應該一切正常。兩國在1619年簽訂了和平協(xié)議,但野心勃勃的荷蘭不久后還是入侵了跑跑島并于1666年控制了該島。一年后,為了平息英國人失去跑跑島的怒火,荷蘭人賣出了遠在美洲的曼哈頓島。對此,歷史學家賈爾斯·彌爾頓(Giles Milton)諷刺道:“荷蘭搶走了英國的肉豆蔻,卻讓出了最大的蘋果(指紐約)”。