(美)科倫·羅伯特森 譯/龐啟帆
巴克利看著躺在沙發(fā)上已經(jīng)沒有聲息的堂弟,冷笑了一聲。他知道,警察肯定會調(diào)查死因,但他相信,調(diào)查的結(jié)果只會是意外死亡。
兩個小時前,馬克·巴克利還和堂弟史蒂芬坐在桌子前喝茶。斟上茶水后,他趁史蒂芬沒注意,將自己的杯子和史蒂芬的杯子做了調(diào)換。他這么做不是因?yàn)樗诒永锵铝硕?,而是因?yàn)樗蝗话l(fā)現(xiàn)自己的杯子沒洗干凈。他是一個挑剔(tī)的人。
喝完茶后,巴克利建議兩人到花園里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),史蒂芬同意了。然而,史蒂芬沒想到花園里有蜜蜂。“你怎么不告訴我你養(yǎng)了蜜蜂?”史蒂芬生氣地說,然后趕緊躲到了樹籬后面。
巴克利戴上面罩和手套,笑著說:“親愛的堂弟,我知道你討厭蜜蜂,但是現(xiàn)在我必須查看一下蜂巢。放心,你站在樹籬后面絕對安全?!?/p>
然而,當(dāng)他“意外”弄翻蜂巢時,蜜蜂像一團(tuán)云涌了出來。它們飛過樹籬,向史蒂芬發(fā)起了攻擊。幾分鐘后,史蒂芬就倒了下去。
這個謀殺計劃可謂天衣無縫。巴克利知道有一類人對蜜蜂的毒素產(chǎn)生的蛋白質(zhì)高度過敏,史蒂芬就是這樣的人。多年前,史蒂芬的母親就是死于蜂蜇(zhē)。這個計劃不一定能成功,但絕對值得一試。就算失敗了,史蒂芬也無法控告他謀殺,這只是一個意外。
現(xiàn)在,他們的伯父的巨額遺產(chǎn)都將是他一個人的了。從無兒無女的伯父答應(yīng)把他的遺產(chǎn)平分給他和史蒂芬的那一天起,他就動了殺掉史蒂芬的念頭。
為了想出一個周密的謀殺計劃,幾個星期以來,巴克利一直沒睡好覺。他的醫(yī)生給他開了兩盒安眠藥,他把其中的一盒放在客廳的書架上??粗返俜业氖w,他想:今晚我得服兩片安眠藥,好好睡上一覺。然后,他撥通了警方的電話。
兩天后,一名警察再次來到了巴克利的家中。他是來勘查案情的,巴克利又一次講述了事發(fā)經(jīng)過。最后,他說道:“對于我堂弟的死,我很自責(zé)。但是,這真的是一個意外。如果我不去查看蜂巢,意外就不會發(fā)生了?!?/p>
“死者的母親,也就是你的嬸嬸,也是死于這種情況,對嗎?”警察問道。
“是的,警察先生??磥砟銈兞私獾氖虑檎娌簧佟>褪且?yàn)檫@個,所以史蒂芬一直討厭,不,應(yīng)該說是害怕蜜蜂。因此,當(dāng)時我讓他躲在樹籬后面。”
警察走向書架,拿起了那盒安眠藥?!斑@玩意兒只需四到五片就能致命?!彼f道。巴克利點(diǎn)點(diǎn)頭。他的心里有些茫然,不知道警察為什么會突然對這盒安眠藥來了興趣。
警察盯著巴克利說道:“巴克利先生,可能我要讓你失望了,你的堂弟并非死于你說的那個原因。他的確是被毒死的,但與蜜蜂沒有一點(diǎn)關(guān)系。因?yàn)榉ㄡt(yī)在他的體內(nèi)發(fā)現(xiàn)了一種藥物,這種藥物的成分與這盒安眠藥的成分相同?!?/p>
巴克利更加茫然了。警察嚴(yán)肅地說道:“馬克·巴克利,現(xiàn)在我以謀殺罪逮捕你。當(dāng)然,我有義務(wù)提醒你,你現(xiàn)在所說的每一句話都將被記錄在案,并作為呈堂供詞?!?/p>
“警察先生,這太可笑了?!卑涂死湫Φ?,“史蒂芬是死于蜂蟄?!?/p>
警察笑了笑,說道:“巴克利先生,你還記得在史蒂芬被蜜蜂蟄之前,你請他喝了茶吧。兩天前接到你的報案電話后,我第一次上門勘查。當(dāng)時我收集了茶杯底部殘留的茶葉,回去后經(jīng)過分析,你堂弟杯子里的茶葉……”
巴克利驚呆了。他當(dāng)時確實(shí)是掉換了茶杯,但那并非他的初衷。
“我發(fā)誓,我沒在茶里下毒。”他大喊道,“你不知道,事實(shí)是我的堂弟在我的茶杯里放了那些安眠藥,他想毒死我才對?!?/p>
警察一臉揶揄(yé yú)地看著他。巴克利吼叫起來:“我是一個挑剔的人,我調(diào)換茶杯是因?yàn)楫?dāng)時我發(fā)現(xiàn)我的茶杯沒洗干凈。一定是史蒂芬趁我不在客廳里時偷了幾片藥片,放進(jìn)了我的茶杯里。他想毒死我,這才是真相。”
警察笑了笑,說:“巴克利先生,你覺得法官和陪審團(tuán)會相信你的話嗎?”
【賞析】
這是一篇很有趣的小說,文章開篇就提到巴克利將自己的杯子和堂弟的調(diào)換了,并強(qiáng)調(diào)并不是因?yàn)樵谒邢铝硕?,而是單純地因?yàn)樽约旱谋記]洗干凈,這句看似不經(jīng)意的細(xì)節(jié)描寫其實(shí)是作者埋下的伏筆。為了謀得伯父的巨額遺產(chǎn),巴克利精心策劃了這次“意外”,他自以為做得滴水不漏、萬無一失,連遺傳基因都用上了,不成想堂弟史蒂芬與他心有靈犀,竟然也策劃了一場“意外”,最終史蒂芬制造的這場“意外”在意外地害死了自己的同時,也意外地將巴克利送進(jìn)了監(jiān)獄?!?/p>
(選自《兒童文學(xué)》)