劉福晨
【摘要】本篇以英語中的十對清濁相對的輔音變化規(guī)律為依據(jù),稍加闡述了英語詞匯的詞法、語法變化規(guī)律,多是在十對清輔音和濁輔音之間發(fā)生的,這一點對一位英語教師來說不足為奇,然而有趣的是,某些詞的語義的形成規(guī)律也隱藏在清輔音和濁輔音的變化之間,它們或表現(xiàn)為意思相同、相近,或是意思相反,從而形成了一定的必然關(guān)系,為英語學(xué)習(xí)者提供了絕好的記憶單詞的方便。
【關(guān)鍵詞】清濁成對;清濁相對;對應(yīng)詞
我們知道,在英語的28個輔音字母中,有20個輔音是按照發(fā)音要領(lǐng)的同異,而分成了清輔音和濁輔音互相對應(yīng)的十對,它們分別是/p/和/b/、/t/和/d/、/k/和/g/、/f/和/v/、/θ/和/?/、/s/和/z/、/∫/和/?/、/ts/和/dz/、tr/和/dr/、/t∫/和/d?/等。這十對音素的發(fā)音要領(lǐng)沒什么本質(zhì)的區(qū)別,只是表現(xiàn)在送氣的強弱、聲帶的振動與否的清濁相對的關(guān)系。也就是說,它們即有著發(fā)音部位完全相同,但在送氣和聲帶振動上又有著相反的動作的統(tǒng)一對立的關(guān)系。既然它們以即對立又統(tǒng)一方式存在,那么它們之間在語言的變化中,是不是有必然的關(guān)聯(lián)呢?我們從詞性轉(zhuǎn)換、不規(guī)則動詞變化等語法現(xiàn)象中,可以看出一些端倪,以/t/和/d/為例,以d結(jié)尾的詞,在變成其他詞性時,要把d變成t,如,bend的過去式和過去分詞是把bend中的d 變成t,即bent,其它詞的規(guī)律以此類推,如lend變成lent,send變成sent,spend變成spent,mind變成mental。以f或者fe結(jié)尾的名詞,在變成復(fù)數(shù)時,要把f或者fe變成v才能加上es。反之,像believe,relieve,grieve這些以ve結(jié)尾的動詞,在變成名詞時,要把ve還原成f,如belief,relief,grief。以上變化表明,含有上述十對清濁輔音的單詞,在需要變換詞形時,要在每對的各自兩個清濁輔音之間產(chǎn)生轉(zhuǎn)變,它們之間有清濁相對的互變規(guī)律的。
然而,更為有趣的是,在對含有十對清濁對應(yīng)的數(shù)百對詞匯的進一步研究中發(fā)現(xiàn),這些詞匯之間如果有清濁對應(yīng)的存在,那么它們語義上尚且存在著必然的關(guān)聯(lián),它們表現(xiàn)為語義上有相同、相近和相反的關(guān)系。下面以/t/和/d/為例,對一些詞匯進行剖析。請看下面兩組表格:
第一組:
cent(作單位的)百≈ hundred 百,center中心= middle中間,dirt 污泥 ≈ mud 泥,eat吃≈ edible可食的,faith 信任 ≈ confidence 自信,foot腳 ≈ pedal腳蹬子,part = pard 搭檔,perpent = perpend 細細考慮,port港口 ≈ door門,出入口,seat座位≈saddle馬鞍,sit坐 ≈ sedentary坐著的,stair樓梯 ≈ ladder梯子,table書桌、餐桌≈ desk課桌、工作臺,tell = distinguish 區(qū)別,ten = decade十,two二= double 雙,twelve十二= dozen一打,want 想 ≈ wonder想知道。
(=表示語義相等或者基本相等,≈表示語義相近或者有關(guān)聯(lián)。)
從第一組每對分別帶有字母t和d的單詞的對比中,我們可以發(fā)現(xiàn),如果一個單詞含有字母t,就有可能還存在著另一個含有字母d的單詞與之對應(yīng),兩詞之間在語義上存在著相同或近似之鏈接。
第二組:
adult成人—child孩子,ancestor祖先—descendant后代,body肉體 — spirit 靈魂,but但是 —and并且,debtor債務(wù)人—creditor 債權(quán)人,foot腳 — hand手,front前邊 —hind后邊,hot熱 —cold冷,invite邀請—invade 入侵,melt融化—weld 焊接,polite禮貌 —rude無禮,recite默寫 — read 讀,sit坐—stand 站,soft軟—hard 硬,stout結(jié)實強壯 —slender苗條柔弱,tail首—head,尾water水—land 土,wet干—dry 濕。
正像中醫(yī)說“清氣上升,濁氣下降?!边@是說清濁這兩種氣運行路線相反,同樣,/t/和/d/這對清輔音和濁輔音,不僅僅存在著像第一組里的語義上的相同或近似之意,而且也暗含著語義上的相反之意。第二組表格中清楚地表明了這一點。
再如,來和去這對再平常不過的一對詞匯,“來”英語是come,“去”英語是go,如果分析一下它們的輔音,會驚奇地發(fā)現(xiàn)come詞中有/k/這個音,而go中則有/g/這個音,形成清濁相對。根據(jù)以上規(guī)律,現(xiàn)在可以設(shè)想一下梁和柱這對反義詞,“梁”英語是beam,“柱”是pillar,仔細對比我們就不難從中看出/b/和/p/的關(guān)系了。
綜上所述,我們可以得出結(jié)論,英語在形音義上之間存在著很強的鏈接規(guī)律,即如果發(fā)現(xiàn)在一個含有十對清濁相對的輔音當(dāng)中任意一個音素的單詞,那么,就有可能在這個單詞的反義詞當(dāng)中找到成對輔音的另一個。英語的音和形有很多相似之處,聽其音就可以知其形,見其形而曉其音,所以,從視覺上容易將音與字母聯(lián)系出來,這是學(xué)習(xí)這種語言的方便之處。這種相同、相反的語義內(nèi)涵只發(fā)生在二元對立的概念之間。其實這種規(guī)律同樣也存在于元音之間,這個這里暫且不論。
那么 這個規(guī)律是否只是英語中才有,其它語種是否也應(yīng)該存在著類似的規(guī)律?筆者在漢語也發(fā)現(xiàn)了一些相似之處,以漢語為例,如“停”和“頓”,兩個字的聲母一個是t,一個是d,屬于清濁相對,語義上是相同的關(guān)系?!巴!焙汀皠印?、“定”的聲母同樣屬于清濁相對,語義則相反。這些是偶合,還是語言的規(guī)律?我想這應(yīng)該與人類的某種觀念有關(guān),因為我們這個世界就是由大小、高低、生死、來去等等二元對立統(tǒng)一的現(xiàn)象組成,所以反映在語言上,就出現(xiàn)了清濁輔音相對的語言現(xiàn)象。雖然漢語有它自己的音形義的變化規(guī)律,而且上述規(guī)律與英語相比,也不是太有普遍性,但是,畢竟也不是單一現(xiàn)象。筆者沒有學(xué)過英語以外的西語語種,所以無法拿西語來證明這一點,但是筆者在藏文中仍然存在著證據(jù)能夠證明這一規(guī)律。
通過以上的對比,筆者意在給讀者一個提醒,即清濁相對的輔音之間,存在著互變的對應(yīng)關(guān)系,同時還暗藏著語義上明顯或不明顯的鏈接。雖然并非所有的清濁相對的輔音都存在這種現(xiàn)象,甚至遠不是很多,但是這里舉的例子足以說明,這種現(xiàn)象有一定的普遍性。像這樣的詞匯數(shù)量有多少,有待于進一步挖掘,相信對單詞記憶有所裨益。