国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析關(guān)聯(lián)期待引導(dǎo)下的ad hoc概念構(gòu)建過程

2013-04-29 15:56:09毛峻凌
網(wǎng)友世界 2013年23期

【摘 要】理論認(rèn)為言語交際通常圍繞著說話者的交際目的和聽話者的關(guān)聯(lián)期待性展開。那么,關(guān)聯(lián)期待如何引導(dǎo)聽話者在言語交際過程中構(gòu)建具有最佳關(guān)聯(lián)性的符合說話者意義的ad hoc概念?這是個(gè)值得探討的問題。本文在探究詞匯的語言編碼意義和語用推理關(guān)系的基礎(chǔ)上,從關(guān)聯(lián)論的視闕剖析不同中文語境中ad hoc概念的具體構(gòu)建過程。

【關(guān)鍵詞】關(guān)聯(lián)期待性;語義構(gòu)建;語用推理

一、引言

近年來,隨著人類對言語交際認(rèn)知過程的研究日益深入,關(guān)聯(lián)理論在現(xiàn)代語言學(xué)學(xué)術(shù)界也得到越來越普遍的認(rèn)可。關(guān)聯(lián)理論的一個(gè)重要貢獻(xiàn)體現(xiàn)在它對言語交際的認(rèn)知過程提供了一個(gè)詳盡的闡述:言語交際通常圍繞著說話者的交際目的和聽話者的關(guān)聯(lián)期待性展開。人類的言語交際過程是對說話者意義的語用推理過程,而不是對語言編碼意義的單純譯碼。通過單純譯碼得到的字面意義與說話者在特定語境下意在傳達(dá)的內(nèi)容(即說話者意義)完全不同(Sperber&Wilson 1986/95;Wilson&Sperber 2004)。在言語交際的過程中,說話者提供相關(guān)話語信息輸入,聽話者在關(guān)聯(lián)期待性的引導(dǎo)下運(yùn)用語用推理手段來推斷說話者所要傳達(dá)的內(nèi)容,所得到的說話者意義往往與言語交際過程中話語的字面意義截然不同。關(guān)聯(lián)理論家隨后又提出了這個(gè)推理方法也適用于詞匯的解讀(Wilson&Carston 2007)。他們認(rèn)為:言語交際中詞匯的語義構(gòu)建也是依說話者的交際目的與聽話者的關(guān)聯(lián)期待而定,詞匯的意義也必須經(jīng)歷一個(gè)語用推理過程,通過這個(gè)推理過程,聽話者得到符合說話者意義的概念,即ad hoc概念(Carston 2002)。那么,在中文語境中,ad hoc概念是如何在言語交際過程中通過推理得到構(gòu)建的呢?本文將首先闡述關(guān)聯(lián)理論的基本概念,然后對體現(xiàn)說話者意義的ad hoc概念的語義構(gòu)建過程進(jìn)行具體分析,體現(xiàn)關(guān)聯(lián)期待性在言語交際過程中所起的引導(dǎo)作用。

二、關(guān)聯(lián)理論的基本原理

關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,人的認(rèn)知基本上是以關(guān)聯(lián)性為依據(jù)的,Sperber&Wilson(1986/1995)把這個(gè)基本原理確定為關(guān)聯(lián)性理論的第一原理,即認(rèn)知原理。

(一)第一原理(認(rèn)知原理)

人的認(rèn)知是以達(dá)到最大限度的關(guān)聯(lián)性為目的。

認(rèn)知原理強(qiáng)調(diào),話語的理解過程實(shí)際上就是一個(gè)尋求關(guān)聯(lián)的過程,一個(gè)“明示-推理”的過程。話語及其他明示刺激的特殊性在于他們能自動(dòng)激發(fā)聽話人的關(guān)聯(lián)期待,而這些期待能引導(dǎo)話語理解過程。在這種以獲得最大限度關(guān)聯(lián)性為目的的認(rèn)知傾向引導(dǎo)下,聽話人只要關(guān)注那些他們認(rèn)為具有足夠關(guān)聯(lián)性的話語輸入,并進(jìn)行語用推理,從而獲得說話者意義。因此,第一原理認(rèn)為我們的認(rèn)知系統(tǒng)能自動(dòng)地提取這些具有潛在的最佳關(guān)聯(lián)性的信息,并本著擴(kuò)大整體關(guān)聯(lián)性的原則來解讀這些信息。

除了認(rèn)知原理之外,關(guān)聯(lián)理論還提出了第二原理。第二原理闡述了關(guān)聯(lián)理論的一個(gè)核心觀點(diǎn):使用明示刺激(即話語)可以提高對關(guān)聯(lián)的期待,這是其他輸入所不能做到的,而這些期待會(huì)引導(dǎo)理解過程。

(二)第二原理(交際原理)

任何具有明確意圖的交際行為都傳達(dá)其具有最佳關(guān)聯(lián)性的假定。

交際原理闡明,言語交際過程中,說話者通過明示刺激來向說話者提供相關(guān)話語信息。在說話者看來,她的話語是值得聽話者進(jìn)行信息處理的最關(guān)聯(lián)的信息,話語的關(guān)聯(lián)性一定超過其他爭取獲得聽話者注意的輸入。同時(shí),她所傳達(dá)的話語信息與她的能力和偏好是一致的,并能讓聽話者只付出最少的處理努力以獲得他所期待的認(rèn)知效果來滿足最佳關(guān)聯(lián)性的期待。簡而言之,說話者認(rèn)為她的話語是最大關(guān)聯(lián)的并要求得到聽話者的關(guān)注。而作為被要求付出注意力的聽話者,他也總是認(rèn)為他所接收到的話語對他來說是具有最大關(guān)聯(lián)性的。因此,在關(guān)聯(lián)期待的引導(dǎo)下,他無需浪費(fèi)不必要的處理努力就能獲得他所期待的最佳認(rèn)知效果。根據(jù)交際原理我們得知:聽話者總是選擇關(guān)聯(lián)性相對較高的解釋,即選擇只需投入最少的處理努力就能提供最大認(rèn)知效果的解釋。話語關(guān)聯(lián)性越大,特別是其付出的處理努力越少,聽話者能夠成功理解的可能性越大。

三、關(guān)聯(lián)理論與意義構(gòu)建

在詞匯的意義構(gòu)建方面,關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,通過單純譯碼獲得的字面意義不能直接當(dāng)成說話者所要傳達(dá)的意義,這種意義只是給說話者意義的構(gòu)建提供一個(gè)出發(fā)點(diǎn)。在關(guān)聯(lián)期待的引導(dǎo)下,聽話者必須展開語用調(diào)節(jié)過程來構(gòu)建符合說話者目的的新意義。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,這種詞匯的字面意義與說話者意義的差異性主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:詞匯字面意義的擴(kuò)大與縮減。與字面意義相比,符合說話者意義的ad hoc概念有不同程度的擴(kuò)展與縮減。

擴(kuò)展與縮減是兩個(gè)不同的語用調(diào)節(jié)過程。在擴(kuò)展過程中,詞匯的解碼意義比說話者意義范圍要小。在這種情況下,說話人必須擴(kuò)展解碼意義以得到更大范圍的實(shí)體。例如:

(1)a.我的手上有個(gè)四方形的印記。(近乎四方形);b.我餓死了。(非常餓)

(1)a是與近似相關(guān)的例子。通過分析,我們可以發(fā)現(xiàn):雖然“四方形”有著形狀規(guī)格上的定義與限制,在“我的手上有個(gè)四方形的印記”中的“四方形”就僅僅是一個(gè)模糊的近似值“四方的”,而不代表我的手上的印記“有著平行的四條直線”。也就是說,說話人給我們提供的是一個(gè)ad hoc概念四方形*。“四方形”的解碼意義已被擴(kuò)展來指示更多近似四方形的物體。在(1)b)中,我們看到的是含有夸張的表達(dá)。該例說話人試圖用“死”來突出自己已經(jīng)餓得受不了的目的。眾所周知,“死”往往被用來表明事態(tài)的極致性,聽話者在“死”所引導(dǎo)的極致結(jié)構(gòu)激發(fā)下,能迅速地推斷出說話者的目的不是表達(dá)自己要死了,而是傳達(dá)自己極度饑餓之義。可見,聽話者只需投入最少的認(rèn)知努力來提取具有最佳關(guān)聯(lián)的“非常餓”這個(gè)相關(guān)信息,獲得他所期待的認(rèn)知效果。這時(shí),聽話者得到的是經(jīng)過語用調(diào)節(jié)的ad hoc概念死*,至此他終止例(2)中“死”的認(rèn)知過程。

與擴(kuò)展過程不同,縮減過程中的詞匯解碼意義比說話者要傳達(dá)的說話者意義要普遍的多。詞匯的解碼意義需要在語境中被縮減并提煉出相關(guān)的特殊語言指示意義。例如,

(2)a.最近時(shí)常傳出海里的魚攻擊度假人的消息。(鯊魚);b.乳鴿不錯(cuò),魚有點(diǎn)不新鮮了。(餐桌上的魚肉)。

在(2)a中,“魚”可以理解成兇猛的(鯊)魚;(2)b中的“魚”則只能特指這些飯店提供的食用魚肉了。由此可見,不同語境中,不同關(guān)聯(lián)期待的引導(dǎo)下,魚的解碼意義被相應(yīng)縮小并在意義構(gòu)造過程中體現(xiàn)出不同的ad hoc概念:魚*和魚**。

我們知道,當(dāng)聽話者對詞匯進(jìn)行意義解碼時(shí),他的目的是獲得最佳關(guān)聯(lián)的說話者意義,這種目的只有經(jīng)過擴(kuò)展和縮減這兩種語用調(diào)節(jié)才能構(gòu)建。那么,相關(guān)語用調(diào)節(jié)過程又是如何進(jìn)行的呢?以(2)a)為例,聽話者在接收明示刺激“魚”的時(shí)候,能夠自動(dòng)提取腦海里播放出的有關(guān)“魚”這個(gè)概念的各種相關(guān)假定,如“觀賞魚很漂亮”,“魚可以制成各種魚食品”,“有的魚是食人魚很危險(xiǎn)”等等。在這些五花八門的信息中,由于“魚咬傷了度假人”這個(gè)語境的決定性,“有的魚可能很危險(xiǎn)”的假定是聽話者在第一時(shí)間內(nèi)所能提取到的。因而聽話者只需用最少的處理努力,迅速地提取“魚可能很危險(xiǎn)”這一假定作為前提并把它置于語境中來激發(fā)“咬傷了人的魚是很危險(xiǎn)的”論斷從而排除其他假定得出體現(xiàn)說話者意義的結(jié)論:說話者所指的魚是類似鯊魚的危險(xiǎn)魚類。至此,聽話者獲得他所期待的認(rèn)知效果,結(jié)束自己的認(rèn)知理解過程。

從以上兩個(gè)例子我們可以看出,意義的擴(kuò)展和縮減是語用構(gòu)建的兩種不同方式。在言語交際的認(rèn)知過程中,聽話者利用對概念進(jìn)行擴(kuò)展和縮減來建立符合說話者意義的ad hoc概念。這種認(rèn)知過程中在線構(gòu)建的ad hoc概念,是聽話者在關(guān)聯(lián)期待引導(dǎo)下對說話者的語義進(jìn)行語用調(diào)節(jié)的結(jié)果,具有最大限度的關(guān)聯(lián)性。

四、關(guān)聯(lián)理論與隱喻的意義闡釋

在以上的幾個(gè)段落中,我們已經(jīng)了解了關(guān)聯(lián)期待引導(dǎo)下詞匯的語用調(diào)節(jié)過程。不管是語義的擴(kuò)展還是語義的縮減,聽話者最終得到的是符合認(rèn)知效果的ad hoc概念。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,同近似與夸張相同,隱喻的認(rèn)知過程也是ad hoc概念的構(gòu)建過程(Wilson&Carston,2007)。下面我們就來看看在不同的關(guān)聯(lián)期待的引導(dǎo)下,聽話者是如何在相關(guān)特定語境中解讀隱喻。例如:

(3)我的老婆是老虎。

以(3)為例,說話者用老虎來比喻自己的老婆。與例子(1-2)相同,聽話者同樣要運(yùn)用推理手段來獲得能夠體現(xiàn)說話者意義的ad hoc概念老虎*。我們知道,老虎有它本身的語言編碼意義,但在聽話者接收隱喻“我的老婆是老虎”這個(gè)明示刺激時(shí),“老虎”迅速激活了潛在的具有最佳關(guān)聯(lián)性的信息:老虎具有侵略性,會(huì)攻擊人類,佷危險(xiǎn)。同時(shí)這個(gè)信息開始引導(dǎo)聽話者開始對例(3)的隱喻進(jìn)行解析推理。必須要指出的是,在聽話者的認(rèn)知過程中,由于“侵略性”這個(gè)特征與老虎息息相關(guān),聽話者必須在不同的語境中對“侵略性”的語言編碼意義反復(fù)進(jìn)行在線調(diào)整來保證適合“我老婆”的各種隱含的推斷。例如,老虎具有攻擊和撕咬獵物的侵略性,但很可能這不是說話者所要表達(dá)的侵略性,說話者也許只是應(yīng)用了夸張的手段來體現(xiàn)我老婆的性格特征。

現(xiàn)在我們來看關(guān)聯(lián)期待是如何引導(dǎo)隱喻的語用分析過程。假設(shè)說話者在與朋友討論“在競爭時(shí)代,要想在與別人競爭時(shí)脫穎而出是很困難的”這一話題時(shí)提及例(3)。“我的老婆是老虎”能夠激發(fā)聽話者頭腦中一些假設(shè),聽話者會(huì)把這些假設(shè)看成是這個(gè)句子相關(guān)的隱含:如說話者的老婆是個(gè)競爭能力很強(qiáng)的人,她也許會(huì)利用打壓別人來獲得自身成功。這些隱含會(huì)幫助聽話者對老虎這個(gè)概念進(jìn)行語用調(diào)節(jié)。也就是說,聽話者通過這種調(diào)節(jié)方式對在線調(diào)整“侵略性”這個(gè)概念,開始推理適用于競爭力很強(qiáng)的人的各種含義。在言語交際過程中,聽話者在不同的關(guān)聯(lián)期待下也許對老虎會(huì)產(chǎn)生不同假設(shè)。具體有兩種情況:

一是,如果聽話者假定說話人認(rèn)為自己的老婆是活躍有為、積極進(jìn)取的人,對工作也游刃有余,那么“老虎富有侵略性”這個(gè)概念就可能被調(diào)節(jié)為一種富有積極意義的“侵略性”:充滿活力,積極進(jìn)取。那么,與富有積極進(jìn)取心連在一起的“侵略性”就會(huì)幫助說話者獲取他所期待的說話者意義:我的老婆是個(gè)積極向上,在這個(gè)競爭社會(huì)里是一個(gè)競爭能力很強(qiáng),工作游刃有余的人。這時(shí)聽話者得到的ad hoc概念老虎*是具有褒義的老虎*,一個(gè)在競爭中獲得成功者。

二是,如果我們假設(shè)聽話者在闡釋例(3)時(shí),假定說話者不贊同自己的老婆迫于競壓力用強(qiáng)勢霸權(quán)手段壓制別人來獲取自身利益,跟老虎相關(guān)的侵略性就在聽話者的關(guān)聯(lián)期待的引導(dǎo)下,相應(yīng)地由富有積極向上的進(jìn)取精神的“侵略性”調(diào)節(jié)成一種損人利己的侵犯別人利益的自私表現(xiàn)。聽話者對說話人口中的老虎也會(huì)做出不同的闡釋:我的老婆是個(gè)為了成功不惜利用各種手段損害別人利益的人。這時(shí)聽話者得到的ad hoc概念老虎*是具有貶義意義的老虎*,為了自身成功不惜侵犯他人利益的人。

綜上所述,隱喻的闡釋過程也是關(guān)聯(lián)期待引導(dǎo)下ad hoc概念的構(gòu)建過程。聽話者以在第一時(shí)間被激活的‘老虎會(huì)攻擊人,有侵略性信息為出發(fā)點(diǎn),對“我的老婆是老虎”進(jìn)行不同推理闡釋,得到不同的說話者意義??梢?,不同關(guān)聯(lián)期待會(huì)導(dǎo)致不同認(rèn)知效果,在言語交際中隱喻的闡釋也起著非常重要的引導(dǎo)作用。

五、結(jié)語

語義的構(gòu)建過程是關(guān)聯(lián)期待引導(dǎo)的一個(gè)復(fù)雜而有序的過程。在不同的語境中,不同的關(guān)聯(lián)期待會(huì)導(dǎo)致不同的語用調(diào)節(jié)過程,引導(dǎo)聽話者對說話者意義做出不同推理,獲得不同的ad hoc概念,從而構(gòu)建具有最大關(guān)聯(lián)性的語義。本文從詞匯擴(kuò)展與縮減入手,分析了關(guān)聯(lián)理論視闕下ad hoc概念語義構(gòu)建的具體過程并體現(xiàn)關(guān)聯(lián)期待性引導(dǎo)下語用調(diào)節(jié)所起的作用??傊?,語義構(gòu)建過程的理解和分析對提高言語交際雙方的認(rèn)知效果有著重要的理論和實(shí)際意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Carston,R.ThoughtsandUtterances:ThePragmaticsofExplicitCommunication[M].Oxford:Blackwell.2002.

[2]Carston,R.Explicitcommunication and“free”pragmatic enrichment[A].In B.Soria and E.Romero(eds.),Explicit Communication:Robyn Carstons Pragmatics[C].Basingstoke:Palgrave Macmillan,2010:217-287.

[3]Huang,Yan.Pragmatics[M].Oxford University Press,2007.

[4]Recanati,F(xiàn).Truth-Conditional Pragmatics[M].Oxford University Press,2010.

[5]Sperber,D.and Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1986/1995.

[6]Sperber,D.and Wilson,D.A deflationary account of metaphors[A].In R.Gibbs(ed.),The Cambridge Handbookd of Metaphor in Language and Thought[C].Cambridge University Press,2008:84-105.(Reprinted in Wilson and Sperber 2012:97-122.)

[7]Vicente,A.andMartinez-Manrique,F(xiàn).Relevancetheorysaomisticcommitments[A].In Belen Soria and Esther Romero(eds.),Explicit Communication:RobynCarstonsPragmatics[C].PalgraveMacmillan,Basingstoke,2010:42-58.

[8]Wilson,D.andCarston,R.Aunitaryapproachtolexicalpragmatics:relevance,inference and ad hoc concepts.In N.Burton-Roberts(ed.),Pragmatics[C].2007:230-259.Basingstoke:Palgrave.

[9]Wilson,D.andSperber,D.Relevancetheory[A].InLaurenceR.Horn&GregoryWard(eds.),TheHandbookofPragmatics[C].Oxford:Blackwell,2004:607-632.[10]Wiloson,D.&Sperber,D.MeaningandRelevance[M].CamabrigeUniversity Press,2012.

本文系毛峻凌博士主持的福建省教育廳項(xiàng)目“認(rèn)知語用學(xué)視角下的隱喻研究”(編號:JB13191S)的系列成果之一。

作者簡介:毛峻凌(1971—),女,博士,閩江學(xué)院外語系講師,主要從事認(rèn)知語言學(xué)及語用學(xué)研究。

昌图县| 漳州市| 方城县| 土默特右旗| 华亭县| 鹿邑县| 石阡县| 随州市| 屯昌县| 和龙市| 汉阴县| 嵊州市| 诸暨市| 鱼台县| 岑巩县| 依兰县| 十堰市| 平果县| 中方县| 西乌| 西藏| 丽江市| 安龙县| 昭觉县| 子长县| 楚雄市| 沙洋县| 韶山市| 方正县| 延长县| 乐安县| 临海市| 淳化县| 华安县| 富顺县| 营口市| 巴南区| 康马县| 景泰县| 西藏| 霍州市|