文 _ [德]雷克
2013,在中國
文 _ [德]雷克
2013年,對于“徒步中國”的德國小伙雷克而言,最值得銘記的事是自己的書在中國出版。無論收獲贊揚還是被網(wǎng)友“拍磚”,雷克都嘗試著用自己理解的“很中國”的方式去應對。
對于2013年,我的定義是:那是我的書第一次在中國上市的年份。從我用德語寫《徒步中國》的時候起,我就一直想出中文版,畢竟“最遙遠的路”是在中國走下來的,不跟當?shù)厝朔窒韺嵲谔上Я?。但我沒想到中國讀者對這本書的反應會如此熱烈!
自從書上市以來,我來了中國幾次,接受了n次采訪,上了《一虎一席談》—我糊涂死了,上了《非常了得》—我緊張死了,也上了《鏘鏘三人行》—我開心死了。但是,讓我印象最深刻的還是讀者來信。我收到很多讀者的郵件和評論,讀者中有年輕人也有老人,有待在家的人也有正在路上的人,他們跟我講對自己家鄉(xiāng)的看法、他們的愿望和他們看我的故事時的感受。他們跟我說話時讓我覺得,當代中國人的心靈像雛鳥一樣,最想做的事情就是飛出去看看,而他們的腦袋跟海綿一樣,最想做的事情就是不斷地吸收新鮮的思想。我們可以拿中國傳統(tǒng)思想去解釋這個現(xiàn)象:讀萬卷書,行萬里路;我們亦可以說這是典型的西方思想,那就是喬布斯去世之前留給世界的那句名言:Stay hungry,stay foolish?。ū3逐囸I,保持愚蠢)或許東西方的文化差異沒有我們想象中那么大。
當然不是所有人都喜歡我的書。記得某天早上,我睡醒后打開手機,看到我的中國編輯發(fā)來的一條消息,她說:“雷克你的書在網(wǎng)上被罵了!”旁邊還加了幾個笑臉。
確實該高興。那些在網(wǎng)上罵我的聲音里有一些很有意思,辛辛苦苦地把筆誤和錯誤都找出來,再加上他們對我的人品的各種意見,基本上把我罵了個遍。為什么要高興呢?因為我最怕的事情并不是被罵,而是被忽略。伴隨那些贊揚和怒罵的聲音,書的銷量很不錯。
在中國待了一段時間的我已經(jīng)習慣了到處找“內幕”,評論任何事的時候都要先發(fā)表一句“你懂的”。我還差一點給那個罵我罵得最難聽的人發(fā)私信說:“謝謝你,我知道你是為了我好,看你那么認真地讀我的書,實在有點不好意思,出版社給你的酬勞還ok?”還好我當時猶豫了一下,先問了問編輯是否是他們安排的人,結果她邊否認邊哈哈大笑。
對于我而言,2013年就數(shù)這件事最經(jīng)典:我很高興被罵,我的編輯卻要笑死了。