莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎的消息公布時,旅美學(xué)者劉再復(fù)正在泰國講課,他于次日到達(dá)香港后,接受了本刊記者的電話專訪。此時的香港,莫言的書一天之內(nèi)幾乎銷售一空。這些年來,劉再復(fù)持續(xù)不斷地通過各種方式向瑞典學(xué)院推薦中國作家。圍繞莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎的種種話題,他向本刊記者談了自己的看法。
母語的勝利
人物周刊:您怎么評價莫言的獲獎?
劉再復(fù):這是我們漢語作家獲得的第二個諾貝爾文學(xué)獎。不管誰得獎,都是我們母親語言的勝利,方塊字的勝利,我們當(dāng)然非常高興。我們不要被各種政治概念所遮蔽,也不要被各種政治表象所遮蔽,莫言就是莫言,他是個巨大的存在,是個天才級的作家。
1992年,我到瑞典任客座教授,給馬悅?cè)凰土艘徊俊毒茋返膹?fù)印本。我只有一本,舍不得給他,就復(fù)印了。好幾百頁,在復(fù)印機(jī)旁腿都站酸了。我非常欣賞《酒國》,整部小說充滿想象力,既充分現(xiàn)實(shí),又超越現(xiàn)實(shí),是典型的魔幻現(xiàn)實(shí)主義文本。童年時代的苦難造就了莫言,使他對現(xiàn)實(shí)生活有了刻骨銘心的體驗(yàn),他經(jīng)歷的饑餓體驗(yàn),恐怕中國以外的任何作家都無法跟他相比??嚯y是莫言的第一搖籃,是他的天才催化劑。
人物周刊:在中國當(dāng)代作家中,您認(rèn)為莫言處在怎樣的位置?
劉再復(fù):現(xiàn)在不要小看中國的當(dāng)代作家,我一直說中國20世紀(jì)有兩次文學(xué)高潮,一個是五四時期,一個是80年代。80年代出現(xiàn)了很多很有創(chuàng)造力的作家,我覺得他們非常接近諾貝爾文學(xué)獎,例如李銳、閻連科、余華、賈平凹、韓少功、蘇童、王安憶、殘雪都很杰出。莫言和這些作家都是80年代之子,我相信他們已經(jīng)進(jìn)入瑞典學(xué)院的視野了?,F(xiàn)在最主要的是作品翻譯問題。
人物周刊:目前中國作家作品的翻譯情況是怎樣的?
劉再復(fù):瑞典評審委員也不是三頭六臂,能讀中文的只有馬悅?cè)灰粋€,其他都得靠英文瑞典文閱讀。所以,必須翻譯好。莫言作品的英文翻譯得益于葛浩文教授,他最喜歡莫言,莫言的大部分書他都翻譯成英文。我跟葛浩文相處時,每一次他都談莫言,蕭紅和莫言是他生命的一部分。莫言的瑞典文翻譯主要得益于陳安娜,她是一個很聰明、很用功的瑞典知識女性。
人物周刊:除了翻譯之外,還有哪些因素?
劉再復(fù):最主要的因素是作品本身的水平和質(zhì)量,其次推薦人也很重要。像日本的大江健三郎,就特別喜歡莫言,他真誠地推薦莫言好多年了。
人物周刊:什么人有推薦權(quán)?
劉再復(fù):4種人有推薦權(quán):一是大學(xué)的文學(xué)教授;二是獲得諾貝爾文學(xué)獎的人;三是國家級作家協(xié)會主席;四是相當(dāng)于作家協(xié)會機(jī)構(gòu)的主席,比如國際筆會主席。
人物周刊:您都推薦過誰?
劉再復(fù):我曾經(jīng)推薦過巴金,但沒有被接受,后來推薦高行健就被接受了。
人物周刊:莫言可能獲得諾獎的消息傳出后,他遭受最多的是政治上的批評,您怎么看文學(xué)和政治的關(guān)系?
劉再復(fù):我覺得瑞典學(xué)院的選擇是超越政治的,僅著眼于作家的文學(xué)水平、文學(xué)質(zhì)量。作家有選擇政治立場的自由,瑞典學(xué)院不干預(yù)這種自由。前蘇聯(lián)作家得諾獎的人里面,有的跟政府是不合作的,比如索爾仁尼琴、帕斯捷爾納克、布羅茨基;也有跟政府合作的,例如肖洛霍夫,他是前蘇聯(lián)共產(chǎn)黨中央委員,但他的代表作《靜靜的頓河》和
ed53ace564888d745716fdff60beb763《被開墾的處女地》確實(shí)很好。何況莫言完全是文學(xué)中人,離政治很遠(yuǎn)也不太懂政治。他渾身都跳動著作家的良心,從不回避黑暗,每一部作品都是對人的尊嚴(yán)、人的價值的呼喚,對于數(shù)十年在中國土地上發(fā)生的政治荒誕現(xiàn)象,他都給了充滿正義感的回應(yīng)。如果真要從“政治標(biāo)準(zhǔn)”苛求,把莫言放回文化大革命中,那么他的每一部作品都是“大毒草”,紅衛(wèi)兵有足夠理由對他進(jìn)行10次“檀香刑”和一百次“牛棚”處罰。瑞典學(xué)院是正確的,它不把莫言看作“譴責(zé)文學(xué)”和“社會批判小說”,而是面對莫言的心靈、想象力與審美形式,看到了莫言在抒寫時代現(xiàn)象時超越時代而進(jìn)入文學(xué)的永恒之維。瑞典學(xué)院的院士們擁有清醒的良知,他們對作家只有高標(biāo)準(zhǔn)的文學(xué)要求,沒有文學(xué)之外的政治要求與道德要求,惟其如此,它才擁有面向全球復(fù)雜語境進(jìn)行擇優(yōu)選擇的可能。瑞典學(xué)院正是透過這種政治表象而把握莫言的真實(shí)文學(xué)存在,堅(jiān)守文學(xué)的視野所以才贏得世界的尊重。
我們過去的文學(xué)批評最大錯誤就是:政治標(biāo)準(zhǔn)第一,藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)第二。文學(xué)就是文學(xué)。文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)主要考察兩方面,一個是作品精神內(nèi)涵,一個是作品審美形式。惟一的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、審美標(biāo)準(zhǔn)。既不能設(shè)置政治法庭,也不能設(shè)置道德法庭,只能做審美判斷。
不要走向概念,而要走向生命
人物周刊:您跟莫言有怎樣的交往?
劉再復(fù):我跟莫言最初交往是80年代中期在解放軍藝術(shù)學(xué)院。當(dāng)時軍藝文學(xué)系主任是寫過《我們播種愛情》的徐懷中將軍,他主持作家講習(xí)班,請我去給學(xué)員們開講座。
學(xué)員里面,當(dāng)時最著名的是寫過《高山下的花環(huán)》的李存葆,他很有才華。此外,給我留下深刻印象的有莫言、劉毅然、雷鐸等,他們思想活潑,寫作能力很高。我到美國之后,在科羅拉多大學(xué)任教,葛浩文請莫言到科羅拉多大學(xué)演講,他的第一句話就說,在座的劉再復(fù)教授是我的老師。我還送了莫言一頂科羅拉多的牛仔帽。在我的心目中他也是特立獨(dú)行的牛仔。
大概是1995年,葛浩文要到中國看莫言,問我是不是也寫一封信給帶回去。我在給莫言的信中寫道:高爾基說過,托爾斯泰如果是生活在大海里,肯定是條鯨魚,我希望你在文學(xué)滄海中也能成為一條鯨魚。他給我回了3頁紙的信說:你鼓勵我當(dāng)鯨魚,可是我們社會卻太多鯊魚。
人物周刊:您對莫言的印象?
劉再復(fù):我的第一印象是:莫言是個赤子,滿心天真;第二印象是:莫言渾身充滿創(chuàng)作活力,很像法國的巴爾扎克(盡管他的創(chuàng)作風(fēng)格更近加西亞·馬爾克斯);第三印象是他滿肚子都是故事,他到我家里時,科羅拉多大學(xué)東亞系的老師學(xué)生都來聽他講故事。他的故事讓大家目瞪口呆,又讓他們笑得前伏后仰,他真是個幽默大家。他說小時候他和他的同學(xué)在高密餓得不僅啃樹皮,還啃煤塊,鄉(xiāng)村小伙伴們個個啃得牙齒都非常堅(jiān)硬、非常犀利。后來有些人去當(dāng)電工,電線本應(yīng)用線鉗剪,他們用牙齒一咬就咬斷了。他媽媽被分配到生產(chǎn)隊(duì)磨米,想偷點(diǎn)米出來,可是門口都有人站崗,結(jié)果他的媽媽就把米先吞到肚子里,回家后用筷子一撬,吐出來給他們吃,所以,才有了獻(xiàn)給母親的《豐乳肥臀》。莫言既有苦難的體驗(yàn),又充滿了靈魂的活力。我們考察一個作家就要看他有沒有靈魂的活力。
人物周刊:您怎么看莫言筆下的高密東北鄉(xiāng)?
劉再復(fù):高密東北鄉(xiāng)是莫言的故鄉(xiāng),又是他創(chuàng)作的第一搖籃,故鄉(xiāng)和搖籃的饑餓貧困苦難造就了他,但他又超越他的故鄉(xiāng),寫的是普遍的人性,還有普遍的人類生存困境。莫言很了不起的一點(diǎn)是,他看到“文革”之后我們整個中華民族被教條所窒息,需要生命的重新爆發(fā)。從《透明的紅蘿卜》、《紅高粱》到《豐乳肥臀》,甚至到《蛙》,都是生命的呼喚,生命的燃燒,生命的大覺醒,所以,在十幾年前我就稱他為“最有原創(chuàng)性的生命旗手”。莫言謙虛地稱我為老師,其實(shí)我更多地向他學(xué)習(xí)。他給我最大的啟迪是,不要走向概念,而要走向生命。
(實(shí)習(xí)記者黃昕宇對本文亦有貢