芮成鋼把采訪安排在國貿(mào)附近,他朋友開的一個家居店里。因為和世界經(jīng)濟(jì)論壇創(chuàng)始人施瓦布的會面,他遲到了半小時。他的日程是如此之緊,以至于《紐約時報》邀請他寫專欄(向全球供稿,《紐約時報》本報和其辛迪加旗下媒體都可以采用),他都幾乎沒時間應(yīng)付。“他們最早找的是我,我覺得這是個很大的commitment(責(zé)任),因為每個禮拜都得寫。我建議他們,有沒有什么比較寬松的方式?后來知道他們建了一個portfolio(打包組合),有韓寒、胡舒立等,這樣就始終有人從中國這邊給他們寫?!?br/> 他第一篇專欄寫的是歐元,第二篇準(zhǔn)備寫美國大選,“一般常理來說,中國人寫專欄都寫中國的東西,說說中國這中國那,中國長中國短,分析分析中國的現(xiàn)狀,好或者不好。我倒覺得,說說國際的東西挺好,讓西方人看看一個中國人對國際事件的評價。為什么中國人一定要說中國的事兒?說中國企業(yè)改革?要說也行,但是從variety(多樣性)來說,中國人說說歐元的問題,說說羅姆尼和奧巴馬差別在什么地方,我覺得挺有意思的?!?br/> 兩種語言的轉(zhuǎn)換
人物周刊:從小接受兩種語言的教育,對你思維方式有什么影響?
芮成鋼:我在不同語境下會用不同語言去思維,這個確實是。如果是英語環(huán)境下的訪談或工作,我會用英文去思維。英語思維和漢語思維會有不同。
人物周刊:最大的不同是什么?
芮成鋼:語言本身的不同,或者是語言本身承載的文化不同,所以分析問題的方式不同。
人物周刊:價值觀也會不同?
芮成鋼:嗯,價值觀會有不同。但你得具體地說。比如我有時長時間在國外工作,那些天接收的信息都是英文形式呈現(xiàn)的,采訪是英語進(jìn)行的,那么那些天可能就是說話用英文,想事兒也用英文。
人物周刊:這樣會不會造成一個結(jié)果,在外人看來,你的價值觀是多面的、不容易統(tǒng)一的?
芮成鋼:價值觀很難說是多面的,一個人什么樣價值觀就是什么樣的價值觀,但我一些個人觀念的形成肯定會受到這兩種不同思維方式的影響。這個是肯定的。
人物周刊:你當(dāng)初接觸西方文學(xué)從簡讀本開始,主要是為了學(xué)習(xí)語言,會有一些背誦和引用,比如你在新書里說,以前讀莎士比亞,讀到“人生是個大舞臺,我們都是演員”這句,覺得很有用,可以用在演講等很多場合。從最早是一種工具化的引用,到后來轉(zhuǎn)換成能夠真正欣賞它們的內(nèi)容,這種轉(zhuǎn)換困難嗎?
芮成鋼:這得跟著時間來,小時候讀的一篇文章現(xiàn)在讀來可能完全不一樣。這里面一個原因是我爸爸是中戲戲劇文學(xué)系畢業(yè)的,他是寫小說寫劇本的,中戲教的就是莎士比亞、莫里哀這一套的東西,從小我爸就在陽臺上給我念這些,也念東方的東西,唐詩宋詞啊,《聊齋志異》啊,這是一樣的。小時候看林語堂的散文,看朱自清的小說,當(dāng)時跟著時髦,別人都看《圍城》我們也跟著看。現(xiàn)在再看完全不一樣。你看英文小說,小時候可能是好奇、虛榮心,“我也能看莎士比亞了!”是吧,現(xiàn)在是不一樣的感覺了。
人物周刊:大概是什么時候完成這種轉(zhuǎn)換的?
芮成鋼:我到現(xiàn)在還在轉(zhuǎn)換當(dāng)中吧,那些都是中國人稱之為大師的作品,雖然英文中沒有這個說法,里面都有很多的人生閱歷、情感經(jīng)歷,我畢竟才34歲,我們這個年齡的人也不是說都能理解,還有很多事情在慢慢理解之中。
人物周刊:你現(xiàn)在對莎士比亞那句話怎么理解?
芮成鋼:這句話其實有點像是《紅樓夢》里說的“亂烘烘你方唱罷我登場,到頭來都是為他人作嫁衣裳”。這兩句話很像。但Shakespeare這句話你要看上下文,我覺得現(xiàn)在很多引用都脫離上下文,自己賦予了新的意思。我覺得他沒有曹雪芹那么消極,是個舞臺我們都是演員在上面,可能還有一些強調(diào)共性的東西在里面,曹雪芹那個有更消極的東西在里面,相對來說悲觀一些,看透了點。但你會發(fā)現(xiàn),中文和英文世界有時驚人地相似,經(jīng)典的成語、段子表達(dá)的意思是很接近的。
“中國的自尊自信往往來自不平等”
人物周刊:你在書里提到“如果進(jìn)了一所綜合性大學(xué)會是更好的選擇”,這是從什么角度說的?
芮成鋼:我很相信所謂“Liberal Arts Education”,大文科教育。我覺得中國人教育的一個遺憾在于我們過早把自己定型了。我們高中畢業(yè)很多人去學(xué)醫(yī),醫(yī)生是個非常專業(yè)性的東西,你以后很可能就在這個職業(yè)一輩子做下去了,但你未必喜歡。舉個極端的例子,小時候,我在合肥讀書的時候有一個大哥哥,暑假經(jīng)常到我家里來玩,叫寧鉑,在我們上學(xué)時是中國第一個少年大學(xué)生。天才,13歲上大學(xué),中科大的少年班就是因為他創(chuàng)辦的。他對我影響挺大,我小時候他總來跟我玩,給我做各種玩具。很多年后他跟我講:“我覺得我就是個假冒偽劣?!彼幌矚g科研,喜歡文學(xué),很多年以后下海做了生意,現(xiàn)在出家云游四方,成僧人了。我覺得人是需要A journey of self-discovery(自我發(fā)現(xiàn)的旅程),這個旅程完成越早越好,人就活那么多天對吧,小于36500的天數(shù),你早一點知道自己是誰,你剩下的人生就可以活得更準(zhǔn)確。
人物周刊:那你讀書時知道自己想要什么嗎?
芮成鋼:我不知道。外交學(xué)院是個極其專業(yè)的院校,中國為數(shù)不多的部屬院校。大學(xué)里不應(yīng)該分那么多專業(yè),十七八歲對自己了解很少,還不清楚自己要干什么。我在耶魯?shù)臅r候就非常羨慕那些本科生,下午可以打馬球,晚上學(xué)中文,第二天早上去學(xué)西方美術(shù)史,下午學(xué)西班牙語,一天的生活非常慢,說得惡俗一點或者拽一點,真的是“徜徉在人類文明的河流中”,每天躺在那兒,被文化的東西所熏染,真的很美好,但我們大多數(shù)人就沒有這樣的幸運。
人物周刊:你在外交學(xué)院受到的訓(xùn)練是什么?
芮成鋼:一個是語言的訓(xùn)練,外交學(xué)院語言要求比較高。還有就是當(dāng)時外國政要來外交學(xué)院比較多,外交部安排他們的行程,需要到大學(xué)演講就安排到外交學(xué)院來。在學(xué)校里經(jīng)常搞接待,比如我印象很深的,當(dāng)時美國國會眾議院議長金里奇來,因為他有點兒反華,對我們來說接待有點像是政治任務(wù),怎么跟他交流、他提到什么問題的時候怎么回應(yīng)等等。這些經(jīng)歷和我后來的工作有關(guān)聯(lián)。
人物周刊:90年代中后期的社會思潮你們在學(xué)校能感覺到嗎?比如,那時候很火的《中國可以說不》?
芮成鋼:我當(dāng)時翻過,覺得那些話聽著挺過癮的,中國人聽著就挺過癮的,現(xiàn)在看那些話,覺得它打中了我們的某種情結(jié),可以說是東亞病夫情結(jié)。我們是看霍元甲長大的,你是看霍元甲長大的嗎?你是看陳真長大的吧?!皷|亞病夫”這話我只在中國聽過,其他地方歐美國家包括日本沒有這種說法,我們老給自己強化這種情結(jié),然后就總想證明點什么,向世界莊嚴(yán)宣告中國從此站起來了。其實我們不需要太多證明。但你說有什么影響,我回憶不起來了。
人物周刊:這種機制好像是給這一代人心底下種了某些種子,我記得北京奧運會開幕式,那小姑娘一開唱《五星紅旗迎風(fēng)飄揚》,我就受不了了,哭了。理智上覺得自己傻,但控制不了。
芮成鋼:對對對,我也差點哭。我當(dāng)時在彩排現(xiàn)場,聽這歌的時候,真站起來了,有那種感覺。但我覺得有這種感情很正常。我覺得奧運會對中國來說是個天大的好事,讓中國的國際形象變得很積極,很多人對中國的印象是從奧運會之后開始改變的。但客觀上來講也有一些負(fù)面影響。其他國家會認(rèn)為中國能把奧運會搞成這樣,那絕對不是發(fā)展中國家,發(fā)達(dá)國家都搞不成這樣,這么有錢、這么漂亮、這么豪華。比如你家請客吃飯請了三百多人,每桌都是兩萬的標(biāo)準(zhǔn),你說你家是貧下中農(nóng)、工薪階層,任何人都不信。奧運會帶來了西方國家對中國期望值和判斷的問題,但任何好事都有副作用的吧。我很奇怪你為什么會問這個,你說那一瞬間我確實有同感。但我沒覺得自己傻,我就是很激動地覺得我們站起來了。
人物周刊:但你也不知道自己為什么這么激動吧。
芮成鋼:我知道自己在激動什么。因為確實感覺中國人站起來了。我小時候我們跟國外差距很大,我出國跟美國人講,小時候家里媽媽從上海出差帶回來巧克力,不是隨便吃的,是我爸爸拿菜刀“啪”剁一塊,一半給我姐一半給我,那叫ration,daily ration(限量供應(yīng))。有一天你覺得中國富強了,確實有成就感,你也不應(yīng)該覺得傻。In spite of(盡管)中國有很多問題,你水平地跟別的國家比,確實還差很多,但你自己跟自己比,確實進(jìn)步很多。所以我覺得那一瞬間確實該激動一下,有足夠的理由讓自己哭一場。
人物周刊:所以現(xiàn)在中國年輕人都處在這種情結(jié)、矛盾之中,一種自尊,一種想要國際化的焦慮。
芮成鋼:我覺得這個跟教育有關(guān)。我老說中國的自尊自信往往來自不平等,不是平等,我們從小受的教育是“吃得苦中苦,方為人上人”,所以我們是功利性的教育嗎?我們的自尊心很多來自我們比你們強,我們中國能辦奧運辦成這樣,你們倫敦辦不了,我們牛。這種自尊自信特別脆弱,因為總會有比你強的。
人物周刊:我記得你說過你第一次出國,去倫敦參加演講比賽,晚上回來看到同伴在燈下背演講,她說“感覺我們特傻”,你說你也有這種感覺,“他們不帶我們玩兒”。
芮成鋼:有時候你沒必要區(qū)分開。我們很容易把所有問題都?xì)w結(jié)成他們看不起我們、歸結(jié)成種族歧視,有時候往往不一定是。我以前坐飛機,屬于誰對中國人不好我就要去出氣的那種人。比如之前有一次在飛奧地利的航班上,有個空姐對一個中國人不好,后來我就去批評了她一通,我把她上升到瞧不起中國人這個高度了。但后來我發(fā)現(xiàn)她對奧地利人也不好,可能她那天跟男朋友吵架了不高興了,或者身體不舒服,她那天對所有人都不好。
人物周刊:你是什么時候開始意識到自己有這個問題的?
芮成鋼:2003、04年。我說倫敦的比賽我們像傻子,是因為他們確實很強,我覺得即使用中文講也講不過人家,西方人從小對小孩思辯能力、語言表達(dá)能力的培養(yǎng)確實太棒了。這種思維、判斷、口頭表達(dá)、手勢、演講,我們就沒受過這個訓(xùn)練。
人物周刊:所以這件事在你幼小的心靈里面埋下了什么東西?
芮成鋼:也沒埋下什么,我皮可能比較厚,只是覺得我們有差距,但并不是不可以彌補的。我覺得自信的人要敢于承認(rèn)別人比你強。后來我記得到了2001年的時候,被耶魯授予Global Leader for Tomorrow(“全球明日精英”)的時候每個人要做一個即席演講,那年馬云應(yīng)該也有這個獎項,還有瑞典的公主,當(dāng)時我的演講就很成功,底下很多人鼓掌,不比外國人差。就是說自己要去訓(xùn)練去提高。
人物周刊:但是為什么“一定要和外國人比”?
芮成鋼:亞洲人是不擅于表達(dá)自我的,我們的教育不是鼓勵我們說的,西方人是靠一路說上來的。每當(dāng)一個要靠說來判斷一個事情好不好的場合,我們往往處于劣勢。那么作為中國人、亞洲人,你希望他們看到中國人也有口頭表達(dá)的強項。我肯定有這樣的想法。你想暗示的是不是說中國人的心態(tài)?
人物周刊:還是自卑和自尊對立的一個心態(tài)嘛。
芮成鋼:我倒沒有覺得有什么自卑的心態(tài)。我們當(dāng)時拿這個獎幾十個人,每個人都要去演講,有的人講得就是精彩,有的人講完底下沒有什么反應(yīng)。
民族主義與代表亞洲
人物周刊:有人會感到好奇,以你為代表的一些高度國際化的年輕精英,為什么還會有民族主義的心態(tài)?
芮成鋼:首先說什么叫民族主義?劉翔為什么在中國這么有名,背后就是你說的原因。中國以前有幾個人喜歡看跨欄,就是在劉翔之后喜歡看的,為什么喜歡看呢?為什么姚明在中國這么有名,因為比外國人高,因為在NBA打球。問問自己你喜不喜歡姚明啊劉翔啊,為什么喜歡?你就知道了。
人物周刊:你會被經(jīng)常問到這個問題嗎?
芮成鋼:我覺得我有過民族主義的階段。我剛?cè)ヒ敃r,有人說中國不好我會立刻拍案而起,這也未必要上升到民族主義這些主義的層面。那個時候可能是過度的自我保護(hù)、自我辯護(hù)的意愿,可能跟平時的教育有關(guān),像是外交部的一些說法,動不動就傷害中國人民感情啊。就是這種習(xí)慣吧,對我個人來說,更多是思維表達(dá)的慣性,我是土生土長的中國人。當(dāng)時還有極端民族主義的學(xué)者說中國要想強大只有一條路,就是多造原子彈。
這些慣性,從05年開始我會逐漸意識到一些。所以如果現(xiàn)在西方人跟我辯論說中國不好,我會說,“你說得有道理,我們確實有這樣的問題,但你要看看我們是從哪里起步的,看看你們的歷史是怎么發(fā)展過來的,中國也經(jīng)歷過很多曲折,我們正在進(jìn)步,但進(jìn)步速度沒你們想的這么快……管理一下你對中國的期望值?!蔽椰F(xiàn)在確實是這么認(rèn)為的,不僅僅是語言上的一個修正。
人物周刊:是什么促使你修正的?
芮成鋼:修正是因為我覺得效果不好,劍拔弩張的辯論沒有很好的效果,沒法說服對方、讓別人對中國印象更好。后來我就開始修正。有時覺得你要向西方人傳達(dá)一個中國真實的情況,你得用他們的邏輯、他們的表達(dá)方式和幽默。這些很重要,效果會好很多。但效果也不一定每次都好。我04年在澳大利亞演講,很精彩,但完了以后有人很不屑地說,“中國共產(chǎn)黨的輿論宣傳又上了一個新高度?!睍腥藦倪@個角度說,但西方國家說什么的都有,他們自己的總理總統(tǒng)演講完也會有人說風(fēng)涼話。
很多時候真正在國際場合,什么樣的話會被視為民族主義,在現(xiàn)場的人最清楚。很多人對事情的評價都是自己想象中的,比如在國際場合什么合適什么不合適,什么該說什么不該說,做評論的人信息不一定對稱,很多只有在現(xiàn)場才會知道。一個是語境,一個是文化習(xí)慣的場合,很多場合有人沒去過,他不知道什么在那個場合是合適的。
人物周刊:有人說你代表這個代表那個,會困擾你嗎?
芮成鋼:這對我不構(gòu)成任何困擾??陀^上來說讓更多人去關(guān)注這樣的事件反而好。我做的領(lǐng)導(dǎo)人訪談很多人是不感興趣的,跟平常柴米油鹽的生活有很大距離。我跟奧巴馬的一個提問,你覺得大多數(shù)中國人都會去在意對話的具體問題嗎?他們不會關(guān)心內(nèi)容的。一些人去炒作,一些人在過程中就會去看看內(nèi)容,我覺得是好事兒,讓大家有個理由去關(guān)注它。我們節(jié)目的受眾是極窄的,像我們?nèi)ゲ稍L哥倫比亞的總統(tǒng),中國知道哥倫比亞準(zhǔn)確位置的人可能沒有那么多,我們這個節(jié)目想讓大家關(guān)注沒那么簡單,所以我們總希望自己的節(jié)目有一些精彩的內(nèi)容。
我在《經(jīng)濟(jì)信息聯(lián)播》都是說豬肉啊房價啊,但是沒有什么人議論,從來沒人把我和豬肉聯(lián)系在一起,我值《經(jīng)濟(jì)信息聯(lián)播》的班比我值《領(lǐng)導(dǎo)者》的班要多,每天說的都是豬肉價格啊、農(nóng)產(chǎn)品啊、西瓜爛在地里啊、柿子沒人去買啊,這些話題就沒什么人去議論。
人物周刊:那你不覺得可悲嗎?
芮成鋼:我不這么認(rèn)為,我們《領(lǐng)導(dǎo)者》受眾就是很窄的,你得對國際事務(wù)感興趣,有特定知識結(jié)構(gòu)。中國的傳播早就進(jìn)入窄眾傳播階段,一個節(jié)目指向性很清晰的。我倒沒有在意提問奧巴馬這個事情給我?guī)砗芨哧P(guān)注度,讓大家知道這個事情發(fā)生了,讓中國記者知道這種場合可以去做,沒什么大不了,it's no big deal。
向西方介紹中國
人物周刊:你是一個一開始就對自己很有規(guī)劃的人嗎?
芮成鋼:不是。我覺得很多問題的答案是時間和年齡問題。小時候也沒想到今天要干這個,不知不覺變成這樣,但這都是我自己的選擇,我無怨無悔?,F(xiàn)在做出的選擇未必信息百分之百的對稱,但我都是經(jīng)過自己思考的。
人物周刊:有人說你從業(yè)以來比較注重自我形象的塑造和營銷。
芮成鋼:我書里寫到了陰謀論,我們很容易把什么都想象成是制造出來的,其實沒有。舉個例子,當(dāng)時星巴克事件,我寫博客,在臺里碰到一個著名主持人,他問我:這事是誰給你策劃的?我說沒有啊,完全就是我自己做的。有時候有些事其實沒那么復(fù)雜。央視主持人不是演藝人員,并沒有專門的團(tuán)隊去包裝去炒作。我是一個相對來說比較隨性的人,聽到自己內(nèi)心想做什么,我就做了。
人物周刊:你在英語頻道工作8年,現(xiàn)在又在做傳遞中國聲音的工作,少不了被人視作外宣工作者,你自己覺得舒服嗎?
芮成鋼:我覺得別人怎么看我們這個非常正常,無論做什么事情,總有人說very happy things(好的),也有人說very unpleasant things(不好的),這個太正常了。即使我去演韓劇,拍愛情電影,唱愛情歌曲,肯定都會有人說。選擇做媒體工作,選擇出現(xiàn)在公眾雷達(dá)上的人,這些是必須(承受)的。
人物周刊:但你自己內(nèi)心的感受是什么?
芮成鋼:我在英語頻道收獲很大,做了很多有意義的事情,比如說我們參與創(chuàng)辦英語頻道,我覺得很有意義,真的有人在看。我自己作為一個受眾,在國際事件發(fā)生的時候,我也想聽聽第三個渠道的聲音,不管別人說這個頻道怎么樣,給中國扣上一些意識形態(tài)的帽子,多一個不同的信息來源是好事。總不能大家都看《紐約時報》吧。
人物周刊:向西方介紹中國,你的動力是什么?
芮成鋼:我生活當(dāng)中會有很多這樣的事情,我相對算是一個比較國際化的人,有很多外國朋友,要經(jīng)常在世界各地行走,會經(jīng)常有人問中國這個那個的,我會始終被放在這樣的位置上,要向他們解釋很多中國的事情。我覺得我比較幸運,很年輕的時候就被放在這樣一個位置上,去說去講去幫助他們理解中國,久而久之就變成我生活的一部分。我也知道怎么去講,在講述上我比別人經(jīng)驗更豐富。在這個過程中我也更多地理解了他們。這也是雙方面的,我現(xiàn)在也跟中國人講外國的事情,我書里也說我以后不管做什么我都會一直做這個事情的,這不光是工作,更是我生活的一部分。
人物周刊:解釋中國是太難的一件事情,比如解釋中國媒體就很復(fù)雜。
芮成鋼:我新書里有一段話,是一個經(jīng)典的例子(芮成鋼在美國時被問到“中央電視臺是不是政府宣傳的喉舌”,他回答說:“中央電視臺約等于共和黨執(zhí)政情況下的美國??怂剐侣勁_”“但我覺得我比她們稍好一點兒”),我覺得也沒什么難解釋的。
人物周刊:別人會覺得CCTV和Fox News沒法比。
芮成鋼:如果是一個republic administration,如果是一個共和黨的政府,是很有可比性的。但我只能跟你說到這兒。
人物周刊:我能理解默多克旗下媒體親共和黨的傾向,但好像這也沒有可比性???
芮
成鋼:這有可比性。你對Fox News了解嗎?
人物周刊:我知道美國的左派精英都很看不起它。
芮成鋼:你得多看看Fox News才會了解,才能知道我這句話的意思是什么,但我只能跟你說到這。這個問題你想說什么呢?
人物周刊:因為很多人會覺得這個沒有可比性。
芮成鋼:沒有任何西方人跟我說不能比。
人物周刊:他們都覺得可以理解是嗎?
芮成鋼:我了解你想說的,你想說中國和美國的政治制度不一樣,所以底下的媒體……
人物周刊:底下媒體屬性不一樣。
芮成鋼:你到底想問我什么?這些你都知道。
人物周刊:當(dāng)你做對比的時候,你覺得真的有可比性嗎?
芮成鋼:首先很多時候并不需要讓我來解釋,有些事它是事實就是事實。我覺得所有事情都是可以比的。當(dāng)然可以比了,只有比才能看出區(qū)別。我只想跟你說這不是一個需要解釋的事情,我在很多場合被問中國媒體怎么樣,我覺得是很沒勁的問題,被問得太多了。
人物周刊:你覺得他們問這個話就有了道德上的優(yōu)越感?
芮成鋼:對,我覺得挺沒趣的。我知道他們想說什么,他們也知道我們是怎么回事兒,這些事情說透了就不好玩兒了,彼此心照不宣的情況下,用幽默來處理一下。他們也并不期待一個答案,而只是想看看我怎么應(yīng)對,看看中國媒體人的水準(zhǔn)。
“我這么愛這個國家,為什么要去其他國家發(fā)展”
人物周刊:陸克文給你的書寫序說,三十多歲的中國年輕人會引領(lǐng)和推動中國未來的發(fā)展,他說我的朋友芮成鋼就是這代的代表。他這種預(yù)期是不是典型的西方人對中國年輕人的愿景?
芮成鋼:中國最大的變化之一是人口結(jié)構(gòu)的變化,以后80后、90后是社會骨干的時候,一定會給這個社會帶來很多變化。像我這個年齡的人在外面跑,會讓很多外國人覺得很像中國,進(jìn)入WTO之后的年輕國家,在我們這代人身上看到很多中國人的影子。一葉知秋,一葉尚且可以知秋,我們很自然地被人看成折射中國變化、觀念、縮影的一個載體。
人物周刊:從你這十余年和國外精英打交道的經(jīng)驗來看,他們對中國的態(tài)度哪些變了,哪些沒變?
芮成鋼:首先,你老用“精英”這個詞,這個詞在國外老被當(dāng)作貶義用的,就是elite,在今天的中國也帶有一定的貶義。十幾年前他們會覺得和中國對話很吃力,因為中國很不一樣,現(xiàn)在更容易了,對中國了解了很多,對中國的誤判在過去十幾年消除了很多。比如奧運會,還有中國的留學(xué)生,還有像我這樣在國際化環(huán)境下工作的人,幫助他們了解了很多。中美關(guān)系上的“戰(zhàn)略互信”很難,拿人和人來說,我家有把刀,你家有把刀,我家這把是為你家準(zhǔn)備的,怕你家哪天來我家打劫,你家的是為我家準(zhǔn)備的。戰(zhàn)略互信還在繼續(xù)建立的過程中,這個變化還不夠。對中國經(jīng)濟(jì)來講,他們信心還是很強。
人物周刊:聽說你最欣賞的記者是CNN的印度裔主播扎卡利亞。
芮成鋼:我跟他很熟,但他在節(jié)目上有時會說一些中國消極的話。他是個不錯的記者,他的GPS在美國看的人很少,受眾比例沒有《領(lǐng)導(dǎo)者》大,我覺得他也許有一天會當(dāng)美國國務(wù)卿。
人物周刊:你有沒有想過像他一樣到西方主流媒體工作,到一個更適合解釋中國的平臺上?
芮成鋼:就“打入敵人內(nèi)部”了嗎?(笑)這不是我想做的事情,我是個土生土長的中國人。外媒未必是個更好的平臺。這是個偽命題。你去外媒工作,它說美國肯定多過中國。我這個人是個big patriot,我很愛國,很喜歡目前這個生活狀態(tài),你說的那個不是我想要的生活,不是我想要的人生。我這么愛這個國家為什么要去其他國家發(fā)展?
人物周刊:你怎么理解媒體的國際化?
芮成鋼:第一你對國際事件報道的標(biāo)準(zhǔn)是不是跟國際接軌,你的反應(yīng)速度,你采訪的人的級別,你采訪的深度。新聞報道主要還是速度和質(zhì)量。還有就是國際影響力。希望有一天中國媒體的影響力可以在國際上更大。
人物周刊:你是一個驕傲的人嗎?
芮成鋼:我是一個準(zhǔn)完美主義者。有句話叫作“入乎其上,得乎其中”,做節(jié)目的時候必須對自己要求很高,電視本來就是一個衰減的過程,你盡很大努力,但最后都會有遺憾。你要拿完美要求自己,但最后也要會接受不完美。這也是人生的態(tài)度。
人物周刊:你好像從沒像央視一些主持人那樣流露出沉重和糾結(jié)。
芮成鋼:人要為自己的選擇負(fù)責(zé)。沒有人逼著我給央視工作,選擇之前可以充分權(quán)衡利弊,也可以選擇離開,這是可以選擇的。既然選擇了就應(yīng)該去承擔(dān)這個選擇。就好比你選擇人生伴侶,你看中了她好的地方,那你就要學(xué)會接受她不好不可愛的地方。……我們可以多說一些有意思的事情。
人物周刊:你是一個意識形態(tài)不強的人嗎?
芮成鋼:我是一個挺真實的人,對朋友同事和采訪者。
人物周刊:有人會覺得你在參與一個大的外宣,你自己也說,中國的形象不太好,很大原因是中國的故事沒有講好,但只會講故事本身是不是涂脂抹粉的過程呢?
芮成鋼:我說的把中國故事講好是讓世界看到一個真實的中國,而不是一個漂亮的中國。讓他們看到中國的問題、不好的地方,有助于幫他們管理好對中國的期望值。我們生活在超透明的時代,所以傳播的時候誠實很重要。不要成天給他們看中國光鮮的一面,這樣他們就覺得中國是發(fā)達(dá)國家了,一出什么問題就放得很大。比如在印度有些事情就不是新聞。他們不光彩的一面總是成天呈現(xiàn)在世界面前。講好是用他們接受的方式讓他們知道中國到底是什么樣。
人物周刊:你會不會覺得自己的形象在某種程度上被定型了?
芮成鋼:我覺得這是正常的。中國今天每一個長期在公眾注視之下發(fā)聲的人都會有自己的支持者、反對者,也會有人用非建設(shè)性的方式表達(dá)見解。但這是常態(tài)。我覺得沒什么大不了的?,F(xiàn)在中國有不同的觀點和意見很正常,這是積極的,應(yīng)該鼓勵他們?nèi)フf,他們?nèi)フf話這個事情遠(yuǎn)比他們對我的評價是積極或是消極更重要。雖然有時因為文明程度、批判性思維、審慎的考證、合邏輯的推理這些會有缺失,但這都沒有關(guān)系,他們能發(fā)聲這個事實是中國的進(jìn)步。
人物周刊:所以你寧愿當(dāng)個靶子?
芮成鋼:我沒覺得我是個靶子,但偶爾會成為借題發(fā)揮的“題”,這也正常,對我不構(gòu)成任何影響。